Бадашвили Георгий - Спасение Души. Возвращение
– Ничего особенного. По ощущениям такой же, как и любой другой арбалет.
– Это всё потому, что наше оружие зачаровано таким способом, что реагирует лишь на владельца, – сообщила Ванесса.
– Папа говорит, что на восемнадцатилетие каждый охотник должен зачаровать своё оружие, – отозвался Генри.
– Я зачарую вот этот нож.
Ванесса достала из одного из своих высоких кожаных сапог маленький, но элегантный кинжал.
– А мне всё равно что это будет, лишь бы его заряжать можно было, – ответила я, выстрелив в мишень.
Я попала точно в голову цели.
– О неплохо, подруга! А ты что зачаруешь, Генри?
Генри заколебался. Почесал лоб и немного покраснел.
– А… ну… я…
Он улыбался во весь рот. Боже, какой глупый мальчишка.
– Я больше так не могу! – крикнула я, бросая арбалет на стол. – Если мы не займёмся чем-нибудь продуктивным сегодня, то я просто сойду с ума!
– Вообще-то я вчера подслушал разговор двух разведчиков… – сказал Генри.
В моих глазах зажегся неподдельный интерес:
– И? И?! Не тяни, очкарик! – я дёрнула его за рукав.
– Говорят, что скоро будет совместная экспедиция охотников в один маленький городок. Вроде бы он называется Вифарбек.
– И что в этом Вифарбеке такого? – спросила Ванесса.
– Да какая разница, что там! – воскликнула я. – Давайте собираться! Мы выдвигаемся через десять минут!
– Я тоже иду! – выпрыгнул из-за двери Дон, младший брат очкарика. – Возьмите меня с собой!
– Дон, что ты здесь делаешь? Ты же знаешь, тебе не положено заходить сюда, – отчитал Генри своего младшего брата.
– Ах, так? А вам не положено ходить на миссии! Я всё расскажу папе!
И так маленький карапуз шантажом заставил нас взять его с собой. Не теряя больше времени, мы быстро собрали наши рюкзаки, оружие и продовольствие, тихо пробрались в гараж, завели машину и удрали, пока нас не хватились.
Четыре часа в дороге. В этой пустыне всё красное и голубое. Так красиво. Я впервые вижу красные каньоны. Они так волшебно смотрятся под голубым небом. Жара убивает нас. Дон храпит на заднем сиденье, а голова лежит у него на ногах Ванессы, которая высунула нос в окно, пытаясь не задохнуться от вони немытого карапуза.
– Да не поворачивай ты так резко! – пожаловалась я Генри, пытаясь что-то рассмотреть на карте. – Нам нужно будет свернуть через десять миль.
– Ну и захолустье. Может, нам стоит вернуться?
– Да ни за что на свете!
Генри посмотрел на меня. Солнце светило ему прямо в лицо. Он красиво прищурился… У него голубые глаза.
– Я буду защищать тебя, – он запнулся, – то есть, всех нас до последнего, но пожалуйста, пообещай мне…
– Знаю, знаю, это всего лишь разведывательная миссия. Мы просто заглянем и уйдём, ещё до того, пока нас хватятся дома!
Указательный знак дал нам понять, что мы приехали. В этот маленький городок ведёт всего одна дорога. Господи, как я рада, что живу не в этом глухом месте.
– Генри, я хочу пи-пи! – задёргался малыш Дон.
– Ида, давай зайдём в тот магазинчик.
Город был пуст. Свет не горел нигде, кроме магазина. Странно. У меня от этого места уже мурашки по коже бегут. Может, Генри всё-таки был прав, и мы не должны были сюда приходить? С другой стороны, сколько можно торчать дома?
Генри отвёл Дона в уборную, Ванесса пошла достать нам что-нибудь поесть, а я пошла за напитками. «Ну где же отдел напитков, блин?» – пробурчала я себе под нос. Господи, я так хочу есть. Никудышная из меня охотница всё-таки. Мне шестнадцать лет, а я ещё ни одного одержимого не убила. Мама не гордилась бы мной.
«Ау-у, есть здесь кто-нибудь? Продавщицы? Помощь? Нет? Самообслуживание, что ли? Ну кто-нибудь, отзовитесь…» – меня заклинило. Я оцепенела. У меня затряслись колени, живот свело спазмом, и я чуть не задохнулась. Что… что это такое?
Передо мной, прислонившись спиной к холодильнику, сидел мужчина. Наверное, продавец. То есть, именно продавец – на нём был жилет с логотипом магазина. Очень бледный. Голова как-то странно откинута назад. О, господи, да он же мёртв! Вокруг него огромная лужа крови. Его живот разорван и в нём виднеются кишки. Спокойно Ида, спокойно. Ты �