Артур Дойл - Маракотова бездна. Страна туманов (сборник)
– Кто тогда был королем Англии?
– Царствовала королева Виктория. Я настроил дух на материализм, поэтому он и пристал к материальному. Я никогда не верил в загробную жизнь. Теперь я знаю, что ошибался, но не в состоянии смириться с новой реальностью.
– Неужели в том месте, где ты сейчас находишься, настолько плохо?
– Все вокруг серое. Окружение настолько ужасно, что не поддается описанию.
– Но вас должно быть много. Ты ведь не одинок?
– Нет, не одинок, но все блуждают в потемках, так же как я. Мои товарищи по несчастью жалки и растеряны.
– Ты вскоре покинешь это место.
– Ради бога, помогите мне!
– Несчастное создание! – всхлипнула миссис Мэйли. – Ты слишком долго страдал. Но не думай только о себе. Подумай о других. Постарайся им помочь. Этим ты поможешь себе.
– Спасибо, леди. Я обязательно последую вашему совету. Еще один дух находится рядом со мной. Я привел его из бездны. Он слышал вас. Мы и в дальнейшем будем вместе. Возможно, в один прекрасный день мы увидим свет.
– Хочешь, чтобы мы молились за тебя?
– Конечно, пожалуйста.
– Я буду молиться за тебя, – произнес Мэйсон. – Можешь ли ты повторить «Отче наш»?
Священник стал читать слова молитвы. Не успел он закончить, как Тербейн обмяк на подушках, а затем выпрямился уже в облике Чанга.
– Он ушел вовремя, – произнес Тербейн голосом китайца. – Он уступил свое время тем, кто ждет. Совсем неплохо. А теперь нам предстоит нелегкий случай. Ох!
Тербейн издал возглас неодобрения и обмяк. Спустя секунду он вновь выпрямился. Его лицо стало торжественным и грустным. Ладони были крепко сжаты.
– Что это такое? – спросил новый посетитель возмущенно. – Я должен знать, по какому праву китаец вызывает меня сюда. Надеюсь, вы просветите меня…
– Вы здесь для того, чтобы мы могли помочь вам.
– Разве я просил о помощи, сэр? В настоящее время я не нуждаюсь в ничьей помощи. Кажется, что вы возомнили о себе слишком много. Китаец способен объяснить, что происходит? По-видимому, я стал невольным свидетелем некой религиозной церемонии.
– Вы присутствуете на спиритическом сеансе.
– Самая пагубная секта. Наиболее богомерзкая церемония. Я как истинный священнослужитель, протестую против подобного святотатства.
– Узость взглядов губит вас. Вы ведь страдаете. Мы лишь желаем облегчить вашу боль.
– Страдаю? Что вы имеете в виду, сэр?
– Вы осознаете, что отошли в мир иной?
– Не говорите чепухи!
– Вы понимаете, что мертвы?
– Как я могу быть мертвым, если разговариваю с вами?
– Вы способны говорить лишь потому, что используете тело этого человека.
– Кажется, я попал в сумасшедший дом.
– Да, сумасшедший дом для наиболее тяжелых случаев. Боюсь, что вы как раз тот самый случай. Вы счастливы в том месте, в котором находитесь?
– Счастлив? Нет, сэр. Мое нынешнее состояние не поддается описанию.
– У вас сохранились воспоминания о болезни?
– Я действительно когда-то тяжело болел.
– Настолько тяжело, что умерли.
– Вы, безусловно, сошли с ума.
– Почему вы так уверены, что не умерли?
– Сэр, я должен познакомить вас с некоторыми религиозными догмами. Когда умирает человек, который заслужил небесное блаженство, то взамен он получает новое прекрасное тело и проводит время в компании ангелов. Мое тело осталось прежним, а вокруг распростерлась серая унылая равнина. Окружающие меня существа не имеют ничего общего с небесными созданиями. Поэтому я раз и навсегда отвергаю ваше абсурдное предположение.
– Перестаньте обманывать себя. Мы желаем вам только добра. Вам никогда не вырваться к свету, если вы не осознаете, в каком положении находитесь.
– Вы испытываете мое терпение. Разве я не сказал…
Медиум в очередной раз упал на подушки. Секундой позже китаец с блуждающей улыбкой и руками, спрятанными в рукава, обратился к гостям.
– Он хороший человек… глупый человек… вскоре поймет, что к чему. Пригласите его еще раз. Не теряйте времени даром. О Господи, Господи, прошу твоей милости!
Медиум спиной упал на диван, запрокинув ноги. Его крик был настолько ужасен, что все вскочили со своих мест.
– Пила! Пила! Принесите пилу! – кричал медиум. Его голос постепенно превратился в жуткий стон.
Даже Мэйли стало не по себе. Остальные пришли в ужас.
– На него что-то нашло. Не могу понять, что происходит. Должно быть, некая злобная сущность.
– Стоит ли говорить с ним? – спросил Мэйсон.
– Подождите секунду. Пусть сначала покажет себя. Тогда станет ясно, что делать.
Медиум корчился в агонии.
– О Господи, почему ты не принес пилу? – кричал он. – Вот здесь, вдоль грудной клетки. Она трещит. Я чувствую это. Хоукин, Хоукин, вытащи меня отсюда! Разрежь балку! Нет, нет, так еще хуже! Все горит! О, какой ужас, какой ужас!
От его криков кровь стыла в жилах. Все похолодели от испуга. Вдруг появился китаец и стал моргать своими раскосыми глазами.
– Как вы думаете, что это было, мистер Мэйли?
– Было ужасно, Чанг. Кто был этот несчастный?
– Бедняга появился здесь ради него, – китаец кивнул в сторону Мэлоуна. – Ему нужна сенсация, он ее получил. Он должен понять. Сейчас нет времени для объяснений, слишком многие ожидают своей очереди. Следующим будет моряк. А вот и он!
Китаец исчез. Жизнерадостная, несколько недоумевающая улыбка появилась на лице медиума. Он почесал голову.
– Черт побери, – сказал он. – Никогда не ожидал, что китаеза станет отдавать мне приказы. Но когда он открыл рот, я понял, что не могу ослушаться. Наконец я здесь. Чего вы хотите?
– Мы ничего не хотим.
– Китаеза подумал, что вам что-то надо. Иначе он бы не послал меня сюда.
– Это нужно тебе. Тебе нужны знания.
– Точно, я заблудился. Я понимаю, что мертв, так как сразу же встретил лейтенанта, которого в клочья разорвало снарядом на моих глазах. Если он умер, значит и я попал на тот свет. Вся команда погибла, все до одного. Лишь корабельный священник никак не может поверить в это. Чертов глупый поп, говорю я ему, мы теперь вместе ползаем по дну.
– Как назывался ваш корабль?
– «Монмут».
– Корабль затонул в бою с немцами?
– Так точно, неподалеку от Южной Америки. Мы прошли сквозь настоящий ад. Да, да, это был ад. – Матроса переполняли эмоции. – А сейчас я хочу задать вопрос, – добавил он наконец более спокойно. – Я слыхал, что наши враги тоже все полегли. Разве не так, сэр?
– Да, они также пошли на дно.
– Мы не видели никого из них. Может, это и к лучшему. Мы ведь ничего не забыли.
– Вы должны забыть, – сказал Мэйли. – В этом и кроется суть проблемы. Именно поэтому наставник из Китая привел тебя сюда. Мы собрались, чтобы наставить тебя на путь истинный. Передай наши слова своим товарищам.