KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Александр Домовец - Ад ближе, чем думают

Александр Домовец - Ад ближе, чем думают

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Домовец, "Ад ближе, чем думают" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но я отвлёкся, а Энтони, между тем, продолжал рассказ.

…Проснувшись, юноша с недоумением вспомнил сон. В памяти запечатлелось каждое слово, произнесённое старцем. Энтони решительно не понимал, почему он должен куда-то ехать, кого-то искать, что-то совершать. Однако вместе с тем он ощущал готовность, и ехать, и совершать – словом, действовать в духе наставлений старца. Это было необъяснимо.

Ещё более странными оказались два события, случившиеся в тот же день. Во-первых, в нижнем ящике прикроватной тумбы Энтони нашёл внушительную пачку денег. Взяться им было решительно неоткуда, и тем не менее они там лежали, слегка прикрытые тетрадью. Во-вторых, его пригласил к себе ректор и сообщил, что педагогический совет колледжа в порядке исключения решил поощрить лучшего студента Сканлейна переводом на следующий курс без экзаменов. Таким образом, Энтони с этой минуты мог считать себя на каникулах.

Выйдя от ректора, студент вдруг понял: теперь ничто не мешает ему выполнить наставления гостя ночных снов и ехать в Эйвбери. Неожиданно появились фунты и свободные месяцы. Очевидно, что и то и другое каким-то образом связано со старцем. Неведомо как он сумел позаботиться, чтобы все колебания Энтони отпали. Мог ли юноша теперь сомневаться: ехать или не ехать?

В Эйвбери Энтони, как и было велено, поселился в «Красном Льве». Без удивления узнал, что среди постояльцев есть человек по имени Баррет. В тот же вечер он подошёл к академику. Немногочисленные клиенты гостиницы были взбудоражены и даже напуганы. Накануне произошло страшное происшествие: за окраиной деревни нашли обезглавленный труп, как выяснилось, офицера российской миссии ООГ в Альбионе. По этой или по какой-то иной причине академик был хмур и немногословен. К Энтони, который представился и попросил о разговоре, он сначала отнёсся холодно. Зато потом…

О, с каким интересом и волнением Баррет выслушал рассказ юноши! Он был потрясён и не скрывал этого. В свою очередь он рассказал Энтони про упомянутое наследство. Но откуда старец мог знать о Баррете, о боевых реликвиях ордена белых друидов? В конце концов, махнув рукой и хватив стакан виски, академик предложил не ломать голову. Происходящее настолько выламывалось из круга обыденности, что оставалось одно: воспринимать всё как данность. Так или иначе, артефакты друидов должны были помочь Энтони выполнить главное указание старца. Баррет заявил, что юношу одного не отпустит. Вдвоём будет надёжнее, и к тому же – он это чувствовал – не исключено, что действия Энтони в конечном счёте помогут разгадать тайну гибели Джейсона…

Буранов кашлянул.

– Послушайте, друзья мои, ваш рассказ чрезвычайно важен, – произнёс он с оттенком раздражения. – Понятно, что все эти события касается исключительно вас, и какие-то детали, возможно, вы разглашать не хотите. Но не пора ли объяснить, что именно должен совершить Энтони в Эйвбери? Куда вы его не отпустите в одиночку? Для чего нужны артефакты?

– Выкладывайте, как есть, – решительно добавил Володя, постукивая кулаком по столу. – Неужто неясно, что мы в одной лодке? Какие сейчас могут быть секреты?

– Сказали «а», говорите и «б», – нетерпеливо каркнул Вильямс. – Тут все свои.

Юноша вопросительно посмотрел на академика.

– Майкл прав, – решил Баррет, покусывая губы. – Не время таиться. Секрет твой, Энтони, и решать тебе. Но я думаю, что с этими людьми надо говорить открыто. Они если и не друзья, то союзники. К тому же они и без того многое знают и видели…

– Согласен, – негромко сказал Энтони. – Джентльмены, я буду откровенен. Собственно, я уже рассказал почти всё. Осталось объяснить главное: для чего ночной старец вызвал меня в Эйвбери…

Юношу прервал звук шагов за полуоткрытой дверью ресторана. Там, в пустоте холла, они звучали непривычно гулко. Вошла Айрин, и я с жалостью заметил, что вид у неё крайне утомлённый. Двигалась женщина неуверенно, словно сомнамбула, на ходу растирая бледное веснушчатое лицо.

– Ну, как там миссис Своллоу? – спросил я.

– Плохо, – тихо сказала она. – Ушибы сильные, вся в синяках. Началась истерика, пришлось накормить снотворным. Сидела с ней, пока не подействовало, да и сама чуть не заснула… А вот до Вильямса не дозвонилась. Телефон как мёртвый, похоже, обрыв связи или что-то в этом роде…

И вдруг полузакрытые от усталости глаза Айрин расширились. Она увидела сидевшего к ней спиной Вильямса.

– А что, он уже здесь? – пробормотала она с недоумением.

Установилась пауза. Чувствуя на себе наши удивлённые взгляды, лейтенант заворочался на стуле.

– О как! – вымолвил наконец Ходько, хмурясь. – В Эйвбери, ко всем чудесам, действует и телепатия?

Буранов поднялся.

– Джеральд, вы, кажется, сказали, что пришли по звонку мисс Мэддокс? – спокойно спросил он.

Владимир Ходько

– Совершенно верно, – ледяным тоном подтвердил Вильямс. – Меня за полночь разбудил телефон. Звонила какая-то женщина, представилась как мисс Мэддокс и попросила срочно прибыть в гостиницу, потому что произошло нечто ужасное. Я наскоро оделся и пришёл…

– Но Айрин говорит, что телефоны в гостинице не работают, – напомнил я. – Кто же вам тогда звонил?

– Понятия не имею, – невозмутимо ответил Вильямс, расстёгивая мундир. – В деревне есть и другие телефоны. Чей-то розыгрыш, надо полагать. Будем считать очередной загадкой. Но, с другой стороны, у вас тут действительно творится чёрт знает что такое. Поэтому, кто бы ни звонил, я пришёл не зря… Что вы на меня так смотрите?

Последняя фраза, сказанная недовольным тоном, была адресована Вадиму, который в продолжение диалога внимательнейшим образом изучал лейтенанта.

– Джеральд, будьте любезны, предъявите нам свою правую щиколотку, – неожиданно попросил он.

– Это ещё зачем? – тяжело изумился лейтенант. Лицо его покрылось тусклым румянцем. – А задница моя вас не интересует? Совсем вы тут рехнулись со своими бегающими покойниками…

Вадим ухмыльнулся:

– Не надо хамить, – попенял он, приближаясь к Вильямсу. – Вы же сами давеча продемонстрировали шрам на щиколотке… длинный такой, багровый… и предложили считать его паролем на тот случай, если вместо вас ещё раз попробуют подсунуть двойника. Забыли? Дескать, стопроцентно воспроизвести человека невозможно, и шрам будет отличительным знаком для своих.

– Так что, покажете ногу, лейтенант? – спросил Буранов. И, не дожидаясь ответа, направил на Вильямса дуло пистолета, который вдруг оказался в руке.

Лейтенант с изумлением уставился на Михаила Михайловича.

– Да вы спятили! – огрызнулся он, поднимаясь. – Угроза оружием должностному лицу при исполнении… Вы в Альбионе, джентльмены, а у нас это считается серьёзным преступлением. Уберите пушку, Майкл, будем считать, что я ничего не видел.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*