Уильям Блэтти - Изгоняющий дьявола
Крис ушла, а Дайер вновь принялся размышлять над последними непонятными словами Карраса, над криками, которые слышали перед самой его смертью. Здесь что-то скрывалось. Но что? Этого-то он и не понимал. И Крис, и Шарон вспоминали только какие-то смутные обрывки фраз. Дайеру отчетливо вспомнилась затаенная радость в глазах умирающего священника. Этот странный блеск не давал ему покоя, было в них что-то похожее на... триумф? Дайер не был уверен в этом, но от такой мысли ему почему-то стало легче.
Он встал, вышел в зал, прислонился к двери и, засунув руки в карманы, молча стал наблюдать, как Карл помогает укладывать багаж в такси. Воздух был горячим и влажным. Дайер вытер взмокший лоб и услышал, что Крис спускается вниз. Она вышла, держа Регану за руку. Мать и дочь подошли к Дайеру, и Крис поцеловала его в щеку, а потом, коснувшись его рукой, заглянула прямо в глаза.
– Все в порядке, – сказал он и улыбнулся. – Мне почему-то кажется, что все будет хорошо.
Крис кивнула:
– Я позвоню вам из Лос-Анджелеса. Ждите.
Дайер посмотрел на Регану. Она нахмурилась, взглянув на него, будто вспоминая что-то, потом протянула руки. Дайер нагнулся, и она его поцеловала.
Крис отвернулась.
– Ну, пошли, – сказала она, взяв Регану за руку. – Мы опоздаем, кроха. Пошли.
Дайер, не отрываясь, смотрел, как они шли к машине, и махал им на прощание. Крис послала ему воздушный поцелуй и быстро села в такси вслед за Реганой. Карл уселся рядом с шофером, и такси тронулось. Дайер дошел до поворота и все смотрел им вслед. Вскоре машина повернула за угол и скрылась. Сзади раздался скрип тормозов. Священник оглянулся и увидел полицейскую машину, из которой выходил Киндерман. Детектив не спеша обошел автомобиль и проковылял к Дайеру, приветливо махнув ему рукой.
– Я пришел попрощаться.
– Вы опоздали.
Киндерман остановился и поник. – Уже уехали?
Дайер кивнул.
Киндерман посмотрел на улицу и горестно покачал головой. Потом обратился к Дайеру:
– Как девочка?
– Все в порядке.
– Это хорошо. Очень хорошо. А остальное меня не интересует. Ну, ладно. Надо возвращаться на работу. До свидания, святой отец.
– Он повернулся и шагнул к машине, потом Остановился и, раздумывая о чем-то, уставился на Дайера.
– Вы ходите в кино, отец Дайер?
– Конечно.
– У меня есть контрамарка. – Он поколебался секунду и добавил: – На завтрашний вечер в «Крэст». Вы не хотите составить мне компанию?
Дайер стоял, засунув руки в карманы – А что там идет?
– "Высоты Вутеринга".
– А кто играет?
– Хатклиффа – Джэки Глизон, а Катерину Эрншоа – Люси Болл.
– Я уже смотрел, – ответил Дайер.
Киндерман молча посмотрел на него и отвернулся.
– Еще один, – пробормотал он. Потом вдруг подошел к Дайеру, взял его под руку и повел по улице.
– Мне вспомнились слова из фильма «Касабланка», – сказал он весело. – В самом конце Хэмфи Богарт говорит Клоду Рэйнс: – Знаете, а вы немного похожи на Богарта.
– И вы заметили?
Наступило время забвения. Но они старались запомнить все до последней детали...
Примечания
1
Еще чаю, парень? (арабск.)
2
Аллах с вами, парень (арабск.)
3
Ритуальный хлеб у католиков
4
Я хочу вас кое о чем спросить, Энгстром! (нем.)
5
Ваша дочь любит танцевать? (нем.)
6
Говорите ли вы по-немецки? (нем.)
7
Отличное произношение, (лат.)
8
Ручка моей тетушки, (фр.)
9
Отвечай на латыни, (лат.)
10
Добрый день! Доброй ночи! (фр.)
11
... ...Мэррин, Мэррин, Каррас, жить нам дай... (англ.)
12
Элемент облачения священника.
13
Боже праведный! (нем.)
14
Длинная лента, элемент дьяконского облачения.
15
Я прощаю тебе грехи... (лат.)
16
Во имя отца, и сына, и святого духа. Аминь, (лат.)