KnigaRead.com/

Роберт Стайн - Привидение в зеркале

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Стайн, "Привидение в зеркале" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но нет. Комната по-прежнему была пуста.

– Фред! – тихонько позвал я и уселся на край кровати.

Но тут же инстинктивно подпрыгнул, пото shy;му что услышал непонятный шум, доносив shy;шийся со стороны кладовки.

Я подошел к закрытой двери, ведущей в эту маленькую комнатку, и услышал кашель изнутри.

– Фред! Эй, Фред! Ну что за глупая шутка? Я толкнул дверь и тут же закричал, потому

что на меня навалилось какое-то отвратитель shy;ное создание.

12

Рыча, как бешенное животное, оно злобно схватило меня за волосы. Его светящиеся крас shy;ные глаза свирепо уставились на меня. Зеле shy;ная слюна текла из отвратительной пасти, на shy;битой желтыми зубами.

Я в ужасе отшатнулся.

Но почти сразу, буквально через пару секунд, понял, что это Клодия, напялившая на себя отвратительную маску, которую она недавно приобрела для Хэллоуина.

Однако и этих двух секунд с лихвой хвати shy;ло, Клодия заметила мой испуг и засмеялась.

– А-а-а! – с отвращением закричал я. Снова одурачили! В который раз. Клодия стянула с себя резиновую маску и

бросила ее на мою кровать. Она смеялась до тех пор, пока у нее на глазах не выступили слезы.

– Не может быть, – невнятно пробормотал я. – Просто не верится…

Я стоял, положив руки на пояс и, пытаясь отдышаться, чувствовал себя самым настоя shy;щим придурком.

– Как ты думаешь, у тебя получится закри shy;чать так еще раз? – поддразнивала меня Кло shy;дия. – Совсем как в кино.

– Ха-ха-ха, – повторил я.

– Скажи мне, есть ли на свете хоть что-нибудь, чего бы ты не боялся? – с издевкой спро shy;сила она.

Ответа она дожидаться не стала – схватила маску и направилась обратно в свою комнату. И пока она шла по коридору, я слышал ее смех.

Это не смешно, подумал я.

Совсем не смешно.

Здесь происходит что-то странное. И даже не странное, а страшное.

Я стоял посередине своей комнаты, сгибая и разгибая пальцы.

Я злился, злился на себя.

В конце концов я сильно тряхнул головой, стараясь вытряхнуть из нее все неприятные

мысли.

Потом я переоделся ко сну.

Перед тем как выключить в комнате свет, я еще раз взглянул на свое новое зеркало. В нем я увидел свое отражение. Только и всего. Я сто shy;ял в своей пижаме, немного усталый, и воло shy;сы, как обычно, торчали вверх.

Я повнимательнее вгляделся в глубь зерка shy;ла. Оно было таким чистым, словно стекла в нем вовсе и не было. Но ничего я не увидел. Только мои плакаты с изображением чемпио shy;нов по бейсболу, на которых перевернутые имена читались задом наперед.

Я выключил свет, забрался в кровать и на shy;крылся одеялом, натянув его до самого подбо shy;родка.

Я закрыл глаза и стал думать о Фреде. «Может быть, стоит спуститься и еще раз по shy;звонить ему домой?» – пришло мне в голову.

Нет. Его родители не любят, когда ему по shy;здно звонят.

Я зевнул. Завтра утром я увижу Фреда в шко shy;ле. Скорее всего, у него будет на удивление простое объяснение, почему он вот так ушел, ни с кем не попрощавшись.

Я ругал себя за то, что позволил своему во shy;ображению так сильно разыграться, – оно, можно сказать, вышло из-под власти разума. И злился, разумеется, я на себя за то, что сно shy;ва позволил Клодии напугать меня.

Почему ей удается так легко меня пугать?

Если бы я каждый раз не кричал, как пере shy;трусивший младенец, может быть, она остави shy;ла бы меня в покое?

Я сделал глубокий вдох и медленный выдох.

Засыпай, Джейсон, приказал я сам себе, пе shy;рестань думать и просто засыпай.

Но тут я услышал какой-то посторонний звук.

Баззи, лающий в гараже.

Почему он все еще лает? И почему ведет себя так странно?

На что он лает?

Я зажал уши, но это не помогло. Я продол shy;жал слышать отчетливые, злобные рыки Баззи.

И тут я услышал еще один звук.

Очень громкий пронзительный.

Такой звук издавал Баззи, когда ему было больно или очень страшно.

Я слышал неистовый лай с улицы и испуган shy;ное повизгивание в своей комнате.

Но откуда оно доносилось?

Может быть, из зеркала?

13

На следующий день первым уроком была физкультура. Я закинул свой рюкзак в шкаф shy;чик и быстро направился в зал, чтобы пере shy;одеться для футбола.

– Привет! – крикнул я, увидев Фреда в про shy;тивоположном конце раздевалки. Он уже на shy;дел шорты и футболку и теперь завязывал шнурки на своих кроссовках.

Я открыл шкафчик, достал форму, и напра shy;вился к своему другу, пробираясь по проходу, кишевшему ребятами.

– Фред, что случилось? Он пожал плечами.

В спортивных шортах и футболке с корот shy;кими рукавами он и вправду был похож на ске shy;лет. Я аж на целую голову ниже его, но вес у меня наверняка больше.

– Куда ты девался вчера вечером? – спро shy;сил я.

– А-а-а-х… Да-а-а… Ну понимаешь… – Он смотрел на меня так, словно пытался что-то вспомнить. – Мне надо было домой, Джейсон. Срочно. У меня еще остались кое-какие дела.

Я недовольно посмотрел на него:

– Мог хотя бы попрощаться. Я же тебя ис shy;кал. И беспокоился, между прочим.

– Извини, – сказал Фред, тряхнув головой. Тут раздался свисток тренера.

– Пошли, ребята! – прорычал он. – На улице сейчас достаточно тепло. Поэтому будем заниматься на воздухе. Постарайтесь нормаль shy;но поиграть до того, как снова пойдет дождь. Поле довольно грязное, поэтому будьте осто shy;рожны. Договорились?

Мы высыпали из раздевалки и направились на футбольное поле, которое находилось на другой стороне игровой площадки, принадле shy;жащей нашей школе.

День и в самом деле был сырой, серый, с ог shy;ромными штормовыми облаками, уныло про shy;плывающими у нас над головами.

Дождь лил всю ночь, поэтому поле было влажное, с широкими грязевыми заплатками по всей траве. А весьма сильный ветер сдувал на нас мелкие капли дождя с окружающих пло shy;щадку деревьев.

Я немного дрожал, когда занял свое место на поле. Команды у нас уже были сформированы, поэтому все прекрасно знали, кому где стоять.

Я играл форвардом. Я обернулся, чтобы по shy;смотреть на Фреда, который был в моей коман shy;де. Он ненавидел футбол, поэтому всегда ста shy;рался забиться куда-нибудь в дальний угол поля, чтобы ему не пришлось бить по мячу.

Но на обычном месте, в дальнем углу поля, я его не увидел.

Свисток возвестил о начале игры.

И тут я чуть не споткнулся от удивления: Фред уверенно вел мяч, удерживая его перед собой.

Он бил по нему короткими несильными уда shy;рами и так провел его через все поле.

«Он что, хочет споткнуться о мяч и угодить лицом в грязь?» – подумал я.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*