KnigaRead.com/

Наталья Александрова - Маска Нерона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Александрова, "Маска Нерона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ну да… – проговорила Александра с легкой насмешкой, – похожа на папочку! С чем тебя и поздравляю! Только я тебе не сестра – просто я взяла его фамилию, когда паспорт получала, моя прежняя-то не слишком благозвучная – Лепехина. А что мы тут делаем?

– Это судьба, – важно ответила Даша, – все было предопределено заранее. Мы должны соединить наши камеи!

– Это еще зачем? – Александра воззрилась на Дашу с неприкрытой враждебностью. – Не отдам!

– Тебе разве не объяснили, что это необходимо? Иначе темные силы получат перевес, и тогда в мире наступит…

– Спокойно, подруга, не начинай! – Александра крепко сжала камею в кулаке, и злость ее потихоньку прошла. – Объясни толком.

Но тут за дверью вновь послышались шаги, и вдруг она содрогнулась от обрушившихся на нее ударов. Судя по звукам, по двери били железной кувалдой.

Даша прижала палец к губам и показала на уходившую куда-то вниз винтовую лестницу. Александра кивнула – другого пути отсюда не было, а стоять под дверью и ждать, когда она рухнет, – в этом уж точно нет никакого смысла.

Девушки спустились по лестнице. Она сделала несколько поворотов и закончилась перед такой же, как наверху, дверью. Даша решительно взялась за ручку и открыла ее.

Они оказались в многоколонном зале, который видели сверху, из окон галереи. Причем именно в главной его части – позади огромной медной статуи быка. Впереди, за статуей, стояла чаша жертвенника на трех когтистых звериных лапах, за ней виднелись два ряда черных колонн.

– Что это за место? – удивленно прошептала Александра, оглядываясь по сторонам.

– Не знаю! – так же шепотом, словно она боялась потревожить тишину святилища, ответила ей Даша. – Не знаю, но только… не удивляйся, но я видела это место во сне… это был очень страшный сон!

– Во сне? – переспросила Александра.

Она вспомнила, как сама видела этот многоколонный зал, задремав в комнате костюмерши. Разве бывает так, чтобы разным людям снился один и тот же сон? Разве возможно, что он вдруг оборачивался явью?

А разве происходит в реальности все то, что случилось с ней с тех пор, как она нашла камею?!

«Камея! – подумала она. – Вот где таится ключ к разгадке всех этих тайн! Вот где ответ на все мучающие меня вопросы!»

Она вновь почувствовала живую пульсацию камеи в своем кармане…

И вдруг Даша испуганно схватила ее за руку.

Со стороны зала к ним приближались два человека: смуглый длинноволосый тип, недавно гнавшийся за Сашей по галерее, и его седоватый напарник.

– Ну вот, игра и закончилась! – проговорил седой, удовлетворенно улыбаясь. – Все получилось даже лучше, чем мы ожидали. Обе золотые рыбки попали в нашу сеть, и мы разом получим все, за чем охотились. Нам не придется гоняться за вами поодиночке. Вы отдадите нам то, что вам не принадлежит, и тогда, возможно, мы вас отпустим… хотя это не нам решать! Ваша судьба – в руках божества! – и мужчина поднял взгляд на медного быка, с которым он в этот момент поравнялся.

И внезапно медное изваяние низко, глубоко загудело, словно древнее божество ответило своему служителю.

На лице седого мужчины проступил благоговейный страх.

– Божество подало голос, – проговорил он тихо. – Его терпение на исходе. Гнев бога будет страшен. Отдайте камеи, пока не поздно!

Девушки молчали.

Седой мужчина двинулся вперед, не сводя с них глаз, и вновь заговорил мерным, монотонным, гипнотическим голосом, словно пытаясь сплести из своих слов прочную сеть и поймать в эту сеть обеих беглянок:

– Тысячи лет тому назад в Северной Африке, на берегу Средиземного моря, стоял великий и прекрасный город Карфаген. К бирюзовому морю сбегали кварталы белоснежных домов, окруженных цветущими садами. Возле пристаней стояли десятки кораблей, привозивших в Карфаген пшеницу из Египта, золото и слоновую кость из Африки, коней и верблюдов из Аравии, драгоценные камни и боевых слонов из Индии, пряности и шелка с далеких восточных островов… На огромных, многолюдных рынках Карфагена продавали и покупали эти и многие другие товары. Тысячи людей населяли этот город – торговцы и ремесленники, воины и жрецы. Жители Карфагена поклонялись великим богам – Молоху и Мелькарту. Они приносили этим богам богатые жертвы – и благодарные боги даровали им удачу в войне и торговле. Все дальше и дальше проникали торговые и военные корабли карфагенян, все богаче становился великий город.

Но на севере, в Италии, появился новый могучий враг – Рим!

Армии Карфагена столкнулись с римскими легионами, и борьба была непримиримой. Боевые слоны и лучники Карфагена бились с железными легионами римлян. И боги Карфагена уступили Юпитеру и Марсу, армии великого города отступили, и Карфаген был разрушен. На месте белоснежных дворцов, многолюдных рынков и величественных храмов древнего Карфагена раскинулась бесплодная пустыня, дикие кочевники пасли верблюдов там, где некогда приносили кровавые жертвы Молоху и Мелькарту…

Седой мужчина говорил и с каждым словом все плотнее окутывал беглянок пеленой своей речи. И с каждым словом он еле заметно приближался к девушкам, не сводя с них хищного, пристального взгляда. И сам он изменился – был крепкий мужчина в районе сорока или чуть больше, а теперь – прямо на их глазах – становился все старше и старше. Волосы его окончательно поседели, на лице прорезались морщины, под глазами обозначились мешки. И, хоть спина его все еще оставалась прямой, движения мужчины замедлились, стали более скованными. И только голос его остался прежним – глубоким и звучным.

– Карфаген пал, но жрецы великих богов сохранили свои святыни. Чтобы их легче было прятать от вездесущих врагов, вместо огромных символов божества они изготовили маленькую двуликую маску, в которую храмовые мастера вложили всю таинственную мощь древних богов. Два лица этой маски воплотили в себе две силы древних богов. Жрецы хранили эту маску как зеницу ока, но судьба сыграла свою игру, и маска покинула тайное святилище. Случилось так, что священная маска разделилась на две части, на две камеи. Эти две половинки древней святыни попали в руки разным людям. Жрецы Карфагена по всему миру искали камеи, чтобы вновь соединить их, чтобы вернуть могущество древнему божеству.

Две тысячи лет жрецы Молоха верно служили своему великому владыке, по всему миру создавали они тайные святилища, где исполняли древние ритуалы. Одно из этих святилищ создано здесь, в далеком северном городе. Мы нашли заброшенное подземелье, в котором когда-то, полвека тому назад, было устроено подземное убежище на случай ядерной войны. Он было законсервировано, и мы превратили его в тайный храм. Мы служили здесь своему богу и ждали, ждали, когда судьба вернет нам нашу древнюю святыню…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*