KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Сильвия Брена - Майя Фокс. Магический квадрат

Сильвия Брена - Майя Фокс. Магический квадрат

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сильвия Брена, "Майя Фокс. Магический квадрат" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это?..

Гектор на мгновение отвлекся, чтобы подписать бумагу, протянутую секретарем, который тотчас исчез за дверью, сел на диван, давая Майе знак сесть рядом.

— Да, это оригинал. Ты это хотела спросить?

В комнате неслышно появилась служанка с большим серебряным подносом. Она расставила на столике перед диваном чайник, чашки и блюдо с горкой пирожных. Не удостоив женщину благодарности, Гектор легким движением руки отослал ее.

— Но как же так? Почему она здесь? Разве ее место не в музее?

— А это тоже музей, только частный. Эту коллекцию начали собирать еще мои далекие предки. Они были знаменитые банкиры, а также большие знатоки и любители живописи.

Майе интересно было слушать Гектора. Молодой человек был очень образован и прекрасно умел рассказывать.

— Эта картина нравится мне больше других. Я зачарован ее символами и загадками. Посмотри…

Майя подалась вперед.

— Вот. Справа от тебя. Прямо под колоколом. Видишь? Это Магический Квадрат.

Майя вздрогнула.

— Одно из самых удачных его изображений. А знаешь, что в нем интересного? Если ты сложишь все числа каждого ряда, каждого столбца и каждой диагонали, получится одна и та же сумма — 34. Но это не все.

Майя слушала, не понимая, куда молодой человек клонит.

— А слева, вон там — видишь, сфера, спящая собака и, главное, горящая печь. Это все алхимические символы. Говорят, что Дюрер был настоящим алхимиком. А теперь оцени его черный юмор в образе этого ангела, сидящего в задумчивости перед камнем. В символике алхимиков этот камень — философский. В нем содержалась тайна бессмертия.

Гектор произнес последнюю фразу, прижавшись щекой к щеке Майи. Она испуганно отодвинулась, успев заметить, как странно заискрились его глаза. Гектор протянул ей чашку с чаем. Одной рукой он обнял ее за плечи, другой начал перебирать ее волосы. Затем его рука скользнула ей на грудь.

Девушка смутилась, поставила чашку на столик и отвела от себя его руку. Ей было неприятно его холодное прикосновение. Она интуитивно почувствовала, что прикосновение не похоже на ласку, что у молодого человека другая, непонятная Майе цель.

Но он был настойчив. Его рука вернулась на то же место и стала опускаться ниже. Майя опять отодвинулась. Гектор не отставал. Его губы прижались к ее губам. Майя уступила. Она позволила поцеловать себя, ощутив при этом, что поцелуй не доставляет ей никакого удовольствия. Искры между ними не проскочило: Гектор целовал ее без страсти, к которой приучил ее Трент.

— Ты мне очень нравишься, Майя Фокс.

— Правда?

— Правда. И кто знает, если бы не…

— Если бы что?

— Нет, ничего. Мне трудно тебе это объяснить… Я очень хочу, чтобы ты познакомилась с моими друзьями. Только предупреждаю, они непростые люди.

— Ты хочешь сказать, что я могу им не понравиться?

— Я хочу сказать, что твои пока еще скрытые дарования будут использованы наилучшим образом. Я лично займусь этим.

Что-то в этой фразе прозвучало диссонансом ко всему предыдущему, но она решила не придавать этому значения.

— Гектор…

— Да, Майя…

— Расскажи мне поподробнее о Квадрате.

— Он тебя заворожил?

— Просто в детстве отец мне что-то говорил о нем… — придумала на ходу Майя.

— О Квадрате Сатор?

— А как ты понял, что я имею в виду именно Квадрат Сатор?

— Ты забыла, девочка, что я был знаком с твоим отцом? Я много что о нем знаю. Пойдем со мной.

Гектор встал, протянул руку Майе и повел ее по анфиладе комнат, пока они не очутились в огромном зале, все стены которого до самого потолка были заставлены шкафами со старинными книгами. Гектор изобразил светский поклон:

— Мадам, приветствую вас в библиотеке герцога Парравичини.

— Но это…

— Я знаю, что это невероятно. Здесь исключительно подлинники книг, написанных монахами-переписчиками Средневековья.

Гектор опять слегка прикоснулся губами к ее щеке, после чего взбежал по лесенке, стоящей перед огромным книжным шкафом, и стал пританцовывать на ее верхней ступеньке. Майя засмеялась. Гектор впервые рассмешил ее.

Он протянул руку к полке, взял оттуда нужный том и спустился, держа тяжеленную книгу обеими руками.

— «Дрезденский кодекс», — прочла девушка название книги и вопросительно посмотрела на Гектора.

— Это перевод тайной книги древней цивилизации майя. Тебе это о чем-то говорит?

Майя почувствовала, как у нее задрожали ноги и перехватило дыхание.

— Гектор, откуда ты знаешь?..

— В этой книге говорится о знаменитом Пророчестве, связанном с концом света в 2012 году…

— Откуда тебе известно об этом?

— Как откуда? Да все в нашем кругу знали, что твой отец одержим этим Пророчеством. Скажу больше, за несколько дней до своей смерти он приходил сюда. Он хотел увидеть Кодекс или его копию…

— Гектор, как тебе кажется, я похожа на дуру? — спросила Майя в лоб.

— Что за глупый вопрос, малышка? Твой отец действительно заразил меня своим любопытством…

— Скажи, ты специально познакомился со мной?

— Еще более глупый вопрос. Ты что, не веришь в судьбу?

Гектор смотрел прямо в глаза Майе. На секунду ее охватило чувство вины за то, что она подозревает его в неискренности.

— Хорошо… тогда я должна сказать тебе кое-что… хотя не знаю, как у нас все пойдет дальше…

— Этого никто не может знать, малышка. Ты мне нравишься, но…

— Не перебивай меня. То, что я собираюсь сказать, очень важно.

Майя подошла к Гектору и слегка приподняла край своей рубашки. Ровно настолько, чтобы открыть часть живота на высоте пупка. Молодой человек смотрел на живот, и его узкие губы расплывались в улыбке. Он шагнул к ней и крепко обнял ее.

Майя попыталась вырваться из его объятий, но вдруг горячая липкая волна накрыла ее. Она не испытывала боли, она вообще ничего не испытывала, кроме бессилия. Она не могла сопротивляться мощной волне, в которую погружалась все глубже.

Все-таки ей удалось выскользнуть из рук Гектора, но она тут же без чувств упала на драгоценный паркет библиотеки.

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит на кровати под балдахином, таким же, как у нее. Все кругом тонуло в полумраке, огромные занавеси защищали комнату от уличного света. Гектор сидел рядом с ней, поглаживая ее по голове.

— Гектор… — чуть слышно прошептала она.

— Тс-с-с, малышка, отдыхай.

— Что со мной случилось?

— Ты потеряла сознание, девочка. Лежи спокойно, не напрягайся.

Он ласково поцеловал ее, и впервые Майе не захотелось оттолкнуть его. Она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, стараясь очистить легкие от липкого противного воздуха, проникшего в них. Села на кровати.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*