Уитли Стрибер - Последний вампир
Нет, разумеется, это не был сад на открытом воздухе – они находились под стеклянным «небом» в самом центре Манхэттена. Лео тем временем вела его к краю сада.
– Эй, погоди секунду. Мне бы тоже не помешала трубочка.
– Если останешься здесь, то придется заплатить тысячу долларов за час.
Да, в таком сволочном месте за одну ночь можно просадить тысяч десять.
– Тогда лучше продолжим экскурсию.
– Следующий зал довольно необычен. Но прошу вас не забывать: наше кредо – никаких ограничений.
– Звучит забавно. – Пол последовал за ней через еще один занавес в фойе, сплошь увешанное зеркалами. Оттуда начинался тоннель. – Это что такое?
– Обыкновенная лестница, просто выглядит как тоннель. Здесь за каждым занавесом имеется лестница.
Нелегко ему было шагнуть в то, что выглядело в точности как один из парижских тоннелей, но Уорд не отставал от своего гида. Он действительно оказался на тускло освещенной лампами лестнице, что вела к массивной железной двери.
– А что там?
– Мы называем это Госдепартаментом, – ответила девушка со смешком. – Там всегда полно политиков.
Она открыла дверь. Первое, что Уорд увидел, – красный зад. Лео вошла в комнату и, проходя мимо, шлепнула по ягодицам.
– Благодарю вас, – раздался мужской голос.
Уорд тоже вошел и поинтересовался:
– Мне можно? Или мужчине не стоит это делать?
– Ему все равно.
Пол размахнулся и отвесил парню сполна.
– Благодарю вас, сэр!
Уорд наклонился вниз, пытаясь разглядеть лицо бедолаги, связанного по рукам и ногам.
– Нет, милый, мы не любопытны. Но Уорд уже успел увидеть что хотел.
– Хм, они что, все из Вашингтона?
– Вашингтона, Кремля, Даунинг-стрит, Ватикана – назови что хочешь.
Любители кнута не все были мужского пола. Уорд увидел голую женщину, подвешенную к потолку, тяжелые цепи были прикреплены крючками к соскам.
– Ух! – не удержался Пол от возгласа, но Лео шла не останавливаясь.
Они миновали еще одну женщину, связанную очень живописно: она напоминала нечто вроде шара.
– Бог мой, это кто такая?
– Одна шишка в издательском бизнесе. Там был еще парень, привязанный к шесту, двое молодцев стегали его толстыми черными тростями.
– Тоже издатели?
– Зад сенатора обхаживают два конгрессмена. Позже настанет их черед занять место у шеста.
– А кто-нибудь из президентов у вас здесь побывал?
– Из какой страны?
– США.
– Который?
– Что ж, она ответила на вопрос.
– А сколько стоит пребывание в этой комнате?
– Сущие пустяки. Если хочешь остаться здесь, то я сама отхожу тебя за милую душу.
– И не мечтай, сладкая моя. Я торчу от другого.
Леонора пожала плечами.
– Ты бы удивился, как это здорово, когда тебя как следует отстегают. Твое эго просто взрывается внутри. Это происходит в каждой комнате, но по-разному.
– А как же японский сад?
– Словишь правильный кайф и окажешься чуть ли не в раю.
– Кайф он и есть кайф.
– У нас работает дипломированный медик, он не только раздает наркоту. Все наши клиенты обследовались у него, и ему точно известно, от чего они балдеют больше. Он проводит исследования крови, делает назначения, что-то меняет, и все в течение вечера. Клиенты ловят такой кайф, что забывают свои имена.
– А затем музыка вообще уносит тебя к черту на рога.
– Нет, мистер, здесь мы приближаемся к Богу. Это место святое.
Уорд никогда не предполагал, что ему придется услышать, как «ад» назовут «святым местом».
– А мы можем еще куда-нибудь пойти? Эта часть клуба была не для него. Ему хотелось затянуться опиумом или на худой конец выпить.
Они поднялись на лифте, таком тесном, что стоять в нем пришлось вплотную друг к другу. Когда двери открылись, Пол окончательно пришел в себя потому что оказался в бальном зале, заставленном красивыми кроватями, на которых пары занимались любовью.
Двое певцов, прелестная высокая девушка и юноша, еще выше ее, пели на два голоса с таким чувством и нежностью, что могли сойти за святых. Уорд узнал старую колыбельную «Всю ночь напролет».
Торжественная обстановка зала никак не вязалась с тем, что походило на оргию в самом разгаре. Уорд был неглупым человеком и сразу понял, чего хотели добиться устроители подобных развлечений. В этом зале, например, секс отделялся от греха, так как не было необходимости прятаться.
Время от времени он забредал в Пномпене или Вьентьяне в какую-нибудь дыру, где было полно таких же, как он, ребят, веселье тогда обычно заканчивалось чем-то вроде оргии. Веселились бурно, но по-скотски, и после его не оставляло чувство брезгливости. Здесь же отсутствие стыда приносило с собой ощущение чистоты. Тридцать или сорок человек наслаждались друг другом всеми возможными интимными способами, творя все, что только можно себе вообразить. Их лица светились от желания, тела покрывала испарина. Может, в этом и есть какая-то святость?
При виде всех этих переплетенных тел Уорд как-то особенно внимательно начал приглядываться к своей спутнице. Скорее всего, она не принимала его всерьез, как остальные завсегдатаи этого клуба... исключая, разве, придурков в подвале. Они принадлежали к политикам, а это с какого-то боку и его мир. Правда, его никак нельзя было назвать любителем порки. Он и так сполна получил свое и ни в чьей дополнительной помощи не нуждался. Ножевая рана, например, хоть и заживала, но все равно давала о себе знать, стоило ему высоко поднять руку.
Лео выглядела потрясающе – этакая Белоснежка. Он был готов хоть сейчас на нее наброситься. Кое-кто считал его член достойным восхищения. Может, и ей понравилось бы. Уорд решил попытать счастья.
– Послушай, я бы не прочь... – Она бросила на него такой взгляд, что Пол тут же замолчал. – Пошли вниз, – сказал он, минуту спустя хриплым от смущения голосом.
Он не мог овладеть ею здесь, так как не принадлежал к числу ангелов и нуждался в уединении.
Девушка неспешно вышла в фойе. Уорд не понимал, какова ее роль в этом клубе, и ему не хотелось никого обижать. Но природа брала свое. Он все-таки живой человек. Нельзя же вот так бросить его на произвол судьбы после всего, что он здесь видел и перечувствовал. Не станет ведь он в самом деле обслуживать себя пятерней! Ему тоже хотелось любви.
– Ты такая... Я хочу сказать, тебе бы понравилось. Я могу заплатить... если таков порядок...
– А теперь я хочу показать нечто действительно особенное, – сказала она и взяла его за руку.
Какое зрелище могло превзойти то, что он успел увидеть, Пол не представлял. В этом заведении не просто стремились доставить гостям удовольствие. Уорд здесь столкнулся с совершенно новым подходом к самому понятию «удовольствие». Чтобы насладиться, здесь не приходилось прятаться, и само наслаждение не считалось грехом. Даже те, кто посещал темницу, усваивали этот урок, правда, своим особым способом.