KnigaRead.com/

Алекс Норк - Смертельная белизна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Норк, "Смертельная белизна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Сильно дерет?

— Средне… вот, уже сильно.

— Катапультироваться!

— Могу еще продержаться.

— Немедленно!

Он знал, чем чревата теперь каждая секунда. Летчики впадают в горячку и пропускают момент, когда самолет, мгновенно теряя аэродинамику, начинает, крутясь и вращаясь, лететь вниз. И катапульта в этих случаях редко спасает: пилот погибает от удара о собственное крыло, или его накрывает падающая сверху машина.

Но слава Богу! Уже прозвучал сигнал сработавшей катапульты.

…………………………………………………

На дальнейшие приказы ушло не более минуты. Ему нужно было только, объявив общую тревогу, называть номера известных каждому подразделению команд.

Два истребителя боевого дежурства через десять секунд взмыли в воздух, а через полторы минуты за ними ушли еще четыре боевые машины. Эта шестерка должна блокировать сектор с воздуха и, определив противника, действовать на поражение. Сразу же вслед за ними стартовал спасательный гидроплан, чтобы забрать катапультированного летчика. Это стандартные меры. Теперь — их новинка: бортовой пуск ракеты. Она достигнет заданных координат уже через две минуты, и в центре сектора на высоте пяти миль повиснет парашют с минилокаторной станцией. Парашют не будет снижаться, потому что станция обладает вертикальной двигательной установкой. Она начнет передавать все сюда, просматривая не только воздух, но и воду на глубину в милю, то есть ту глубину, ниже которой подводные лодки современного класса не в состоянии опуститься. Тот, кто атаковал самолет, таким образом, обязательно будет обнаружен. Он не успеет уйти из сектора.

Крейсер и три других корабля уже легли на обратный курс и двигались полным ходом.

Но кто мог, кто посмел обстрелять истребитель ВМФ США?! Какое это было оружие? Попадание на высоте в две мили… Пилот не зафиксировал взрыва противовоздушной ракеты, осколки которой могли это сделать. Тогда что? И откуда? Пилот увидел бы при облетах любой корабль. Значит, с подводной лодки. И залп сделан из под воды. Чья лодка? Китайцы, русские?

Североатлантические союзники были предупреждены об испытаниях в этом районе, свои — тем более. Следовательно, это наверняка не случайный ошибочный залп.

Генерал отдал еще одну команду, приказав самому быстрому из трех кораблей идти по координатам падения самолета. Им повезло, он упал вблизи береговой полосы. Поднять корпус будет нетрудно.

Тихое мелководье

Отыскать лодку с ребятами им удалось очень скоро. Потому что те приняли единственно правильное решение: на месте уникальной находки, там, где позавчера обнаружился загадочный скелет кашалота, был установлен буй, и они догадались, что лучше всего болтаться поблизости от этого ориентира.

Известие о страшной гибели товарища повергло всех троих в шок.

— В сложившихся условиях, друзья, я обязан прекратить наши исследовательские работы и доставить вас немедленно в ближайший порт, — объявил им Марк Таккерт. — Вы не можете оставаться в таком опасном соседстве.

— А вы, профессор, разве вы можете?

— Не знаю еще, что буду делать сам, но, судя по необычайным размерам кальмара, ему не составит никакого труда перевернуть и потопить такое судно, как наше.

— Но почему он сразу не сделал этого, а ограничился нападением на человека?

— Возможно, именно потому, что был уже в это время занят под водой другой добычей.

— Военным кораблем, — пояснил Кристиан, — который должен был находиться именно в том самом месте.

— А до этого кальмар разделался с кашалотом?

Профессор надолго задумался. Все замолчали, наблюдая как его пальцы чересчур беспокойно теребят жесткую бороду…

— Слишком все непонятно, — наконец заговорил он. — Слишком! Даже мне трудно поверить в такие размеры кальмара.

— Раз он альбинос, значит, обитал на очень больших глубинах, — осмелился предположить кто-то из студентов. — Но что-то выгнало его оттуда.

— Не в этом дело! — раздраженно поморщился Таккерт. — Не понимаю, во-первых, как такие щупальца могли выпустить из глубины кашалота. Для них — он просто игрушка. Но главное в другом. Челюстной клюв у этого гиганта должен составлять не менее тридцати футов, а его удары сравнимы с силой огромного промышленного пресса. Но скелет невредим. Ни одной сломанной кости, ни одного вывиха от фантастического сжатия щупальцами. — Профессор оставил бороду в покое и почти гневно развел руками. — Не понимаю!

— К тому же, — напомнил Кристиан, — я не увидел присосок на щупальце.

— Почему это не может быть какой-то неизвестный глубоководный вид, профессор?

— Потому что все то, что приобретает совершенно особенные, не присущие обычным особям качества, это уже не вид! — он помолчал и мрачно добавил: — Это другое животное.

— Ты хочешь сказать, что это вообще не кальмар? — переспросил помощник.

— Да, такое не исключено.

* * *

Через полчаса они вошли в бухту небольшого курортного островка и пришвартовались у пристани.

Странно, что при всем вдруг кошмарном случившемся ему сейчас захотелось есть. Ну-да, не завтракали ведь, да еще этот бренди…

Но о завтраке никто не заикался, а ребята смотрели на него, будто ожидая новых объяснений.

Сели в траурном молчании под носовым тентом в раздвижные матерчатые кресла.

— Мы там все осмотрели, — виновато сообщил Таккерт, — кругом — одна пустая вода…

— Не терзайте себя, профессор, — утешая, произнес один из студентов, — вы-то ни в чем не виноваты.

— К тому же, он сам повел судно в океан, — поддержал еще кто-то, — нужно ему это было?

— «Когда в мире вдруг погибает человек, — говорил мой отец, — значит в этом мире что-то не так», — грустно ответил он им.

И, помолчав, заговорил снова:

— Не знаю, имею ли право разглашать известную мне информацию… впрочем, я не давал никаких подписок. Так вот, совсем недавно в этом районе военные проводили эксперименты: гамма-облучения на глубинах. И я подозреваю, что они потревожили и привели этим в агрессивное состояние кого-то, кто сам бы никогда не вздумал всплывать на поверхность.

— Можно вопрос, профессор?

Таккерт кивнул.

— Известно, что гамма-облучения гибельны для человека, но могут способствовать росту и мутациям примитивных организмов.

— Могут, но все же не за такие короткие сроки. Если бы речь шла о растениях или микроорганизмах, то да, эффекты там обнаруживаются быстро. Однако кальмары отнюдь не относятся к разряду примитивных, это во-первых. Во-вторых, если иметь в виду упомянутые мутацию, то суть ее в следующем. — Он вдруг приостановился и посмотрел на помощника. — Кристиан, ты это все прекрасно знаешь, поэтому займись, будь любезен, завтраком. Мы ведь ничего еще так и не ели.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*