KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 1

Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виталий Вавикин, "Дети ночных цветов. Том 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я? – Бадди поднял голову, наградив Трэйси недоуменным взглядом. – Ты спятила? Если это не удалось ему, то мне не удастся и подавно. Он был гением, а я… – Бадди замолчал, не зная, как закончить фразу.

– Всего лишь его сын, – помогла ему Трэйси. Мысли метались в голове роем голодных мух. Бадди Хоскинс. Роберт Хоскинс. Зарево над пустыней. Туман. Странное поведение жителей Милвилла. Неспособность покинуть город. Трэйси села на ступени рядом с Бадди. – А может быть, тебе и не нужно ничего заканчивать и изобретать? Может быть, твой отец уже все сделал и хотел лишь, чтобы ты отправился в этот мир?

– Думаешь? – надежда родилась и тут же погибла. – Тогда какого черта я не смог второй раз пройти в этот мир?

– Не знаю… – Трэйси помрачнела. – Может быть… – она замолчала, услышав звук подъехавшей машины, посмотрела на Бадди. – Ты слышал?

– Что?

– Кто-то подъехал. Мы ведь оставили машину у дороги. – Следом за машиной она вспомнила оставленное на чердаке зелье. – Черт! – кто-то постучал в дверь. – Сиди здесь, а я заберу пробирку, – велела Трэйси. – Уйдем через задний ход, – она метнулась наверх, едва не упав, зацепившись ногой за последнюю ступеньку лестницы.

В дверь снова постучали. На этот раз более настойчиво. Бадди поднял голову, посмотрел на входную дверь.

– Мистер Хоскинс? – позвал его кто-то с улицы. Или не его? Может быть, это кто-то зовет его отца, не зная, что он мертв? – Бадди Хоскинс? – услышал он и глуповато качнул головой. Нет, это пришли за ним.

Воображение нарисовало ему старого шерифа с вислыми усами и пару молодых помощников. Лучи утреннего солнца играют на белой стали револьвера в морщинистой руке. Один из помощников шерифа смотрит на фотографию Бадди с надписью «Разыскивается». Второй помощник обходит дом, занимает удобное для стрельбы место возле выхода во двор, на случай, если преступник попробует сбежать. «Не попробую», – Бадди поднялся и пошел открывать дверь. За спиной застучали каблуки спускавшейся с чердака Трэйси.

– Какого черта ты делаешь? – спросила она Бадди шепотом, увидев, что он собирается открыть дверь.

Бадди не ответил. Хватит с него этого безумия. Хватит бегать и бояться. Нужно выйти и сдаться. Шанса нет. Бадди повернул ручку, услышав, как за спиной выругалась Трэйси. На мгновение он представил тюремную камеру, и впервые за последние дни это видение не испугало его, а наоборот, вызвало чувство смирения и покоя. Никаких больше надежд и метаний. Хватит.

Бадди распахнул дверь, щурясь от яркого утреннего солнца. Сейчас ему в лоб упрется серебристое дуло револьвера, а через мгновение на запястьях защелкнутся наручники. «Интересно, что чувствует арестованный?» – подумал Бадди, удивляясь тому факту, что за всю свою жизнь ни разу не был подвергнут этой процедуре. – Что ж, всегда все бывает впервые».

Он затаил дыхание, желая лишь одного – чтобы при аресте ему ничего не сломали и не вывихнули. И еще права… Да, ему должны зачитать его права. Не особенно важный, конечно, факт, но все-таки хоть какое-то напоминание о том, что он еще человек, пусть и заключенный, но человек. Бадди почувствовал, что начинает задыхаться. Что это? От волнения или же он просто слишком долго не дышит, ожидая ареста? Бадди осторожно сделал вдох. Огонь в легких угас.

– Мистер Хоскинс? – неуверенно спросил Гано Лонхайс, местный бармен, будто и сам был не особенно уверен в том, кого сейчас видит.

– Д… д… да, – промямлил Бадди, окончательно запутавшись в смысле происходящего. – А что, собственно, вы здесь делаете? – он быстро заморгал глазами, пытаясь прогнать образ бармена и вернуть на его место образ старого шерифа. – Как вы нашли меня? – Бадди увидел свою машину, оставленную на обочине дороги. Бармен проследил за его взглядом и осторожно кивнул.

– Я решил, что вам не помешает завтрак и… – бармен смутился, показывая маслянистый бумажный пакет и пару стаканов с кофе. – Мисс Дуган, как я понимаю, тоже здесь?

– Мисс Дуган? – Бадди задумался, решил, что это, должно быть, говорят о Трэйси, и осторожно кивнул. Бармен улыбнулся.

– Значит, я не ошибся, – он указал глазами на два стакана кофе. – Мисс Дуган – не самый, конечно, удачный выбор, но… – он протянул Бадди пакет и стаканы. – Вот. Берите, мистер Хоскинс. Если что-то понадобится, то можете позвонить мне в бар. – Лонхайс на мгновение задумался. – Телефон, кажется, мы оставили в доме.

– Оставили в доме? – Бадди вспомнил всю ту стерильность, которая встретила его здесь в эту ночь. – А как же все остальное?

– Остальное? – на лице бармена мелькнуло сомнение.

– Вещи отца, – помог Бадди.

– Ах, вещи! – бармен улыбнулся. – Вещи в надежном месте. – Он выдержал пристальный взгляд Бадди. – Всего доброго, мистер Хоскинс. – Он развернулся, собираясь уйти, но вместо этого обернулся и показал на разбитое Трэйси стекло. – И не волнуйтесь об этом, мистер Хоскинс. Я пришлю кого-нибудь, чтобы вставили новое. – Сверкнув напоследок белыми зубами, бармен наконец-то ушел.

Бадди стоял на крыльце, наблюдая за тем, как он садится в свою машину, разворачивается на дороге, уезжает.

– Говорю же тебе, здесь весь город какой-то странный! – услышал Бадди за спиной голос Трэйси.

– Ты слышала наш разговор? – Бадди повернулся к ней, едва не пролив кофе, совершенно забыв, что держит в руках принесенный барменом завтрак. – Черт! – в голове мелькнула мысль, что нужно выкинуть все это, затем в протесте заурчал желудок. – Вот возьми, – Бадди протянул Трэйси стакан кофе и предложил пирожок из пакета.

– Может быть, пройдем на кухню? – смущенно сказала Трэйси и, пожав плечами, добавила. – Раз уж бежать все равно ни от кого не надо.

– Вот это-то и странно. – Бадди на ходу принялся за еду. – У вас здесь есть шериф?

– Конечно. – Трэйси села за стол, отпила кофе, прикрывая глаза, пытаясь вспомнить имя шерифа. – Кажется, Спилмен… Да. Спилмен. Я встречалась с его сыном, какое-то время, пока не решила сбежать из города во второй раз.

– Так значит, тебя не любит кроме бармена еще и шериф? – попытался безрадостно пошутить Бадди. Трэйси весело улыбнулась.

– Хотя сейчас мне кажется, что меня не любит весь этот чертов город, – добавила она, неожиданно помрачнев, тряхнула головой, прогоняя печаль, и протянула руку к бумажному пакету. – Там остались еще пирожки?

– Да. – Бадди задумчиво почесал щетинистый подбородок. – Тебе не кажется это странным? Я имею в виду не только бармена, который принес нам утром завтрак. Это можно объяснить. Мой отец привлек в город туристов, так что многие хотят угодить его сыну. Я говорю о том, что здесь происходит. Какого черта они унесли отсюда все, что принадлежало отцу?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*