KnigaRead.com/

Уоррен Фейхи - Храм демонов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уоррен Фейхи, "Храм демонов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– С гранатами я обращаюсь лучше, – отозвался Абрамс. – А если бы я был на два дюйма выше, я бы сейчас гулял по Disney World и на пальце у меня блестел бы перстень, которым награждают за победу в Суперкубке по американскому футболу. А я тут с вами, с засранцами… Свезло вам. Слушай, Медведь, спорю на двадцать баксов, что я смогу зашвырнуть однодолларовую бумажку тебе в нагрудный карман.

– Ну, попробуй, выпендрежник.

– Только чтоб ты не шевелился.

– Ладно, ладно, вперед, поганец.

Абрамс взял купюру, скомкал ее и бросил по идеальной параболе. Банкнота в форме бумажного шарика аккуратно спикировала в нагрудный карман спецназовца.

– Черт, ну ты даешь, – выдохнул Медвежонок.

Хендер и Кузу были очень впечатлены.

– Ты мне должен двадцать баксов, – заключил Абрамс и перевел взгляд на Настю. – Террористы уже не первый год пытаются грабить эти маяки, милая, а также и сотни других бывших советских сооружений, оборудованных в свое время этими симпатичными маленькими реакторами. Дело в том, что при Советах таких треклятых штуковин изготовили больше пятисот штук. И про судьбу сотни из них ни фига не известно.

– Вот дерьмо, – нахмурив брови, процедил сквозь зубы Дима.

– Да, но при поисках и обнаружении таких реакторов можно погибнуть, – заметила Настя.

– Уж это точно. Только можно подумать, это кого-то пугает.

– Смерть всегда пугает, – сказала Настя. – С тысяча девятьсот девяносто первого года с помощью Америки русские власти пытались обнаружить все подобные маяки, чтобы заменить реакторы источниками энергии, работающими от солнечных батарей. Верно, на ту пору некоторых ректоров уже не досчитались. В две тысячи первом году «мусорщики», по всей видимости, пытались снять части с одного из таких маяков. Части-то они сняли, но с тех пор их самих никто не видел.

– Я остаюсь при своем мнении, – ухмыльнулся Абрамс.

Настя равнодушно пожала плечами.

– Возможно, вы этот вопрос изучили лучше меня. Но Сибирь – место неприятное, а в особенности – места вдоль побережья Северного Ледовитого океана. Тащить по тем местам радиоактивный груз – радости мало.

– Но даже совки не стали бы запихивать ядерный реактор внутрь подземного города, – сказал Энди. – Или стали бы?

– А почему нет? – пожал плечами Абрамс. – А может быть, Максим Драголович приторговывал стронцием-90 на черном рынке?

– Вот-вот. Так что, может быть, все эти кошмарики с островом Хендерс – просто прикрытие, – подхватил Джексон. – Может, они там «грязную» бомбу варганили – и оплошали.

– Но зачем тогда им понадобились ученые, побывавшие на острове Хендерс? – спросил Феррелл.

– Для завершения образа, – предположил Абрамс.

– Не исключено, что электростанция в Победограде геотермальная, – сказала Настя. – Генератор, работающий на сухом паре.

Кузу сделал «шах» королю Джексона.

– О-о-о! – простонал Джексон.

– Шах и мат, – пробасил Кузу.

– Сыграем? – сказал Абрамс, взяв шахматную доску с колена Джексона и поставив на пластиковый ящик перед Кузу. – ОК?

– ОК, Абрамс, – кивнул Кузу. – Играй.

Абрас подмигнул селу.

– Первый ход твой.

Хендер длинной рукой указал на лежавшую на полу карту.

– Где Нелл и Джеффри? – спросил он.

– Этого мы точно не знаем, – ответил Феррелл. Его все еще задевало то, как хорошо этот «инопланетянин» говорит по-английски. – Мы даже не знаем, живы ли они еще. Ситуация не слишком хорошая. Но, судя по сведениям, полученным нами из надежного источника, они могут находиться во дворце. – Феррелл указал на первый сектор.

– А где Максим? – спросил Кузу.

– Вот-вот, и мне интересно, – добавил Дима.

– Возможно, он не может выбраться из третьего сектора, – ответил Феррелл. – Гелий Соколов сказал, что когда они виделись в последний раз, Драголович направился именно туда. А теперь позвольте представить всем вам наших специальных гостей – доктора Эндрю Бизли, Хендера и Кузу. – Феррелл кивком указал на всех троих по очереди. – Селы – единственные, у кого есть опыт сосуществования с этими тварями. Они жили рядом с ними тысячи лет, поэтому могут сказать нам, с чем нам предстоит столкнуться. То, о чем они нам скажут, может стать в этом подземелье вопросом жизни и смерти, поэтому давайте внимательно послушаем.

– Да, говорите без утайки, – проворчал Медвежонок.

Кузу повернул к нему один радужный глаз с тремя вертикальными зрачками.

– Может, ты выживать, – хмыкнул Кузу, и его губы разъехались в ухмылке шириной в целый фут. При этом обнажились три широких верхних и нижних зуба.

Энди выудил из кармана жилета мобильный телефон.

– Сможешь заснять эту карту, Хендер?

– ОК, Энди.

Хендер взял у Энди телефон и вытянул свою руку с двумя локтевыми суставами вверх на шесть футов. При этом объектив камеры оказался прямо над картой. После этого сел вернул Энди телефон.

– Ух ты, – одобрил Джексон.

– И мне фоточку пришлите, пожалуйста, – попросил Абрамс.

Его просьбу подхватили остальные.

– Только в Интернет не выходите, копируйте с помощью «сникернета»[40], – строго сказал Феррелл.

– И то верно, – кивнул Абрамс. – Не будем передавать эту фотку на спутник.

– Я потом всем карту памяти передам, – сказал Энди и положил телефон на пластиковый ящик. Затем он включил функцию проектора и передал изображение на экран – кусок брезента, которым был перекрыт вход в грузовой отсек самолета.

– Что же это мы тут лицезреем? – осведомился Абрамс.

– Да уж, помоги нам, Оби-Ван Кеноби[41], – хихикнул Джексон.

– Повнимательнее, Джексон, – с укоризной проговорил Хендер.

У бывшего рейнджера вывалилась изо рта жевательная резинка.

– Вот-вот, – улыбнулся Энди. – Повнимательнее.

На первом снимке, который Энди вывел на экран, были изображены насекомые, похожие на колеса.

– Дисковидные муравьи размером невелики, но, пожалуй, это чуть ли не самое опасное из всех существ, которых мы встретили на острове, – сказал биолог. – Спинки этих насекомых покрыты сидящими по спиралям юными особями, а у тех на спинках по спирали сидят свои детишки – и так далее, вплоть до наномуравьев, или «наноравьев», как мы их называем. Эти существа передвигаются, катясь по земле, и скорость их передвижения значительно выше, чем у обычных муравьев. Когда взрослые особи нападают на жертву, юные скатываются со спины родителя и вместе с ними принимаются скусывать плоть с костей добычи. Кроме того, они умеют ползать, работая лапками. А еще – летать наподобие «фрисби».

– «Фрисби»? – переспросил Дима.

– Ну, или вроде китайских метательных звездочек, – сказал Энди.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*