KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2

Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2". Жанр: Ужасы и Мистика издательство Литагент «Литсовет», год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Если ее тело не нашли, значит, она жива, – настырно сказал Хэлстон, но сердце его смягчилось. Впервые за последние три дня ему захотелось с кем-то поговорить. – Ни ее, ни Данинджера, понимаешь?

– Люди агента Мортона многих не нашли, по крайней мере, не смогли опознать, – голос Макговерна стал тихим, заговорщическим. – Может быть, так даже лучше? Пока лучше… – глаза его устремились куда-то в пустоту. Хэлстон пытался понять смысл услышанного, читая между строк, но…

– Я не понимаю тебя, Тони, – признался он и устало опустился на подоконник, надеясь, что на нем не окажется крови или чьих-то внутренностей, не убранных бригадой очистки. Тяжесть последних дней навалилась на плечи.

– Ты хоть спал после того, как в городе ввели карантин? – спросил Макговерн, словно решив перевести разговор на другую тему.

– Не помню… Признаться честно, мне кажется, что я только и делал, что бродил по фабрике да разглядывал изуродованные тела рабочих, надеясь, что среди них не окажется Даяны. – Хэлстон замолчал. Что-то недоброе прокралось в сознание. – А ты чем занимался? Работал с доктором Паркером? – перед глазами поплыли картины того, на что он прежде не обращал внимания. Прибывшие люди больше не носили комбинезоны химзащиты. И что это значит? Хэлстон устало запустил пальцы в сальные волосы. – Они не нашли признаков вируса в городе? – спросил он Макговерна, увидел, как доктор кивнул и затряс головой, еще больше сбитый столку. – И что все это значит? Они доработали вакцину или воспользовались той, которую ты создал?

– Не совсем, – уклончиво ответил Макговерн. – Я рассказал доктору Паркеру о своих последних исследованиях, и они решили, что не стоит спешить. Сегодня решили. Не вчера. Не в тот день, когда прибыли, а сегодня. – Макговерн замолчал, ожидая нового вопроса, но вопросов было слишком много, чтобы определиться, какой из них задавать в первую очередь. – Ты знаешь, что когда Уиллер взял нас в заложники, Данинджер звонил в Вашингтон?

– Данинджер? – взгляд Хэлстона стал еще больше растерянным и отстраненным. – И что он им сказал?

– Неважно, что сказал им он. Думаю, лишь то, что происходило на тот момент. Не больше. Но вот то, что сказали ему они… – Макговерн замолчал, опасливо огляделся. – Они собирались ввести всем жителям мою вакцину. Понимаешь? Собирались приехать и вакцинировать весь город, но сейчас… Они вдруг передумали, – Макговерн поежился. – Признаться честно, мне кажется, что некоторые из них тоже заразились. Они боятся таких, как мы, Джефри. Не боялись, когда только приехали, но сейчас бегут как от огня. Мортон вчера не выходил целый день из своего передвижного кабинета, а сегодня, когда я попытался поговорить с ним, выглядел так, словно увидел призрака. Первых вакцинированных солдат перевели в отдельный караул. Большинство вопросов, которые мне задают, касаются только того, как ведет себя организм после заражения. Я предложил провести полную вакцинацию новоприбывших, но они отказались. И знаешь, о ком они мне напомнили?

– Об Эдди Блуноуте? – устало предположил Хэлстон.

– Именно! Сегодня я навещал Сьюзен Чесс. Она кое-что подслушала. Кажется, они собираются изолировать нас. Не жителей Форестривер, а нас, понимаешь?

– Так Сьюзен выжила? – Хэлстон меньше всего хотел думать о чем-то, что не находило простого и логичного объяснения.

– Немного обморозилась, но в целом ничего страшного, – Макговерн улыбнулся.

– А о звонке Данинджера в Вашингтон откуда ты узнал?

– Луиза рассказала. Помнишь Луизу Макговерн? Они с Регом Белинджером сбежали с фабрики незадолго до того, как началось нападение животных.

– Сбежали? – Хэлстон нахмурился. – А о Даяне и Данинджере они ничего не говорили? – он увидел, как Макговерн покачал головой, и сокрушенно вздохнул.

– Думаю, меня скоро отстранят от работы, – сказал Макговерн. – Не знаю, как быстро, произойдет полное заражение, но… – он запнулся на полуслове, увидев проходящих мимо солдат.

Они посмотрели на него, близоруко прищуриваясь, затем посмотрели на Хэлстона. Один из них шагнул к Хэлстону, напомнил о комендантском часе и настоятельно посоветовал отправиться в отведенные им комнаты. Макговерн посмотрел на Хэлстона, говоря без слов: «Ну, что я тебе говорил?»

Когда наступило утро и Хэлстон попытался выйти, дверь оказалась закрытой. Энергоснабжение на фабрике было восстановлено, и он сперва решил, что виной всему неисправный магнитный замок. Однако дело было не в замке. Он был таким же пленником, как и Макговерн, как каждый уцелевший работник на фабрике.

Единственное решение, которое долгое время не мог принять Кейси Мортон, – что делать с теми из его людей, кому в первый день была введена вакцина. Доктор Паркер изучил результаты исследований Макговерна и предложил взять вакцинированных агентов под стражу. Во второй половине дня доктор Паркер навестил Сьюзен Чесс и попросил рассказать ее обо всем, что произошло на фабрике «А-синтез». О, какой же милой и желанной она представлялась ему прежде, когда их пути пересеклись в Чикаго, но сейчас… Она была самой ужасной и отвратительной женщиной из всех, кого ему доводилось встречать. Эта маска на ее лице… Эта чертова маска, которая изо дня в день становилась все более и более уродливой!

«Может быть, все дело действительно в перенесенной болезни?» – думал Паркер на второй день своего пребывания в Форестривер. Болезнь обрушилась на него, как лавина, заставила слечь в постель, но ведь потом все прошло. Несколько раз Сьюзен пыталась объяснить ему, что содержание всех под стражей – это крайние меры, но единственное, что удавалось услышать в ответ – так надо, так требуют правила. Затем Сьюзен пустила в ход последний припасенный козырь – системы очистки должны продолжать работать, воздух на фабрике обязан вентилироваться, и кому-то нужно наблюдать за этим.

– И никто, конечно, кроме вас не сможет выполнить эти функции? – расплылся в приторной улыбке доктор Паркер.

– Почему? – Сьюзен устало пожала плечами. – Кей Хадди могла, но, судя по тому, в каком она сейчас состоянии, то сомневаюсь, что от нее будет польза.

– Признайтесь, – Паркер продолжал приторно улыбаться. – Вам просто хочется выбраться из своей камеры.

– Мне просто хочется, чтобы люди не задохнулись в этой бетонной клетке! – Сьюзен почувствовала острое желание ударить Паркера, но сдержалась.

– Скажите, – неожиданно смягчился он, – а у вас нет своей фотографии? – его плечи едва заметно вздрогнули. – Просто хочется видеть человека, с которым разговариваю.

Сьюзен больше не собиралась сдерживаться. Рука напряглась. Звук пощечины уже звенел в ушах желанной музыкой. Сьюзен улыбнулась и поднялась с кровати. «Ударь его! Ударь его! Ударь его!» – гремел в ушах настырный голос, но вместо этого Сьюзен открыла шкаф и протянула Паркеру одну из лучших своих фотографий.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*