KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2

Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2". Жанр: Ужасы и Мистика издательство Литагент «Литсовет», год неизвестен.
Перейти на страницу:

Данинджер еще раз поднял топор, расчленяя звериное тело. Он открыл дверь, надеясь, что успел вовремя.

– Я думал, вы сбежите, – признался Рег и слабо улыбнулся. Кровь из разодранной ноги заливала пол. Данинджер снял ремень и затянул его чуть выше раны. – Думаю, придется вам ехать без меня, – Рег снова попробовал улыбнуться, но на бледном лице улыбка больше напомнила оскал мертвеца. Даяна осмотрела рану, невольно прижала руки к своему животу. Она не может оставить этого мальчика здесь и не может остаться с ним.

– Ему нужно в больницу, – сказала Даяна, проклиная кровь, которая продолжала течь из раны. – Если мы оставим его здесь, то он умрет, – голос у нее был сухим и отстраненным.

«Чертов день!» – подумала она, понимая, как же близка была от цели. Она опустила голову и посмотрела на рану, оставленную волчьими зубами. Чего она ждет? Нужно выйти на улицу, подогнать пикап и отвезти Рега в больницу. Все просто и ясно. Но… Взгляд Даяны скользил от раны на ноге Рега к лицу Данинджера, затем мельком к Луизе и обратно к ране.

– Я могу остаться и привести помощь, – сказала Луиза. В голосе ее не было энтузиазма, но и грусти в нем тоже не было. Она посмотрела на Данинджера, затем как-то странно на Даяну. – Вам ведь больше, чем мне, нужно уехать? – спросила она Даяну. Глаза ее на мгновение опустились к ее животу, так, чтобы Данинджер не заметил этого. Даяна кивнула. – Тогда уезжайте.

Глава десятая

С момента, как в Форестривер ввели карантин, прошло три дня, но Кейси Мортон, назначенный руководителем операции, все еще видел кошмарные сны.

Они вошли в город ночью. На рубеже ночи. Полная луна выползла на небо, и повсюду был слышен дикий вой, сдобренный редкими человеческими воплями. Словно сцена из фильмов ужаса, которые Мортон никогда не смотрел. Ученые в защитных костюмах выбрались из длинного, как железнодорожный состав, грузовика, но, услышав вой и крики, спешно попрятались обратно. Местные жители стояли возле фабрики. Их бледные лица и ступор, в котором они находились, напоминали окончание службы в каком-нибудь дьявольском культе. Не хватало лишь жертвенного алтаря и запаха свежей крови. Хотя запах был. Мортон понял это, когда вошел за стены фабрики, ведя за собой специально подготовленную группу для подавления демонстраций. Резиновые пули, слезоточивый газ, дубинки… Но противостоять им пришлось не людям. Казалось, что сама природа восстала против них. Ночь, кровь, животные, нацеленные на любого, кто попытается нарушить их планы.

После сны изменили виды и размеры. Волки представлялись Мортону гигантскими демонами. Происходящее было черной мессой, на которую они забрели случайными путниками…

Свет фонарей выхватывал из темноты дикие образы. Лосиная голова с кустистыми рогами. На стене ее тень холодила кровь и заставляла сердце остановиться. Где-то за спиной Мортон услышал крик. Обернулся. Дольф Голкон исчез в черном проеме. Мортон видел лишь его ноги. Они били по кафельному полу армейскими ботинками, затем затихли.

Мортон не двигался. Серый волк выбрался из темноты, покончив с Голконом. Настоящий демон. Настоящий ад, в котором все они оказались. Волк зарычал и бросился на Мортона. Он выпустил в него три пули. Волк ударил его в грудь, сбил с ног, придавил своим телом. Но волк был мертв. Его раскрытая пасть застыла возле открытой шеи Мортона. Его кровь была теплой и пахла железом. Она била Мортону в лицо из простреленной шеи волка. «Ты смертен, – подумал Мортон. – Тебя можно убить, а значит, ты не демон».

Он сбросил с себя тело волка и поднялся на ноги. Если объяснить происходящее невозможно, то нужно попытаться взять ситуацию под контроль и повторить попытку разобраться в происходящем. Мортон велел своим людям переформироваться и использовать боевое оружие.

– Стрелять только в животных! В каких? В каждого! Но не в людей. Не в людей, если они не пытаются напасть на вас, – последнее было сказано спонтанно, но всю последующую ночь Мортон надеялся, что эти слова не приведут к невинным жертвам. Но выживших почти не было.

Двое мужчин пытались скрыться в вентиляционной шахте, но там их настигли змеи. Змеи вообще были особенной темой для ночных кошмаров. Ступени в подвал, закрытая дверь, люди… Много людей. Никогда прежде Мортон не видел ничего подобного. К утру они смогли отыскать первого выжившего.

Луиза Чесс спаслась благодаря тому, что закрылась в морозильной камере. Если бы люди Мортона не нашли ее, то к полудню она была бы мертва. И была еще крыша, куда они вышли, заканчивая зачистку фабрики, стены которой, казалось, пропитались запахами крови, смерти и криками. Но на крыше было утреннее небо и свежий воздух. На крыше были люди. Живые. На крыше был агент Хэлстон, которого хорошо знал Кейси Мортон. На крыше был настоящий рай, словно Мортону наконец-то удалось выбраться из преисподней, куда его бросили за совершенные за сорок лет жизни проступки.

Во снах все было именно так. Он выбирался из ада, а утреннее небо было ликом божьим. Потом наступала усталость. Как и в жизни.

Мортон знал, что должен работать, но после безумной ночи не мог даже думать. Пусть этой фабрикой теперь займутся ученые. Мортон проспал почти весь день. Вечером ему сказали, что при зачистке они пропустили пару белок и доктор Паркер, поймав одну из них, начал проводить исследования.

Спасшиеся на фабрике люди были размещены в жилом комплексе, так как местные жители наотрез отказались впускать их в свои дома. Хэлстон бродил по фабрике до поздней ночи, и Мортон знал, кого он ищет. Они встречались несколько раз, но разговор у них не получался.

– Джефри! – позвал Хэлстона откуда-то из темноты знакомый голос. – Все еще ищешь ее, Джефри? – спросил Макговерн, выходя на свет. Спросил как друг. Не такой друг, как Кейси Мортон, а настоящий друг.

– Если ее тело не нашли, значит, она жива, – настырно сказал Хэлстон, но сердце его смягчилось. Впервые за последние три дня ему захотелось с кем-то поговорить. – Ни ее, ни Данинджера, понимаешь?

– Люди агента Мортона многих не нашли, по крайней мере, не смогли опознать, – голос Макговерна стал тихим, заговорщическим. – Может быть, так даже лучше? Пока лучше… – глаза его устремились куда-то в пустоту. Хэлстон пытался понять смысл услышанного, читая между строк, но…

– Я не понимаю тебя, Тони, – признался он и устало опустился на подоконник, надеясь, что на нем не окажется крови или чьих-то внутренностей, не убранных бригадой очистки. Тяжесть последних дней навалилась на плечи.

– Ты хоть спал после того, как в городе ввели карантин? – спросил Макговерн, словно решив перевести разговор на другую тему.

– Не помню… Признаться честно, мне кажется, что я только и делал, что бродил по фабрике да разглядывал изуродованные тела рабочих, надеясь, что среди них не окажется Даяны. – Хэлстон замолчал. Что-то недоброе прокралось в сознание. – А ты чем занимался? Работал с доктором Паркером? – перед глазами поплыли картины того, на что он прежде не обращал внимания. Прибывшие люди больше не носили комбинезоны химзащиты. И что это значит? Хэлстон устало запустил пальцы в сальные волосы. – Они не нашли признаков вируса в городе? – спросил он Макговерна, увидел, как доктор кивнул и затряс головой, еще больше сбитый столку. – И что все это значит? Они доработали вакцину или воспользовались той, которую ты создал?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*