KnigaRead.com/

Нэйт Саузард - Добытчики

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Нэйт Саузард - Добытчики". Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Блейк бросил последний взгляд на Миллвуд и увидел, как несколько мужчин толкают разбитые машины на прежнее место, закрывая брешь в баррикаде. Вот так. Теперь они за периметром. Удачи, джентльмены. Не возвращайтесь без еды.

Грузовик прибавил скорость. Прицеп загрохотал по дороге, и Миллвуд скрылся вдали. Блейк закрыл глаза.

— Рундберг, встречай гостей.

3

Даже деревья вдоль Шоссе 50 пахли мертвечиной. Смердели как скотобойня, мусорка, или дешевый китайский ресторан. Пикап буквально обволакивало зловоние. Блейка вывернуло бы уже наизнанку, если б он не дышал этим воздухом последние десять месяцев. Да и нервы не так давили на желудок.

В пути они были чуть больше получаса, Эрик не спеша ехал по проселочной дороге. Сейчас им меньше всего было нужно сломаться здесь или застрять. Подобное поставило бы крест на всем мероприятии. Он представил себе, как они впятером пешком возвращаются в Миллвуд. Эй, дайте нам другой грузовик! А то свой мы угробили.

Пока они видели только пару зомби. Две женщины сидели в лесочке и рвали что-то похожее на белку. У них были вздувшиеся тела и зеленая, лопнувшая на суставах кожа. Когда они проезжали мимо, трупы зашипели, но даже не попытались догнать их или атаковать. У них уже была еда.

Блейк знал, что все еще впереди. Через пару миль они достигнут внешних границ Рундберга. А там обстановка может очень резко ухудшиться. Три тысячи голодных ходячих трупов это реальная проблема. А «Тэндиз» находится в самом центре города. И другого пути туда нет. Им придется пробираться туда через чертову армию зомби. Их миссию можно было назвать безумной, отчаянной, но только не легкой.

Грузовик сбавил скорость. Блейк с тревогой поднял глаза. Осмотрел окрестности на предмет опасности, но ничего не заметил. Вдоль дороги стояли безмолвные деревья. Почти идиллия, если не обращать внимания на запах. Он сел на место, но вытащил из-за пояса свой «Глок 37». Лучше быть готовым.

Джереми приходилось нелегко. Уже через пятнадцать минут, как они выехали, он не пытался выглядеть крутым, и вместо того, чтобы просто смотреть себе под ноги, испуганно озирался вокруг. Его губы дрожали, и он непрерывно спрашивал одно и то же, — Что случилось? Что случилось?

— Отрасти уже яйца, — сказал Крис.

Блейк предупреждающе посмотрел на мужчину. — Не знаю, но вряд ли, что что-нибудь серьезное. Успокойся. — Он похлопал мальчишку по плечу и почувствовал, как напряжены у того мышцы. Джереми может съехать с катушек, если немного не расслабится. Хотя как такое можно сказать кому-то при подобных обстоятельствах? С таким же успехом можно было попросить горящего человека сесть и дернуть пивка, вместо того, чтобы кататься по земле.

Они остановились у обочины дороги. Блейк с облегчением увидел, как Джереми закрыл глаза и стал глубоко дышать.

Эрик и Моррис вылезли из кабины. Здоровяк размял плечи и потянулся. Ухмыльнулся остальным.

— Почти приехали. Если кто-то хочет по малому или по большому, сделайте это сейчас.

Блейку эта идея показалась привлекательной как никогда. Он поднял руку, словно школьник. — Я принимаю ваше предложение.

Крис рассмеялся. — Надеюсь, ты не плотно позавтракал.

— Иди к черту.

— Эй, да мы уже у черта в заднице, разве нет? — Ублюдок хохотнул, вложив в этот звук весь свой сарказм.

Блейк, кряхтя, выпрыгнул из кузова. В коленях хрустнуло, мышцы заныли. Он будто целый день крушил камни или таскал лес. Блейк даже не думал, что напряжение может сделать такое с его телом. Если они вернутся, Холли будет месяц ходить вокруг в своих чулках, пока он будет отсыпаться.

Блейк услышал, как Джереми что-то сказал, поднявшись из кузова, но он был уже у края леса. Поискав глазами признаки движения, он ничего не заметил. Вокруг было мертво, как и во всем мире. А он еще хотел подождать, пока все не нормализуется, а потом предложить Холли выйти за него. Чушь. Нормальная жизнь осталась в прошлом.

Желудок дал о себе знать. Отойдя в лес шагов на десять, он сложился пополам и исторг из себя остатки вчерашнего ужина. Ухватился за ближайшую ель, чтобы не упасть в собственную рвоту. Он только стабилизировал дыхание, как его снова вывернуло.

И лишь потом желудок успокоился. Закончив, Блейк почувствовал себя на пару фунтов легче без своих тревог. Кряхтя, откашлялся, сплюнул и вытер рот рукой. Ужасно, но он знал, что худшее еще впереди.

— Ты не представлялся сейчас, а?

Он повернулся, не разгибаясь, и увидел Джереми, стоящего среди деревьев. Мальчишка, похоже, ожил, что уже хорошо. Он сунул руки в карманы, и опустил глаза, словно стыдясь, что его застали за таким интимным занятием.

— Нервы, — сказал Блейк. — Ничего не поделаешь. Тоже можешь, если хочешь.

— Не. На самом деле, сейчас уже не так страшно, как я думал.

Блейк не ответил. Он просто удивленно посмотрел на мальчишку.

— Хорошо, я не думал, что мне будет так страшно. Я просто с ума схожу от страха.

— Я тоже. Но знаешь, что? Бьюсь об заклад, твоя мать напугана больше, чем мы с тобой вместе взятые.

Джереми закатил глаза. — Знаю. Она меня очень беспокоит. Понимаешь, она вчера вечером сказала, что нам нужно бежать. Думала, что это будет безопасней, чем моя поездка в Рундберг. Веришь, нет?

— Да уж, не совсем логично.

— Я думаю, она чокнутая.

Блейк отошел от ели и остатков своего ужина. — Нет, твоя мать не чокнутая. Она заботится о тебе, и иногда ведет себя не очень разумно, но она не чокнутая.

— Это меня беспокоит.

— Конечно, но помни — мы с тобой счастливчики из всей нашей команды.

— Ты спятил?

— А ты сам подумай. Вон те трое, к кому им возвращаться? Город, может, и ждет их возвращения с едой, но близких у тех парней нет. А у тебя и у меня есть.

Джереми пожал плечами. — Может и так.

— Малыш, если бы ты слышал и половину того, что Холли пообещала мне после нашего возвращения, ты б не смог больше спать.

Мальчишка улыбнулся. — Что она пообещала?

Блейк покачал головой, улыбаясь. — Может потом как-нибудь, окей?

* * *

Крис прислонился к борту кузова и потянулся. В теле раздался приятный хруст. Что за остановка? Если ему суждено умереть, то лучше быстрее покончить со всем, чем торчать тут без дела. Это быдло готово поубивать друг друга из-за каких-то там консервированных овощей, тогда почему они все еще здесь? Испытай судьбу, мужик!

Он чуть не рассмеялся. Судьба. Какое дерьмо! Он что, должен верить в байки про чуму, божью кару или какую-то там гребаную карму? Нет, человечество оказалось по уши в дерьме. Разве он виноват в том, что эти миллвудские засранцы голодают? Не он создал этих ходячих жмуров, не он украл еду, не он обвел людей вокруг пальца. Так почему же он должен отправляться в этот самый идиотский в мире поход по магазинам? Разве это справедливо?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*