Джеймс Блиш - Звездный поход
- Сулу тоже подхватил это, - коротко сказал Кирк. - Напал на меня со шпагой на уровне два, коридор три, затем удрал между обшивками. Лейтенант Юхэра, передайте службе безопасности приказ обнаружить и запереть обоих. Я хочу, чтобы каждый человек, бывший в контакте с ними, подвергся медосмотру.
- Психиатрическому, я бы предположил, капитан, - сказал Спок.
- Объясните.
- Это расстройство, что бы это ни было, по-видимому, выталкивает на поверхность похороненные образы “я”. Тормолен был депрессивным; эта болезнь привела его вниз ко дну его цикла и даже ниже, так что он покончит с собой Принцли считает себя потомком своих ирландских королей Сулу в душе - сорвиголова восемнадцатого столетия.
- Хорошо. Каково нынешнее положение планеты?
- Разрушается быстрее чем предсказывалось, - сказал Спок. - К настоящему моменту мы имеем два процента приращения снижения.
- Стабилизировать.
Он повернулся к своему собственному командному пункту, но голос рулевого вновь отвлек его внимание.
- Сэр, руль не слушается.
- Тогда включите все донные верньеры. Позже мы выправим нашу орбиту.
Рулевой надавил на выключатель. Ничего не произошло.
- Они тоже сдохли, сэр.
- Главные двигатели: протяжка один! - резанул Кирк.
- Это выбросит час прямехонько за пределы системы, - заметил Спок, как если бы речь шла просто о небольшом затруднении.
- Тут ничего не поделаешь.
- Нет ответа, сэр, - доложил рулевой.
- Двигательный отсек, отзовитесь! - сказал Спок в интерком. - Дайте нам энергию. Наши органы управления мертвы.
Кирк показал большим пальцем на лифт.
- Мистер Спок, выясните, что там внизу происходит.
Спок сдвинулся с места, но в тот же самый момент дверь лифта скользнула в сторону, и показался Сулу, продвигающийся с рапирой в руке.
- Ришелье! - воскликнул он. - Наконец-то!
- Сулу, - сказал Кирк, - положите эту чертову…
- За честь, королеву и Францию! - Сулу ринулся прямо на Спока, который явно не мог поверить в серьезность намерений пилота и почти позволил проткнуть себя. Кирк попытался подойти, но игольное острие тут же уставилось на него.
- Теперь, подлый Ришелье…
Он был готов сделать выпад, когда увидел, что Юхэра пытается обойти его сзади. Он повернулся, она остановилась.
- Ага, миледи!
- К сожалению, это не так, - сказала Юхэра.
Она бросила нарочито заметный быстрый взгляд поверх левого плеча Сулу; когда он резко повернулся в этом направлении, рука Спока схватила его за правое плечо, и последовал парализующий вулканитский прием. Сулу повалился на палубу как мешок с мукой.
Мгновенно забыв о его существовании, Кирк вихрем набросился на интерком.
- Мистер Скотт! Нам нужна энергия! Скотт! Двигательный отсек, отзовитесь!
Интерком лениво отозвался музыкальным тенором.
- Вы звонили?
- Принцли? - спроси Кирк, пытаясь сдержать ярость.
- Это капитан Кевин Томас Принцли звездолета “Дерзость”. А с кем я имею честь разговаривать?
- Это Кирк, черт возьми.
- Какой Кирк? Уверен что у меня нет такого офицера.
- Принцли, это капитан Кирк. Уйдите из двигательного отсека, штурман. Где Скотт?
- Теперь послушайте вот что, коки, - сказал Принцли. - Говорит ваш капитан; мне понадобятся двойные порции мороженого для команды. Поздравления капитана в честь дня святого Кевина! А теперь ваш капитан обдумает кандидатуры для персонального поздравления.
Кирк стрелой метнулся к лифту. Спок автоматически двинулся к командирскому креслу.
- Сэр, - сказал он, - при нашей теперешней скорости снижения у нас есть не более двадцати минут, прежде чем мы войдем в экзосферу планеты.
- Ладно, - сказал Кирк мрачно. - Поспорим, смогу ли я что-то сделать с этой обезьяной. Оставайтесь здесь, чтобы употребить энергию в то же мгновение как вы ее получите.
Двери лифта закрылись за ним. Голос Принцли начал орать по всему кораблю: “Тебя я, о Кэтлин, домой вновь возьму”. Певцом он не был.
Это было бы смешно, если бы не тот факт, что эта серенада полностью связывала переговорную систему; что за припадком самобичевания Джо Тормолена последовала беспричинная смерть, и что сама “Дерзость” должна была скоро стать просто еще одной избитой глыбой в кружащейся груде космических булыжников размером с планету.
Когда прибыл Кирк, Скотт и двое членов экипажа были у двери двигательного отсека, водя датчиком по ее периметру. Скотт быстро посмотрел на капитана и снова взялся за работу.
- Пытаемся открыть ее, сэр, - сказал он. - Принцли вбежал, сказал, что мы нужны вам на мостике, а потом заперся от нас. Мы слышали, как вы говорили с ним по интеркому.
- Он отрезал и руль, и энергоснабжение, - сказал Кирк. - Можете ли вы работать в обход?
- Нет, капитан, он перехватывает все через главную панель там, внутри. - Скотт тронул одного из своих подчиненных. - Поднимитесь наверх в мой кабинет и притащите сюда схемы этой переборки. Если нам придется прорубаться, я не хочу по пути наткнуться на какую-нибудь цепь.
Подчиненный кивнул и убежал.
- Можете вы по крайней мере дать нам энергию от батарей для руля? - спросил Кирк. - Это не остановит нашего падения, но, по крайней мере, стабилизирует нас. У нас есть от силы девятнадцать минут, Скотти.
- Я слышал. Попытаюсь.
- Хорошо. - Кирк начал возвращаться на мостик.
“…Любимые глаза туманят слезы…”
На мостике Кирк прорычал:
- Вы можете вырубить этот шум?
- Нет, сэр, - сказала лейтенант Юхэра. - Он может напрямую использовать любую звуковую линию, у него там главные силовые панели.
- Есть одно, что он не может контролировать, - сказал Кирк. - Мистер Спок, задрайте все отсеки корабля. Если это инфекция, мы попробуем остановить ее распространение, и в то же время…
- Я понял вас, - сказал Спок.
Он привел в действие сервомеханизмы переборок между отсеками. Автоматически выпалила сирена общей тревоги, полностью заглушив Принцли. Когда она прекратилась, последовала короткая тишина. Потом голос Принцли произнес:
- Лейтенант Юхэра, это капитан Принцли. Вы прервали мою песню. Это ваша оплошность. Мороженого вам теперь не положено.
- Осталось семнадцать минут, сэр, - сказал Спок.
- Вниманию команды, - продолжил голос Принцли. - В тысячу девятьсот часов в корабельном кегельбане будет официальный бал. Весь персонал должен будет пойти на него. - Послышался пронзительный, похожий на звук волынки, смех. - По такому случаю всем членам экипажа женского пола будет выдано по одной пинте духов из корабельных запасов. Всем членам экипажа мужского пола будет повышена оплата на одну ступень в порядке компенсации. Приходите - и вы получите леденцов!
- Не было ли доклада о Сулу перед тем как вышла из строя связь? - спросил Кирк.