Роберт Киркман - Восхождение Губернатора
Они решили двинуться по двухполосной сельской трассе, которая вела на юг через Гринвилль, и обогнуть «пробку». Но через пару миль Филип поднял руку и остановился.
– Погодите секундочку, – сказал он, нахмурившись. – Что это?
– О чем ты?
– Этот шум.
– Что за шум?
Все прислушались. Филип медленно повернулся, пытаясь определить, откуда идет звук.
– Это шум двигателя?
– Похоже на гребаный танк.
– Или, может быть, бульдозер, – добавил Ник.
Знак впереди гласил: «ВУДБЕРИ – 1 миля».
* * *Они побрели дальше, устремив глаза в туманное небо на западе.
– Кто бы там ни был, у них есть горючее, – сказал Ник.
Брайан заметил облако пыли на горизонте.
– Думаете, они дружелюбные?
– Я не стал бы рисковать, – сказал Филип. – Да ладно… разберемся.
Пытаясь избежать опасностей, они свернули с дороги и пошли через фермерское поле – огромный невспаханный участок мягкой земли. Ботинки вязли в грязи, по лицу хлестал ветер. Подойдя ближе к городу, они увидели заваленные мусором пустые улицы, покинутые дома, «Макдоналдс». Казалось, и этот город тоже мертв. Но доносящиеся с северной части города звуки двигателей, стук и случайные голоса говорили о присутствии людей.
– Похоже, что они строят стену, – сказал Ник, когда впереди, ярдах в двухстах, показалась горстка людей. Судя по всему, они возводили высокий деревянный вал, который должен был закрыть северную границу города.
– Большая часть города выглядит мертвой, – произнес Филип. – Здесь не должно быть много выживших.
– Что это, черт возьми? – Брайан указал на высокие опоры, установленные полукругом в нескольких кварталах к западу от баррикад.
– Возможно, футбольное поле? – предположил Филип, вытаскивая пистолет.
По правде сказать, Брайан был не в восторге от идеи идти к этим людям, особенно с разлагающимся зомби на буксире и в компании нервного отца этого зомби, который в любой момент мог сорваться. Но есть ли у них выбор? Темные облака снова наплывали с западного горизонта, а температура быстро падала.
– Что у тебя там, братишка? – Филип кивнул на пистолет, висящий сбоку на поясе Брайана. – Заряжен?
– Да.
– Отлично… вот как мы поступим…
* * *Они вошли в город с северо-востока, со стороны деревьев, росших вдоль железной дороги. Они двигались медленно, с поднятыми руками. И им удалось пройти на удивление далеко, прежде чем местные заметили, что чужие разгуливают по городу.
– Эй! – здоровенный мужчина средних лет в черной водолазке спрыгнул с бульдозера, указывая на новичков.
– Брюс! Гляди! У нас гости!
Другой – высокий чернокожий человек в морской униформе с блестящей бритой головой – приостановил молоток. Он посмотрел на чужаков и потянулся за дробовиком.
– Успокойтесь, ребята! – Филип медленно приближался к ним через пыльную грузовую парковку, подняв руки, – само спокойствие и дружелюбие. – Мы просто проходим мимо… мы не ищем неприятностей.
Брайан и Ник следовали за Филипом по пятам с поднятыми руками. Двое с пистолетами подошли к ним.
– У вас, ребят, есть оружие? – спросил чернокожий.
– Ради безопасности, – ответил Филип, аккуратно доставая пистолет. – Сейчас я его вам покажу, медленно и осторожно.
– А вы двое? – мужчина в водолазке обратился к Брайану и Нику.
Те показали свое оружие.
– Вас только трое?
– Да, – ответил Филип.
Он оставил Пенни привязанной к дереву в ореховой рощице, в сотне ярдов от баррикад. К поводку Филип добавил еще веревку и завязал девочке рот банданой. Жутко было оставлять ее в таком виде, но пока они все не разузнают, ей лучше держаться подальше от посторонних глаз.
– Что с тобой случилось? – парень в водолазке спросил Брайана, кивнув на его раны.
– Он пострадал, сражаясь с мертвецами, – объяснил Филип.
Человек в водолазке опустил ружье.
– Вы из Атланты?
– Нет, сэр. Из маленькой дыры под названием Уэйнсборо.
– Вы встречали там войска Национальной гвардии?
– Нет, сэр.
– Вы путешествуете сами по себе?
– Да. И довольно долго, – Филип убрал пистолет. – Нам просто нужно отдохнуть, и мы продолжим путь.
– У вас есть еда?
– Нет.
– Сигареты?
– Нет, сэр. Мы хотели бы просто переночевать у вас и отправиться дальше. Как вы на это смотрите?
Работяги обменялись взглядами и вдруг засмеялись.
* * *В городке оставалось около шестидесяти жителей, расселившихся в безопасном секторе в северной части города. Почти все держались сами по себе. Они влачили жалкое существование, отыскивая оставленные вещи и продукты, и большинство из них не доверяли друг другу настолько, что старались не выходить из убежищ без крайней необходимости. Жили они в брошенных квартирах и пустующих магазинах, и абсолютно никакого организованного руководства в городке не имелось. Удивительно, что вообще у кого-то возникла идея построить стену. В Вудбери каждый мужчина, женщина и ребенок – сам за себя.
Все это как нельзя лучше устраивало Филипа, Брайана и Ника. Проведя небольшую разведку, они решили укрыться в заброшенном двухблочном жилом доме на южной границе безопасной зоны, недалеко от необитаемого коммерческого района. Кто-то сдвинул школьные автобусы и полуприцепы рядами по периферии города, и так образовался временный бастион для защиты от мертвецов.
Пока что место выглядело относительно безопасным.
* * *Ночью Брайану не спалось, и он решил улизнуть и исследовать город. Хрустальный лунный свет озарял пустынные тротуары, пронизывая то, что когда-то было типичным рабочим городком. Мусор швыряло ветром туда-сюда по пустынным площадкам и скверам. Вывески на стенах домов демонстрировали основные сферы занятости этого маленького городка: местный стоматолог, фермерский магазин, фастфуд, супермаркет «Пиггли Уиггли» – все окна темны и заколочены досками. И повсюду – приметы апокалипсиса: и в известковых ямах на свалке автомобилей, где совсем недавно свалили в кучу и подожгли множество тел, и в общественных беседках на площади Роберта Ли, где пятна крови от ужасных побоищ все еще блестели в лунном свете, как смола.
Брайан даже не удивился, когда узнал, что открытое поле в центре города, которое он заметил еще с соседней фермы, – не что иное, как старый гоночный трек. По-видимому, горожанам хватало топлива, чтобы поддерживать генераторы круглосуточно. Брайан вскоре обнаружил, что время от времени огромные лампы над стадионом вспыхивали в темноте ночи безо всякой на то причины. Немного осмотревшись на поле, Брайан наткнулся на полуприцеп, пульсировавший, как большое стальное сердце. Двигатель глухо вибрировал. От задней части прицепа в соседнее здание тянулись кабели.