KnigaRead.com/

Крис Грин - Восход ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крис Грин, "Восход ночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бармен снова посмотрел на фотографию. Его глаза задержались на ней всего на секунду, но Доун заметила мелькнувшую в них растерянность и затаила дыхание, решив, что сейчас он скажет…

Но вместо этого парень резко отвернулся и начал собирать со стола бутылки.

— Мне пора, — пробормотал он, спрятав лицо за черной завесой волос.

Доун взорвалась. Забыв о ноющих мускулах, синяках и царапинах, она в бешенстве схватила бармена за плечо и развернула к себе.

— Что ты скрываешь?

Он отпрянул и поднял руки вверх.

— Тебе нельзя здесь оставаться.

Улыбка Доун была похожа на лезвие бритвы. Этот парень может вывести их на след Робби. А Робби приведет их к Фрэнку. А Фрэнк приведет их к… Пока непонятно, к чему, но Доун обязательно это выяснит.

— Да? А я только стала получать удовольствие от твоего общества. — Она убрала фотографии Робби и достала снимок отца. — А этот? Он появлялся совсем недавно.

Кадык на шее бармена задергался. Парень видел Фрэнка, Доун прочитала это в его глазах.

В душе вспыхнула радостная надежда: неужели бармен выведет на след отца?

А потом вмешалась память.

* * *

Отец улыбается, толкает карусель с маленькой Доун. Быстрее, еще быстрее. Смеется, глядя, как дочь визжит от удовольствия. А тем временем ладошки, сжимающие перекладину, начинают потеть.

— Держись крепче, Доун!

Пальцы понемногу соскальзывают, но она смеется так сильно, что не может об этом сказать.

Быстрее, быстрее.

— Весело, правда? Ты так быстро летишь! Моя малышка никогда не струсит!

Пальцы скользят… разжимаются… облупившаяся перекладина рвется из рук. Ржавчина пахнет кровью.

— Папа так гордится своей дочкой! Дети вдвое тебя старше испугались бы такой скорости! А тебе все нипочем!

Она хочет крикнуть «папочка!», но слова почему-то застревают в горле.

Перекладина выскальзывает из рук, все вокруг летит вверх тормашками… что-то большое, зеленое… трава… мчится ей навстречу…

И вдруг все застывает. Трава останавливается в сантиметре от ее лица.

В следующий миг она уже на руках у папы, дрожащая, ее чуть не рвет. От Фрэнка пахнет джином, но в отцовских объятиях хорошо и спокойно.

— Девочка моя… моя малышка… Я никогда не допущу, чтобы тебе было больно. — Он чуть не плачет. — Папа всегда будет рядом. Ты никогда не упадешь, обещаю. Я всегда буду тебя защищать… от каруселей… от страшных людей, которые убили маму… маленькая моя, если с тобой что-то…

Доун обнимает его и изо всех сил старается не заплакать. Знает, что плакать нельзя, иначе папа расстроится. Он гордится тем, что она сильная, не плакса, и Доун никогда его не разочарует.

Его слезы капают ей на щеку. Доун вытирает их и поднимает глаза на отца.

— Я тоже буду тебя защищать, папочка. От всего-всего…


Доун снова посмотрела на фотографию: пирс в Марина-дель-Рей, ветер треплет темные волосы отца. Фрэнк смотрит в объектив, легкомысленный и неунывающий. За его спиной рыбаки поджидают улов. Цветная картинка проникала в самые дальние подвалы памяти, выпуская на свободу сонмы зловещих теней.

С трудом сглотнув, она поднесла снимок к лицу бармена.

— Это Фрэнк Мэдисон. Частный детектив. Пропал дней пять тому назад.

— В первый раз вижу. А теперь убирайся отсюда, пока я не позвонил в полицию.

Ярость смешалась с болью и взорвалась. Потеряв остатки самообладания, Доун подлетела к бармену, обхватила локтем за шею, выкрутила руку за спину и швырнула парня лицом на стол. Бутылки полетели на пол и превратились в стеклянное крошево. Она навалилась на бармена всем телом, забыв о профессиональной привычке строго дозировать силу: в работе каскадера требуются правдоподобие и зрелищность, а не травмы. Но теперь можно было не церемониться. И уж точно не с этим наглым ублюдком. Она прижала локтем затылок бармена, и лже-Брэндон завопил, как девчонка, которая порвала любимое платье.

— Выкладывай все, что знаешь о Фрэнке! Иначе я за себя не ручаюсь.

Бармен извивался, пытаясь освободиться. Рукавом куртки Доун смела со стола осколки, оставив себе один — с острой стекляшки стекали капли спиртного. Девушка точно знала, за что актеры трясутся больше всего. За свои смазливые физиономии.

Перед глазами снова всплыла фотография Фрэнка — вот он стоит на пирсе, целый и невредимый, и улыбается в объектив.

Доун ничего не соображала от ярости. Каждый удар сердца гулко отдавался в ушах.

— Что тебе известно о Фрэнке Мэдисоне?

Бармен перестал сопротивляться. Умный парень. Сообразил, что рыпаться бесполезно — Доун в любом случае успеет порезать его драгоценное лицо.

— Убери стекло!

— Рассказывай!

— Ладно, — прохрипел бармен. — Этот тип приходил несколько раз, примерно в то время, о котором ты говоришь. Здоровый дядька, тоже выспрашивал про Робби. Больше он… не появлялся.

— Врешь!

— Клянусь! Больше ничего не знаю. Все, отпускай! Пожалуйста!

Она еще разок прижала затылок бармена и ослабила давление только тогда, когда лицо парня побагровело.

— А как насчет Робби?

— Мальчуган сюда часто заглядывал. Говорят, его отец тоже любил устраивать тут вечеринки, но чаще отсиживался в углу, зато Робби бегал как у себя дома. Это было давно, еще до того, как здесь начали собираться готы. Хотя об этом до сих болтают. Сто лет уже прошло… Ради бога, только не лицо!

Что-то в этой истории не сходилось. Доун провела осколком в сантиметре от шеки бармена. Гнев распирал грудь, заглушая сомнения. Внезапно за спиной раздался чей-то крик:

— Доун, что ты делаешь?

Кико.

— Разговариваю со свидетелем. — Доун не сводила глаз со своей жертвы. — Я и с Натаном побеседую по душам, вот увидишь.

— Отпусти его, — сказала Брейзи.

— Он — Слуга, — поделилась Доун своим открытием. Нагнулась к замершему бармену и резко спросила: — Не правда ли? У тебя на груди следы укусов. Хоть бы прикрыл их как-нибудь получше.

— Мне нравится дарить свою кровь, — глухо пробормотал он. — В баре десятки таких, как я.

В груди, там, где засело воспоминание о Фрэнке, что-то кольнуло. Рука, сжимавшая осколок, дрогнула, и Доун подняла стекло чуть выше. А потом рассказала коллегам все, что ей удалось вытянуть из бармена.

— Доун, — строго сказала Брейзи, — придется научить тебя элементарным правилам работы со свидетелями.

— Не знаю, не знаю. — Кико обогнул стол и встал лицом к Доун. — У нее и так неплохо получается. — Он вскарабкался на поверхность и опустил руку на спину бармена. — Ты — Слуга вампиров?

Парень зажмурился, как будто надеялся, что в темноте они исчезнут сами собой, и снова принюхался. Судя по всему, запах чеснока вызывал у него отвращение — но не более того.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*