KnigaRead.com/

Шон Хатсон - Слизни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шон Хатсон - Слизни". Жанр: Ужасы и Мистика издательство Центрополиграф, год 1996.
Перейти на страницу:

Фоли, в свою очередь, рассказал, как слизни размножаются, двигаются и питаются. Палмер слушал внимательно, впитывая каждое слово, на лице у него было выражение ужаса, смешанное со смирением, как будто он уже покорился своей судьбе. По мере того, как ему перечисляли все, что случилось за последнее время, он заметно приуныл.

Они рассказали ему об открытии Фоли. О том, как они собираются уничтожить напавших на город чудовищ. Оперативник по сточным водам внимательно все выслушал до конца, когда уже нечего стало рассказывать. Затем Фоли продемонстрировал ему результаты действия яда, и в комнате наступила тишина. За окном уже стемнело. Ведь пока они перечисляли все ужасающие, отвратительные детали, прошло не менее часа.

— Боже мой! — прошептал Палмер. Он залпом выпил вторую рюмку и сжал ее машинально рукой, едва не раздавив. — Боже мой!

— Нужна ваша помощь, Палмер, — сказал Брэди, кладя руку ему на плечо.

Палмер как робот повернулся к Брэди.

— На их месте могли быть моя жена, мои дети, — произнес он, глубоко потрясенный. Потом, поставив рюмку на стол, очень просто спросил: — Как я могу вам помочь?

— Нам нужны карты канализационной системы города, — сказал Брэди. — И нам нужна еще кое-какая информация.

Похоже, что маленький кокни вышел из своего состояния транса. Он тряхнул головой, как бы сбрасывая с себя весь ужас услышанного, и сказал:

— Карты лежат у меня в машине. Я сейчас принесу.

Фоли тоже поднялся.

— Пожалуй, мне надо пойти и приготовить яд. — С этими словами он исчез.

Оставшись в лаборатории один, Брэди посмотрел на убитого слизня, и по его телу пробежала дрожь. Ему захотелось немедленно увидеть Ким. Надо ей позвонить и сказать, что с ним все в порядке. Наверное, она волнуется, куда он пропал. Но идти к телефону Брэди почему-то не хотелось.

Через несколько минут вошел Палмер, неся свернутые в трубку карты. Сняв с трубки эластичную резинку, он расстелил листы на рабочем столе. Чтобы карты не сворачивались, Брэди поставил по углам бутылку и что-то из лабораторного оборудования и склонился вместе с Палмером над картами.

Карты канализационной системы напомнили ему лондонское метро. Линии пересекались, шли по прямой и образовывали несколько больших и малых окружностей. Одни были красные другие — черные. Большие круги были красные и каждый был обозначен номером.

— Что означают эти цифры? — спросил инспектор.

— Это смотровые колодцы. Каждый номер означает улицу, на которой он находится.

— Как, черт возьми, вы можете запомнить, что есть что? — с удивлением спросил Брэди.

— Это часть моей работы.

Через некоторое время вернулся в комнату Фоли, снимая на ходу резиновые перчатки.

— Итак, яд готов, — объявил он.

— Вы что, решили вылить этот состав прямо в канализацию? — спросил Палмер.

— Другой возможности у нас нет, — ответил Фоли.

— Должен вас предупредить, что внизу очень высокая концентрация метана. Вы же знаете, он тоже легковоспламеним. Если вы устроите внизу взрыв, то взорвется и метан.

— То есть как? — спросил Брэди.

— Я пытаюсь вам объяснить, что в результате совместного действия этого яда и метана может произойти сильный взрыв, от которого весь город взлетит в воздух.

— О Боже! — ужаснулся Брэди.

— Вы в этом уверены? — настаивал Фоли.

— Да, будет сильнейший взрыв. В этом у меня нет никаких сомнений — я говорю о силе взрыва.

— Что может произойти?

— Ну, выбьет уж непременно все люки в городе. Обязательно пострадает и водоснабжение. Вполне вероятно, что могут пострадать улицы и дома. Внизу всюду идут трубы.

— Могут пострадать? — переспросил Фоли. — Это не значит, что так оно и случится?

— Да, это самое худшее, что может случиться. У каждого дома имеется свое вентиляционное отверстие, которое примет на себя взрывную волну, все зависит от мощности взрыва.

— Значит, нам придется положиться на судьбу, — заметил Брэди.

— И заняться определением мест скопления слизней, — сказал Фоли.

— Первые были обнаружены в новом районе. И последующие несчастные случаи произошли тоже там. Покажите нам эти места на карте, Палмер.

— Дом Рона Белла находится здесь, — пальцем показал слесарь. — Вентиляционный колодец расположен позади дома, а смотровой люк на улице перед домом.

— Мы сможем оттуда попасть в канализационную трубу? Как соединяется эта чертова сеть труб?

Палмер провел пальцем по черным линиям — по четырем ниточкам канализации:

— Все сточные трубы сходятся в одном центральном помещении. Через смотровые колодцы можно попасть в небольшие помещения под землей, куда сходятся трубы данного района. Они указаны на карте кругами под определенным номером. Под каждым кругом имеется внизу большое помещение — одно на три улицы.

Брэди в сомнении потер подбородок:

— Сможем ли мы пролезть по этим трубам, как мы с вами проделали это у дома той старухи? Каков их диаметр?

— Думаю, что сможем. Но нам потребуется специальный дыхательный аппарат. Эти сточные трубы находятся на большей глубине, чем остальные, и давление там намного больше, — объяснил Палмер.

— Что это за аппарат?

— В него входит маска для лица, соединенная с кислородным баллоном. И у него есть один недостаток: кислорода хватает только на тридцать минут.

В комнате опять наступила тишина.

— Мы должны спуститься в эти трубы, — твердо произнес Брэди. — Другого выхода у нас нет. Надо спасать людей.

— Но что конкретно мы будем делать, объясните мне? Если внизу такое количество этих чертовых гадов, то как вы собираетесь уничтожить сразу всех?

— Я проползу по трубам, — спокойно ответил Брэди.

— Нет, вы этого не сможете сделать в одиночку, — покачал головой Палмер. — Там внизу настоящий лабиринт. — Помолчав, он глубоко вздохнул: — Придется мне идти с вами.

Оба молча посмотрели долгим взглядом друг на друга, и Брэди продолжил свою мысль:

— У нас есть только один способ сделать это. Мы должны проползти по трубам и заставить слизней заполнить одно из центральных помещений. Как только мы это сделаем, вы, — он посмотрел на Фоли, — выльете туда ядовитую жидкость.

— Хотите сделать из себя человеческую приманку? — спросил Фоли.

— Другого способа я не вижу, — ответил Брэди.

— Ну а как, черт возьми, я узнаю, где вы находитесь там, внизу. Как только вы спуститесь вниз, у меня уже не будет возможности определить ваше местонахождение в трубах. Если я вылью яд, когда вы еще там, внизу, вас разорвет на куски вместе со слизнями.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*