Рэмси Кэмпбелл - Книга ужасов (сборник)
Они сидели за кухонным столом, на котором стояли две пустые кофейные чашки, и было видно, что запас терпения у Джины закончился минут двадцать тому назад.
Я его не узнал, ведь в детстве у него вряд ли были такая черная клочковатая борода, впалые щеки и огромный живот.
– Ты помнишь Рэя Синклэра? – спросила Джина, толкнув пальцем дверь, от чего она с грохотом захлопнулась. Внучатый племянник миссис Тепович; иногда он приходил к нам поиграть, а еще хорошо знал лес, водил нас туда, где росли самые спелые ягоды, и в места, где ручьи образовывали маленькие озерца, в которых можно было купаться. Мы пожали друг другу руки, и это было почти как взяться за бейсбольную перчатку.
– Я тут принес тете Пол немного оленины. Она сказала, что вы здесь, – начал он. – Приношу мои соболезнования по поводу кончины Эвви. Тетя Пол ее так любила.
Я выложил из пакета молоко, бекон и все остальное. Джина извинилась, сославшись на то, что ей нужно разбираться с вещами, и ушла, а мы с Рэем продолжили беседу.
– Что-то присмотрели тут? – спросил он. – Ну, из того, что можно взять на память?
– Пока не знаю, – ответил я. – Скорее всего, возьму бабушкино ружье, если попадется на глаза.
– Увлекаешься охотой?
– Не слишком. Особенно после того, как вернулся из армии… Просто не хочется больше ни в кого целиться и нажимать на курок, – я хорошо сдал экзамены при поступлении на работу, но там были просто мишени, никто не кричал, не истекал кровью и не корчился от боли. – Мне кажется, если я возьму это старое ружье, оно будет напоминать мне о детстве… – я пожал плечами. – Наверное, можно было попросить бабушку отдать его мне еще после смерти деда. Она ведь не охотилась, но жила тут одна, и ружье ей было нужнее.
Он кивнул.
– Особенно после истории с твоей сестрой.
Я украдкой посмотрел на него, и только потом понял, что не снял после магазина солнечные очки. Вряд ли это был ты, – подумал я. У меня не было никаких причин так думать, но когда преступление остается нераскрытым и тело не найдено, нельзя не иметь это в виду, глядя на людей, которые все время находились рядом. Если Рэй знал, где можно было найти ягоды, то наверняка смог бы найти место, где спрятать тело.
– Особенно после этого.
– Я что-то не то сказал? – спросил он. – Прости, если это тебя задело.
Его голос был искренним, но я уже много лет наблюдал за тем, что может стоять за искренностью. Поверь, начальник, я не знаю, кто сунул перо мне под матрас. Босс, этот пакет с дурью не имеет ко мне никакого отношения. Они все кажутся искренними, хоть и прогнили изнутри до мозга костей.
Другие охранники предупреждали меня: Наступит время, когда ты будешь подозревать всех и каждого.
Я отказывался в это верить: Нет, я умею думать о работе только на работе.
Теперь я сам повторяю это новеньким.
– Ты не сказал ничего плохого, – я решил прояснить ситуацию. – Просто такие вещи не забываются. Время не залечивает раны, со временем только шрамы становятся грубее, – я подошел к двери, посмотрел на улицу и вдохнул осенний воздух, сладкий запах опавших листьев, нагретых солнцем. – Такое ведь здесь нечасто случается, да?
Он пожал плечами:
– Как и везде.
Мы вышли на улицу, я повернул лицо к солнцу и прислушался, прикрыв глаза, Пенье птиц на бескрайних просторах звучало так, как и должно было.
– Когда я был в магазине, мне пальцев двух рук не хватило бы сосчитать людей, которые умрут в ближайшие пять лет, – сказал я. – Когда это началось?
Взгляд Рэя был тяжелым. Я чувствовал это даже с закрытыми глазами. Ощущал так же ясно, как будто он ткнул меня пальцем. Открыв глаза, я увидел, что не ошибся.
– Ты ведь теперь наркополицейским заделался, Дилан? – спросил он.
– Я сотрудник тюрьмы. Никого не сажаю, просто слежу за тем, чтобы те, кто уже сел, вели себя смирно.
Засунув руки в карманы, он начал покачиваться, глядя вдаль:
– Ну… Это началось так же, как и везде. Малопомалу. Наверное, из-за наших просторов. Просторов и уединенности. Этого у нас хоть отбавляй. А еще из-за времени. Куда его здесь девать?
Насколько я помнил, перед его дядей такой вопрос не стоял. Мистеру Теповичу всегда было чем заняться. И моей бабушке тоже. Откуда взялось все это свободное время?
– Интересно, а сколько народу здесь варит метамфетамин? – спросил я.
– Не могу сказать. Я знаю только то, что слышал, а слышал я не так уж много.
Ничем не могу помочь, босс. Я об этом ничего не знаю.
– Но, если тебе повезет, сможешь выйти на правильного человечка, – продолжил Рэй. – Уж он-то тебе расскажет о том, что известно ему одному.
Ветер шелестел листьями и покачивал птичьи домики из тыкв.
– А еще он знает, как найти про́клятое место.
Это уж было совсем неожиданно.
– Кем проклятое?
Неуверенность и задумчивость на его лице были первыми настоящими эмоциями, которые он проявил, заявившись к нам.
– Это какие-то силы, не знаю… Они не имеют отношения к правительству… Что-то высшее, – Рэй откинул голову, выставил вперед костистый подбородок с черной бородой и посмотрел на небо. – Скажем, есть в лесу такое место, куда никто не может попасть случайно. Оно небольшое, и не сказать, чтобы спрятано. Было дело, ребята из полицейского участка туда пошли, а парень исчез. На расстоянии пяти-шести метров взял и как сквозь землю провалился. То же самое случилось с парнями в пиджаках из отдела по борьбе с наркотиками. Они просто прошли мимо этого места, будто его там и не было.
Он явно имел в виду что-то важное, но я не понимал, что именно. Может, и сам Рэй не понимал. Говорят, если долго проработать в тюрьме, можно столкнуться с чем-то странным, что почти невозможно описать словами. Я сам с подобным не сталкивался, но много слышал. Может, Рэй тоже слышал, и искал того… кто знал наверняка.
– Я не представляю, как по-другому его назвать, – сказал он. – Оно проклятое, вот и все.
– Для человека, который мало слышал, ты слишком хорошо осведомлен.
Его взгляд вернулся с неба на землю, а лицо снова стало напоминать маску.
– Наверное, я просто слышу немного больше, чем нужно, – он сделал несколько шагов в направлении тетиного дома. – Будь осторожен, Дилан.
А еще мне очень жаль, что Эвви умерла.
– Постой, Рэй. Глупый вопрос, но… Твоя тетя Поли, твоя бабушка, твоя мама, кто-нибудь… рассказывали тебе в детстве сказки про Лесного Странника?
Он покачал головой:
– Нет. Мне рассказывали только про лесных дятлов, – он сделал несколько шагов и снова остановился, будто вспомнил то, о чем не вспоминал уже лет двадцать. – Теперь, когда ты сказал, я вспомнил, что тетя Пол рассказывала про кого-то, кого она называла «Старик – Ореховые кости», высокого, как облака, и маленького, как орешек. Полная ерунда. Сам знаешь, чего только не навыдумывают эти старухи.