Алексей Атеев - Пригоршня тьмы
Продавец, пожилая толстая тетка, равнодушно назвала цену.
Татарка отпрянула, лицо ее приняло удивленное и несколько испуганное выражение. Цена явно впечатляла. Женщина отошла от ларька и какое-то время стояла в задумчивости. Но искушение победило благоразумие, и она, достав из сумки потертый кошелек, стала в нем рыться, проверяя наличность. Искомая сумма нашлась, татарка вновь склонилась над окошечком киоска и протянула деньги. Через секунду заветная пачка была в ее руках. Она вновь отошла в сторону и стала разглядывать упаковку. Она явно любовалась ею, как любуется ребенок новой игрушкой. Насмотревшись вдоволь, встряхнула пачку, потом понюхала.
На лице отразилось сомнение. Она еще раз понюхала. Сомнение росло. Тогда женщина, не долго думая, надорвала пачку и высыпала часть ее содержимого на ладонь. Она потерла чай между пальцами, потом стала внимательно рассматривать его. Сомнение на лице сменила гримаса гнева. Молодуха осторожно пересыпала с ладони в пачку то, что продавец выдавал за цейлонский чай, и вновь подошла к киоску.
– Это не чай, – почти шепотом сказала она продавщице, протягивая пачку.
Та с полнейшим равнодушием взглянула на нее и спросила:
– А что, по-вашему?
– Не знаю, – так же тихо сказала татарка, – но не чай!
– Ну а что же тогда?!
– Верните деньги.
– Деньги? – Продавщица засмеялась. – Так ты же (она решила не церемониться и перешла на «ты») надорвала пачку, кто у меня теперь ее купит.
– Верните деньги, – тихо повторила женщина.
– Ничего я тебе не верну, и иди отсюда!
– Верните деньги, – в который раз умоляла татарка, уже чуть не плача, – ведь так дорого, а обманываете. Разве это чай, это же трава какая-то. Чаем даже не пахнет.
– Вот что, милочка, – зло прошипела киоскерша, – иди отсюда по-хорошему, а то как бы чего не вышло. Торговлю мне, мерзавка, портишь!
Татарка еще некоторое время взывала к справедливости, но киоскерша закрыла окно и на увещевания никак не реагировала. Несчастная любительница чая рыдала во весь голос. Стали собираться любопытные. Она показывала всем пачку «цейлонского» чая и жаловалась на обман и несправедливость. В глазах ее было выражение загнанного зверька. В них читалось, что настоящие страдания еще впереди. Попадет бабенке за любовь к красоте, и, видать, крепко. Большинство прохожих равнодушно проходили мимо, кое-кто сочувственно останавливался и ругал бессовестных спекулянтов, но скорее всего, инцидент ничем бы не закончился, если бы в этот момент к плачущей татарке не подошел парень лет семнадцати, невысокий, крепкого сложения, с самоуверенным лицом всеобщего любимца. Это был житель Шанхая – одного из самых неблагополучных городских поселков – Ринат Валитов, по прозвищу Брюс Ли. Валитов слыл среди тамошних малолеток кем-то вроде Робин Гуда, борца за справедливость, и любил порассуждать о братстве мусульман и вообще всех угнетенных, читал довольно много газет и журналов и был неплохо подкован в национальном вопросе. В последнее время он сколотил нечто вроде банды, или, как ныне модно говорить, группировку. В ней состояли только татары. В духе своих любимых гонконгских фильмов, которые он знал наизусть, Валитов назвал свою группировку Братством Зеленого тигра. «Тигры» не только овладевали восточными единоборствами, «качались» и портили русских девок, но и пытались изучать Коран. К ним начали присматриваться люди значительно более взрослые и серьезные.
Увидев рыдающую соплеменницу, благородный Брюс Ли не мог равнодушно пройти мимо. Откровенно говоря, страдания деревенской дурочки были ему глубоко безразличны. Но он был не один. Рядом шагал верный Рустам.
Валитов подошел к рыдающей татарке и участливо спросил:
– Чего плачешь, сестра?
Всхлипывая, та поведала свою печальную историю.
Брюс Ли взял у нее из рук пачку чая и сунул голову в окошко киоска.
– Отдай деньги, тетка! – сказал он киоскерше более-менее миролюбиво.
– Иди отсюда! Заступник нашелся! – последовал ответ.
– Не отдашь деньги, гореть твоей лавочке!
– Ты чего, парень, тут выступаешь? – услышал он за спиной.
Валитов обернулся. Перед ним стоял здоровенный незнакомый детина.
– Да вот туфту продала моей сестре, – кивнул он на киоск.
– Вали отсюда вместе с сестрой! Пока морда цела. Ты, я слышал, что-то про поджог говорил, а так говорить нельзя. – И парень крепко саданул Валитова по лицу.
Неустрашимый Брюс Ли оказался на земле.
Парень насмешливо сплюнул и пошел к киоску.
Валитов поднялся. Он посмотрел на спину удаляющегося парня и прикинул силы. Тот был намного выше и крупнее его, но попробовать стоило.
– Эй ты, козел! – окликнул он обидчика. Тот повернулся и недоуменно посмотрел на Валитова.
– Тебе мало, бабайчик? А за «козла» на зоне жизни лишают.
– Не сидел, не знаю, – сообщил Валитов.
– И не сядешь уже. Этот день, считай, твой последний. – Парень забежал за киоск и выскочил оттуда с обрезком толстого электрокабеля в свинцовой оплетке.
На помощь Валитову подскочил верный Рустам, но тот приказал не вмешиваться. Он сделал выпад ногой и попал парню в грудь. Удар был несильный, и парень усмехнулся:
– Ага, каратист! – Он взмахнул своим оружием, целясь Валитову в голову, но промахнулся. Лицо парня покраснело от злости. Он начал беспорядочно махать кабелем, наступая на Валитова, но подвижный Брюс Ли все время уклонялся.
– Ну что же ты, бабайчик, и ударить как следует не можешь! – подзадоривал парень. Лучше бы ему так не говорить. Брюс Ли сделал молниеносный бросок и нанес пяткой правой ноги страшный удар парню в горло. Тот выпучил глаза, задохнулся и упал на землю. Он, похоже, потерял сознание. Валитов подобрал с земли злосчастную пачку чая и сунул ее в окошко киоска. Взамен ему беспрекословно вернули деньги. Потрясенная всем происходящим, татарка хотела было покинуть поле сражения, но ее крепко держал за руку Рустам. Благородный Валитов подошел к ней, вернул деньги и сказал с пафосом:
– Помни, сестра, нас так просто не обидишь, кончились те времена, когда любой козел мог обозвать бабаем. – Затем он приблизился к лежащему парню и что есть силы пырнул его по почкам. – А киоск ваш, один фуй, сгорит.
И действительно, вечером киоск запылал. Дверь оказалась подпертой снаружи, и продавщица чудом сумела выбраться, выбив стекло в передней стенке киоска. При этом она сильно порезалась и получила небольшие ожоги.
Примерно половина коммерческих киосков Калинска принадлежала субъекту лет тридцати по имени Дима. У Димы была и кличка, которую он терпеть не мог. В народе его величали Котиком. Это был невысокий, изящный, смуглый молодой человек с гладко прилизанными темными волосами. На его лице почти всегда играла ласковая открытая улыбка. Всем своим видом Дима напоминал повзрослевшего отличника, некогда гордость учителей и утеху родителей. Однако внешность часто бывает обманчива. На деле это был жесткий, а временами и жестокий человек, твердо знающий, чего хочет, и умеющий добиваться цели различными, не всегда законными путями. Он был уроженцем Калинска, хотя многие считали его приезжим с юга.