Ночная жизнь (ЛП) - Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи"
Мартин сделал ещё глоток водки и сел обратно на диван.
Бёрджесс осознавал свою ответственность. Если бы он не начал расследование, этого бы не произошло. Его переполняло чувство собственной вины, а также мысли о похищении Дениз.
Он сделал ещё один глоток.
Карен выдернуло из сна, когда снова зажглись огни и завыли сирены. Она резко села и поморщилась от боли. У неё болело везде, но больше всего - между ног. Её разорванный анус пульсировал, продолжая кровоточить. Повсюду виднелись синяки. Она чувствовала себя покрытой грязью и нестерпимо хотела принять хороший душ. Тело казалось липким и пахло сексом. Карен заплакала.
На другой кровати Кейси тоже села. Её лицо было осунувшимся, в синяках и кровоподтёках, как и её руки и ноги. Она выглядела полусонной и вся дрожала.
- Всё в порядке, - произнесла она едва слышным голосом. - Это просто шум.
Сирены прекратились, но свет продолжал гореть.
Дверь открылась, и вошла Аня. Она подошла к кровати Кейси.
- Пойдём со мной, - сказала она.
- Куда?
- Неважно, просто пойдём, - ответила Аня.
- Пожалуйста, не забирай её, Аня, - вымолвила Карен. - Я не хочу остаться одна. - Она всхлипнула и заставила себя прекратить плакать. - Пожалуйста. Не забирай.
- Пойдём со мной, Кейси, - повторила Аня.
Кейси села на край койки, глядя на Аню.
- Ты... Аня?
Аня улыбнулась.
- Правильно. Тебе знакомо это имя?
- Да. Знакомо.
- Давай, пошевеливайся, - приказала Аня.
Кейси встала с койки и вместе с Аней нетвёрдой походкой пошла к двери. Она повернулась к Карен и произнесла:
- Не волнуйся, я вернусь.
Аня позволила Кейси выйти первой, затем повернулась к Карен и улыбнулась.
- Не рассчитывай на это, - сказала она, прежде чем покинуть комнату и закрыть дверь.
Через несколько секунд свет снова погас, и Карен осталась одна в темноте.
Дениз Бёрджесс лежала в темноте, её тело корчилось будто в агонии. Она была жестоко изнасилована множеством мужчин, некоторые из которых избивали её, и всё это перед камерами. Она не могла найти ни одной части своего тела, которая бы не болела. Её лицо опухло, один глаз полностью заплыл.
Дверь открылась и в комнату ворвался пучок света. Вошедшая женщина приказала:
- Пошли, пора идти.
Дениз попыталась пошевелиться, но только застонала от боли.
Женщина вздохнула и вышла, закрыв дверь. Она вернулась немного позже с крупным, мускулистым мужчиной.
- Забери её, - распорядилась она.
Здоровяк подошёл к Дениз и взял её на руки. Она всхлипывала и стонала, когда мужчина выносил её из комнаты.
Женщина закрыла за собой дверь.
ГЛАВА 25
Солнце садилось над Лос-Анджелесом в пурпурно-розовом пятне с чёрными силуэтами пальм, стоящих на фоне него.
Бёрджесс проспал закат. Он лежал, растянувшись на диване, и храпел. Телевизор был настроен на "TV Land", и публика в студии смеялась каждые несколько секунд. Его серая кошка Энджи свернулась калачиком и спала на одной из подушек спинки дивана.
Его пёс Хьюберт, огромный ротвейлер, прошёл в гостиную, подошёл к краю дивана и лизнул Бёрджесса в лицо своим большим розовым языком.
Бёрджесс фыркнул и отвернулся. Он оттолкнул собаку и сказал:
- Перестань, Хьюберт, чёрт возьми, просто перестань.
Когда он услышал звонок в дверь, то подумал, что это звук из телевизора - очередной рекламный ролик "Домино" или что-то в этом роде. Звонок снова прозвучал во время рекламы чизкейка Сары Ли, и Бёрджесс сел на диван.
- Кто там? - крикнул он.
С другой стороны входной двери никто не ответил, и звонок больше не звучал. Бёрджесс подумал, не показалось ли ему.
Что-то царапало входную дверь.
Бёрджесс медленно поднялся на ноги и, нахмурившись, повернулся к двери. Он подошёл к ней, хотя и не мог двигаться по прямой, и выглянул в глазок. Его зрение было затуманено, но он различил, что там никто не стоял. Он отпер дверь и открыл её. Движение внизу, на бетонном крыльце, привлекло его взгляд.
Он смотрел на избитую голую женщину на крыльце. Её правая рука двигалась. Она царапала дверь, чтобы привлечь его внимание.
Бёрджесс глядел на женщину некоторое время, прежде чем осознал, что смотрит на Дениз.
Волосы у неё были спутанные и грязные, лицо в гематомах и кровоподтёках, правый глаз заплыл. Она истекала кровью из ран на шее. По всему телу расползлись синяки.
Бёрджесс услышал свой панический лепет, когда опустился на колени рядом с ней.
- Боже мой, Дениз, Дениз, что они с тобой сделали, Дениз, о, Господи, о, Боже мой...
Внезапное протрезвление ударило его, как пощёчина. Он просунул руки под неё и очень осторожно поднял Дениз. Затем отвёл её в дом и положил на диван. Мартин понял, что плачет - слёзы бежали по его щекам.
- Мар... ти? - произнесла Дениз. Губы её были распухшими и окровавленными.
- Я здесь, дорогая, здесь, - сказал он, наклонившись над ней на диване.
- Вам... пиры.
- Да, дорогая, да, я знаю. - Вместо того, чтобы искать стационарный телефон, он достал из кармана мобильник и набрал 911.
Кеоф сидел в столовой, изучая планы отеля "Роял Армс", разложенные перед ним на столе, когда Дэйви вышел из своей спальни. На нём была клетчатая рубашка с коротким рукавом и джинсы, и он шёл медленно, сгорбившись. У него виднелись тёмные круги под глазами. Судя по внешнему виду, Дэйви плохо спал.
- Ты в порядке? - спросил Кеоф.
- Да, я буду в порядке. Как только окончательно проснусь. Что это такое?
Кеоф поведал ему.
- Это хорошая идея, Гэвин.
- Ты так думаешь? - Кеоф потёр затылок. - Я не знаю, что нам это даст, если честно. Может быть, это просто пустая трата времени.
- Возможно, нам придётся пойти туда.
- Погоди. Ты ведь это не всерьёз.
- Всерьёз. У нас может не остаться выбора. Ну, у меня может не остаться выбора. Я не рассчитываю, что ты пойдёшь.
- Какая польза от тебя будет для Кейси, если ты погибнешь?
Дэйви улыбнулся, на мгновение обнажив клыки.
- Не забывай, меня не так просто убить.
- Даже если так... - Сотовый телефон Кеофа зазвонил, и он вынул его из кармана. - Кеоф слушает.
На другом конце провода что-то затараторил мужской голос.
- Эй, подождите, я ничего не пойму, - сказал Кеоф. - Кто это?
- Мартин Бёрджесс.
- Мистер Бёрджесс, что случилось?
- Они бросили её у моей двери, голую и избитую, - ответил Бёрджесс. - Я в больнице. Дениз неоднократно насиловали, кусали и избивали, и она сейчас в отделении неотложной помощи.
- Какая больница?
- "Синайские Кедры".
- Как она?
- Не знаю, чёрт возьми, но она выглядела плохо, мистер Кеоф, она выглядела очень плохо. - Минута молчания на линии сменилась всхлипом Бёрджесса.
- Я сейчас приеду, мистер Бёрджесс.
- Приедете? Спасибо. Спасибо, мистер Кеоф.
Кеоф положил телефон обратно в карман.
- Я должен идти.
- Что случилось?
- Дениз Бёрджесс была... я имею в виду, жена моего клиента была возвращена ему в очень плохом состоянии.
- Подожди, - сказал Дэйви. Он поспешил на кухню и через мгновение вернулся с бутылкой крови в руке. - Я еду с тобой.
В машине по дороге в больницу Кеоф спросил:
- Как ты думаешь, что это значит?
- Что именно значит? - отозвался Дэйви. Он отвинтил крышку и сделал несколько глотков из бутылки.
- Они бросили миссис Бёрджесс на крыльце, голую и истекающую кровью, и Бёрджесс говорит, что её неоднократно изнасиловали. - Кеоф понял, что только что нарушил анонимность своего клиента, но решил, что в данный момент его это не слишком волнует. Он серьёзно сомневался, что Бёрджесс стал бы возражать - у него имелись более неотложные дела.
- О, Боже мой, - сказал Дэйви тихим голосом.