Ярослава Лазарева - Гость полнолуния
Я накинула сарафан, натянула сандалии, захватила на всякий случай полотенце и вышла во двор. Урай высунул морду из конуры.
– Я на озеро, – сообщила я. – Пойдешь?
Но он виновато отвел глаза, а затем и вовсе спрятался в конуре.
– Ну и сиди тут! – раздраженно проговорила я и отправилась на огород.
Бабушка уже закончила прополку. Я сказала ей, что пойду искупаюсь, пока еще не очень жарко. Она кивнула и улыбнулась.
Возле дома деда Матвея я замедлила шаг. Вспомнила, что вчера рассказывала бабушка про его соседа, и завернула за угол. Действительно, за покосившимся забором стоял небольшой дом, пятистенок, как их здесь называли, то есть состоящий из одной комнаты и кухни. Он не выглядел разрушенным, хотя, как сказала бабушка, в нем уже лет десять никто не жил. Я подошла к палисаднику. Разросшиеся кусты сирени закрывали окна.
– Ты чего это тут выглядываешь? – раздался сзади меня женский голос, я вздрогнула и обернулась.
Ко мне подходила старушка, она вела на веревке козу. Старушка была женой деда Матвея, но я не помнила, как ее зовут. Вежливо поздоровавшись, ответила, что мне просто интересно посмотреть на жилье попа-расстриги.
– А, понятно, – заулыбалась она. – Это тебе мой дед вчера нарассказывал? Любитель он у меня девок красивых обалтывать. Но ты смотри! Я ведь ревнивая!
И она засмеялась.
– Бабушка мне сообщила, что у него имеются какие-то записи, – сказала я. – Вот бы мне их почитать!
– Сказками интересуешься? Есть, есть. У Матвея целый сундук от соседа остался. Там книг церковных полно, да и еще какие-то потрепанные тома имеются. Ты это, иди к нам. Матвей во дворе. А мне Маньку на лужок надо определить.
Старушка потащила упирающуюся козу по улице, а я толкнула калитку и вошла. Матвей и правда был во дворе. Он вяло стучал молотком по какому-то ящику. Увидев меня, заулыбался и бросил работу.
– Лиля! Утро доброе! – радостно заговорил он и поспешил мне навстречу. – Вот радость-то!
Я поздоровалась и рассказала о цели прихода.
– Айда в дом! – пригласил он и шустро двинулся к крыльцу.
Усадив меня на кухне и налив стакан холодного кваса, исчез в комнате. Я огляделась. Кухня выглядела обычно для деревенского дома, была очень опрятной и чистой. Крашеный пол приятно холодил босые ступни. Через несколько минут появился довольный Матвей. Он положил на стол обычную общую тетрадь довольно потрепанного вида.
– Вот тут и записаны истории, которые собирал Алексей, – сообщил он.
Я поняла, что так звали попа-расстригу.
– Можешь себе взять, – неожиданно предложил он.
– Но как же… – растерялась я.
– А нам они зачем? – засмеялся Матвей. – Тут от руки, и не всегда разборчиво. Когда глаза моложе были, так я почитывал с удовольствием, а сейчас ни я, ни моя старуха острым зрением похвастаться не можем! Нам уж о-охо-хо сколько годов! Даже страшно вслух произнести. А ты молоденькая, видишь хорошо. Да и приятно мне будет, что труды Алексея даром не пропадут. Пусть у тебя сохраняются, тем более, вижу, ты всерьез интересуешься.
– Так у вас ведь вроде и дети, и внуки имеются, – заметила я и открыла тетрадь.
– Имеются! – довольно ответил Матвей. – Только где они? Все по городам давно устроились, сюда редко заглядывают, больше по телефону говорят. Да и предлагал я уже эти записи одному из внуков, он, правда, тебя постарше годков на пять будет. Но он лишь посмеялся и посоветовал все это в печку отправить.
Я увидела сверху листа заголовок: «Легенды, предания, истории о славах, людях-рысях, собранные мной самолично в этих местах». Почерк показался мне вполне разборчивым. Буквы были ровные и округлые.
– Ну, если вам не жалко, – начала я и закрыла тетрадь.
– Да забирай, ради бога! – обрадовался Матвей. – Ты-то уж точно в печку не отправишь!
– В этом можете быть уверены! – улыбнулась я и встала. – Ладно, я пойду.
– На озеро собралась в такую рань? – уточнил он, глядя на махровое полотенце, которое я взяла с лавки.
– Поплаваю, – ответила я, – пока не очень жарко.
– Смотрю, свободная ты девица, – заметил Матвей. – Гуляешь себе в одиночестве, ходишь куда хочешь без всякого страха.
– Так я с детства сюда приезжаю, – засмеялась я, – все тут хорошо знаю. Да и чего бояться?
– Ты почитай, почитай тетрадку-то эту, – тихо проговорил он. – Может, вразумит она тебя.
Выйдя за калитку я остановилась, не зная, куда направиться. До озера было рукой подать, но вот таскать с собой толстую тетрадь не очень-то и хотелось. Я ведь решила не только искупаться, но и дойти до затона с лилиями. А это было довольно далеко. Сама не понимаю, почему я захотела пойти именно туда. Видимо, подсознательно понимала, что вчерашняя подаренная неизвестно кем лилия, словно намек, и мне нужно отправиться именно в то место. Вдруг там я найду разгадку всего происходящего?! Постояв в раздумье пару минут, я завернула тетрадь в полотенце и все-таки двинулась в сторону озера. Когда дошла, солнце уже начало подниматься, и я решила искупаться. Поплавав, ощутила, как успокаиваюсь. Я легла на полотенце и начала листать тетрадь. Она была исписана от первой страницы до последней. Зацепившись взглядом за странное имя Арысь, я начала читать. И поняла, что Алексей записал сказку.
«Один старик овдовел, осталась у него дочь, и жили они тихо и мирно. Но вот решил он жениться. И попалась ему злая ведьма. Невзлюбила она красавицу-падчерицу, пристала к мужу, чтобы прогнал ее из дома. И старик выдал свою дочку замуж. Живет она с мужем да радуется, и родился у них мальчик. А ведьме зависть покоя не дает; улучила она время, обратила свою падчерицу зверем Арысь-поле и выгнала в дремучий лес, а в ее платье нарядила свою родную дочь и подставила ее вместо стариковой дочери. Ни муж, ни люди обмана не заметили. Только старая мамка все поняла, а сказать боялась. Ведьмина дочка кормить-то не могла. Тогда мамка несет ребеночка к лесу и поет:
– Арысь-поле! Дитя кричит,
Дитя кричит, пить-есть хочет.
Арысь-поле прибежит, сбросит свою шкурку под колоду, возьмет мальчика, накормит, после наденет шкурку и уйдет в лес.
«Куда это мамка с ребенком все ходит?» – думает муж. Проследил и увидел, как прибежала из леса рысь, сбросила с себя шкурку, превратилась в его жену и стала кормить малютку. Он подкрался из-за кустов, схватил шкурку и спалил ее.
– Ах, что-то дымом пахнет, никак, моя шкурка горит! – говорит Арысь-поле.
– Нет, – отвечает мамка, – это, верно, дровосеки лес подожгли.
Так шкурка и сгорела, колдовство закончилось, Арысь-поле приняла прежний вид и рассказала все мужу. Тотчас собрались люди, схватили ведьму и прогнали ее вместе с ее дочерью».
Дочитав, я закрыла тетрадь. Солнце уже начало припекать спину, и я бросилась в воду.