Стефани Майер - Полуночное солнце
Я знал этот её прием: таким образом она пыталась скрыть, что у неё на уме.
— Что, Элис? Что ты скрываешь?
Эмметт придушенно рыкнул. Его всегда раздражало, когда мы с Элис разговаривали подобным образом.
Она встряхнула головой, стараясь не допустить меня к своей тайне.
— Это касается девушки? — требовательно спросил я. — Это касается Беллы?
От напряжения она ещё крепче сцепила зубы, но когда я произнёс имя Беллы, её сосредоточенность слегка ослабла. Слабинка была длиной не более одной тысячной секунды, но мне этого оказалось достаточно.
— НЕТ! — воскликнул я. С грохотом упал чей-то стул, и только тогда я обнаружил себя стоящим на ногах.
— Эдвард! — Карлайл тоже вскочил. Его рука легла мне на плечо. Я едва удостоил его вниманием.
— Оно становится яснее, — прошептала Элис. — С каждой минутой твоя решительность крепнет. Для неё теперь осталось только два пути. Придётся выбирать, Эдвард.
Я видел то, что видела она... но принять этого я не мог!
— Нет, — повторил я почти беззвучно. Ноги были как ватные, так что мне пришлось опереться о стол.
— Пожалуйста, кто-нибудь будет так любезен просветить нас, тёмных, о чём вы толкуете?! — взмолился Эмметт.
— Я должен уехать, — прошептал я Элис, не обращая внимания на жалобу Эмметта.
— Эдвард, мы это уже обсуждали, — снова вмешался Эмметт. — Это наилучший способ развязать девушке язык. К тому же, если ты дашь дёру, мы даже и не узнаем, проболталась она или нет. Нет уж, пожалуйста, останься и разберись с этим.
— Я не вижу, чтобы ты куда-либо уезжал, Эдвард, — сказала Элис. — Я даже не уверена, можешь ли ты теперь заставить себя уехать. "Ну-ка подумай об этом, — добавила она молча, — подумай об отъезде".
Я видел, к чему она клонит. Да, мысль никогда больше не увидеть девушку была... мучительна. Но ведь это было необходимо! Я не мог согласиться ни с одним из вариантов будущего, на которое, похоже, обрёк её.
"И насчёт Джаспера я тоже не уверена, Эдвард, — продолжала Элис. — Если ты уедешь, а он решит, что она опасна для нас..."
— В его мыслях я такого не слышу, — возразил я, по-прежнему только наполовину сознавая присутствие других участников разговора. Джаспер колебался. Ему не хотелось делать что-либо, что могло бы огорчить Элис.
"Сейчас, пожалуй, нет. А потом? Захочешь ли ты рискнуть её жизнью, оставив её без защиты?"
— Зачем ты мучаешь меня? — простонал я, обхватив голову руками.
Какой из меня защитник для Беллы? Да никакой! Разве увиденные Элис два варианта будущего девушки не прямое тому доказательство?
"Я тоже люблю её. Или скоро полюблю. Это не одно и то же, но я всё равно хочу, чтобы она была рядом".
— Любишь её тоже? — прошептал я, не веря своим ушам.
Она вздохнула.
"Да ты ослеп, Эдвард. Не видишь, куда тебя влечёт? Не видишь, что ты уже почти попался? И попадёшься полностью — это ещё более неизбежно, чем солнце, которое встаёт каждый день, хотим мы того или нет. Смотри..."
— Нет! — я в ужасе затряс головой, пытаясь вытряхнуть оттуда видение, только что показанное ею мне. — Я не должен, я не могу!.. Уеду. Изменю будущее.
— Попробуй, — скептически сказала она.
— Эй, имейте совесть! — загремел Эмметт.
— Я тебе сейчас растолкую, — прошипела ему Роуз. — Элис видит, что он втюрится в человека! Ах, какой классический сюжет! Прямо тебе Эдвард Рочестер! — Она сделала вид, будто её тошнит.
Я слышал её как сквозь вату.
— Что?! — ошарашенно рявкнул Эмметт. Затем его раскатистый смех отозвался эхом во всех углах комнаты. — Так вот о чем речь? — Он захохотал снова. — Ничего себе, круто, Эдвард!
Его рука оказалась у меня на плече, но я рассеянно стряхнул её. Мне было не до Эмметта.
— "Втюрится в человека"? — ошеломлённо повторила Эсме. — В девушку, которую сегодня спас? Эдвард влюбится в неё?
— Что ты видишь, Элис? В подробностях! — потребовал Джаспер.
Она повернулась к нему, а я продолжал оцепенело рассматривать её профиль.
— Всё зависит от того, насколько он силён. Он либо убьёт её... — Она повернулась ко мне, встретив мой остановившийся взгляд своим яростным взором. — Ели ты это сделаешь, то разозлишь меня до крайности, уже не говоря о том, чтó это сотворит с тобой! — Она вновь повернулась к Джасперу: — Либо она в конце концов станет одной из нас.
Кто-то ахнул, я не понял, кто.
— Ничего этого не произойдёт! — снова закричал я. — Ни того, ни другого!
Элис, похоже, не слышала меня.
— Да, всё зависит от него, — повторила она. — Может, ему и хватит силы воли не убить её, но он будет на грани этого. От него потребуется невероятное количество самообладания, даже больше, чем у Карлайла! Да, возможно, на это ему силы хватит... Но вот что для него окажется совершенно невозможным — это быть вдали от неё. Безнадёжное дело.
Я потерял дар речи. Похоже, что и все остальные тоже. В комнате можно было услышать как муха пролетит.
Я смотрел на Элис, а они все смотрели на меня. На лице у каждого я мог бы увидеть то же выражение ужаса, что и на своём собственном.
После долгого молчания Карлайл вздохнул.
— Что же... это усложняет дело.
— Вот уж действительно, — согласился Эмметт. Голос его по-прежнему был полон веселья. Подумать только, у меня жизнь катится под откос, а он хохочет...
— Я полагаю, наши планы не меняются, — задумчиво сказал Карлайл. — Мы остаёмся и держим ухо востро. Разумеется, никто не... не причинит девушке вреда.
Я застыл.
— Нет, не причинит, — тихо сказал Джаспер. — Я отступаюсь. Раз Элис видит только два пути...
— Нет! — Это был не крик, не рёв или вопль отчаяния, а всё вместе взятое. — Нет!
Мне надо уйти отсюда, побыть вдали от гула их мыслей: демонстративного отвращения Розали, весёлости Эмметта, безграничного терпения Карлайла...
Ещё хуже: убеждённости Элис. Уверенности Джаспера в убеждённости Элис.
Хуже некуда: радости Эсме.
Я устремился вон из комнаты. Когда я проходил мимо Эсме, она коснулась моей руки, но я лишь отмахнулся.
Я начал свой бег ещё до того, как покинул дом. Одним махом перепрыгнув реку, углубился в лес. Опять пошёл дождь, да такой сильный, что я промок в считанные секунды. Мне нравилось, что плотная стена воды отгораживала меня от мира. Она давала мне чувство свободы и одиночества.
Мой путь лежал на восток, прорезая горы, прямым курсом, никуда не сворачивая и не уклоняясь от препятствий. Наконец, я увидел огни Сиэттла на другом берегу залива. Дальше была человеческая цивилизация, и я остановился, не переступая её границ.