Людмила Горбченко - Наследие викинга
- Конечно, в море! – воскликнул я. – Если удастся уговорить отца.
- Узнаю племянника, ему бы всех поближе ко двору – хитрый лис. Но ты не сдавайся! А то окрутит какая-нибудь красотка, и все, – конец вольной жизни! – и он, запрокинув голову, громко рассмеялся. – Или уже? Признавайся! А?! Есть какая на примете?!
Он подошёл и крепко обнял меня. Я помнил своего шумного родственника. Он приносил в наш дом романтику моря. С ним всегда было весело и интересно. Именно он зародил в моей душе тягу к приключениям и отвращение к придворной жизни с её интригами и скукой. Я помнил его рассказы о дальних морских переходах, экзотических портах, о пиратах, что нередко появлялись у берегов Франции. Он в то время служил на военном корабле. Из-за какой-то нелепой истории ему пришлось уехать, и вот теперь, спустя почти 10 лет, виконт вернулся.
***После венчания и свадебного пира начался бал. Пары медленно выводили па торжественной паваны. Музыка гремела. Я скучал. Меня мало привлекают светские развлечения, вместо них я бы с удовольствием послушал рассказы вернувшегося из-за моря Жевьеза.
Я стоял на верхней ступени парадной лестницы бального зала в окружении молодых дворян.
- И вот, господа, эта красотка роняет платок и жеманно так посматривает в мою сторону. Я, естественно, поднимаю его и вместе с платком передаю записку со стихами и просьбой о встрече! – рассказывал граф Жульен де Блейзье о своих романтических приключениях в Париже, куда ездил по долгу службы. Все смеялись.
- О, смотрите! Какая прелесть, кто они?! – вдруг воскликнул барон Жиль де Дюран.
Все повернулись и посмотрели вниз: танцующие пары в центре большого зала; вдоль стен сидели дамы в возрасте, не позволяющем принять участие в столь обременительном развлечении; группки вельмож, проводившие время за разговорами; молодые дамы с опекавшими их ревнивыми мужьями. Все как всегда бывает на балу.
- О ком ты говоришь, Жиль? – спросил барона его брат Оноре де Дюран.
- О, мой Бог, да вон же, у третьей колонны!
В самом деле, у колонны стояла небольшая группа людей. Пять юных девушек в окружении престарелых дам и под надзором двух внушительного вида мужчин. Все были одеты роскошно, по последней моде. Прекрасно подобранные драгоценности, платья, выгодно подчёркивая фигуры, указывали на хороший вкус. Но не это привлекало внимание к необычной группе, а красота девушек, необычная для наших дам, естественная, не скрытая слоем пудры, завораживающая. Девушки просто лучились необыкновенным цветом кожи и свежестью. Волосы, не спрятанные под напудренные парики, уложены в новомодную причёску де Фонтаж, ленты, перевивающие их, украшены бриллиантами.
Скорей всего они были родственницами, так как не сильно отличались друг от друга. Три девушки слегка полноваты, но это их не портило, скорее, наоборот, привлекало взгляд. Четвертая девушка, невысокая, но стройная, держалась прямо, с достоинством, граничащим с надменностью. Она была красива и знала это. Но моё внимание привлекла самая юная и самая необычная из всех. Я сразу же узнал незнакомку, с которой столкнулся утром. Небольшого роста, стройная, как стебелёк, закованная в бальное платье, она казалась драгоценной фарфоровой куколкой. Все эмоции настолько ярко отражались на ее лице и в огромных глазах, что в них ясно читалось и нетерпение, и страх остаться не замеченной в огромной толпе, желание сорваться и начать танцевать прямо здесь, на месте. Она ни единого момента не простояла спокойно, а вертелась и пританцовывала, чем вызывала постоянные одергивания со стороны почтенных дам.
- Это две дочери маркиза Эдмонда де Бонне и его племянницы. Они только что прибыли из колоний в Канадской Франции. Старшая дочь Лаура помолвлена, а младшей 15 или 16 лет. Три племянницы на выданье, и за ними дают весьма недурное приданое в виде золотых приисков, – проговорил Роланд де Перье.
- Ты знаешь их, Роланд! – воскликнул Оноре де Дюран, – откуда?
- Они мои родственницы, хотя и не кровные, – ответил де Перье.
- Прошу, представь нас, и я твой вечный должник! – попросил Жиль де Дюран
- Хорошо, но предупреждаю: маркиз – суровый господин и проказ не прощает!
- Ну что ты, мы просто потанцуем, уверяю!
Когда виконт представил нас и мы обменялись всеми полагающимися в таком случае любезностями, я спросил:
– Вы позволите пригласить вас, мадемуазель де Бонне? – за моей спиной послышался чей-то вздох. Я кого-то опередил, и мне это понравилось!
- С удовольствием, – ответила Диана, покраснела и опустила глаза. Но я успел увидеть в них задорные искорки радости и благодарности.
Мы закружились в быстром темпе вольто. Она была так хороша: легкая как бабочка, порхающая по залу, невесомо, едва касаясь пола маленькими ножками. Глаза сияли восторгом! Она умела и любила танцевать!
-Я хотел бы похитить у вас все танцы это вечера, как жаль, что этого нельзя сделать, – прошептал я ей на ушко, низко склонившись и едва ли не касаясь губами ее щеки,– от этой близости у меня вдруг перехватило дыхание. Не ожидая от себя такой реакции, я растерялся.
-Да, очень жаль, – тихо проговорила Диана и залилась румянцем.
Бал продолжался всю ночь, но я, небольшой поклонник подобных развлечений, не уходил из танцевального зала со своими друзьями, а следил за юной Дианой, чем немало удивил своих родителей.
- Мишель, мальчик мой, тебе понравилась мадемуазель де Бонне? – спросила меня матушка в один из перерывов, – она хорошая партия, подумай об этом.
***
На следующий день, проснувшись поздно, я приказал готовить ванну. Сам же, стоя у окна, стал вспоминать вчерашний вечер. Я хотел разобраться в своих чувствах, в новых ощущениях, охвативших меня с такой неожиданной силой, что я оказался не готов принять их.
Меня обуревали то отчаяние, то дикий восторг. Кровь бурлила во мне, и сердце ныло так сладко и странно. Я видел перед собой лицо Дианы, ее прекрасные волосы, открытые плечи и шею. Я не хотел бы и на миг отпустить ее от себя. Впервые мне хотелось, чтобы эта девушка, а не мой друг Тибо, оказалась сейчас рядом со мной. Мне хотелось постоянно видеть её, прикасаться к руке, вдыхать аромат духов. Голова шла кругом от этих новых для меня ощущений.
Я в волнении прошёлся по комнате. Диана Флер де Бонне … даже ее имя казалось необыкновенно прекрасным. Мне было лестно, что она предпочла меня кому бы то ни было.