Стефани Бодин - Садовник
— Простите. Но меня не остановить.
Она даже не попыталась встать на ноги:
— Ты понимаешь, что делаешь?
Молча взяв Лейлу на руки, я обернулся. Доктор Эмерсон больше не старалась задержать меня. Ключи от «приуса» лежали на столике возле двери.
— Можно воспользоваться вашей машиной?..
Не оглядываясь, я вышел из номера и спустился по лестнице. Мне повезло: до машины мы добрались, не встретив по пути ни души.
Лейла свернулась калачиком на заднем сиденье. Изо всех сил стараясь не причинить ей боль неосторожным движением, я мысленно умолял ее немного потерпеть. Мы знакомы меньше суток. О чем только я думал?
Затем я набрал номер Джека. Ответа не было, но на текстовое послание он тут же откликнулся. Оказывается, его везли домой из больницы с загипсованной ногой и вывихнутым плечом, на которое надели нормальную повязку. Мать запретила ему отвечать на звонки. К счастью, Джек — искусный наборщик текстов.
Я сообщил ему последние новости и сказал, что еду в «Тро-Дин» с девчонкой.
Он ответил:
Геройствуем?
Ага.
Плохо кончишь.
Ага.
Но тебе плевать.
Да.
Надеюсь, она стоит этого.
Пальцы ненадолго зависли над клавиатурой. И я набрал:
Я тоже.
Будь осторожен. Всех не спасешь. Впрочем, ее — может быть, тоже.
Попытаюсь. Я должен!!!!!
Я закрыл телефон и сунул его в карман. Может, ни мне, ни кому-либо другому не удастся ее спасти. Только заранее я не сдамся.
Я завел двигатель и уже разворачивался, как вдруг перед машиной возникла доктор Эмерсон, перегородив мне путь. Убедившись, что я стою без движения, она подошла с водительской стороны, открыла дверь и заявила:
— Поведу я.
На моем лице явно читалось недоверие.
Положив руку мне на плечо, она сказала:
— Да, мне это не по душе. Но смотреть, как она умирает, я тоже не могу.
Я перебрался назад, вытянул ноги между сиденьями и положил голову Лейлы себе на колени. Мы отправились в Мелби-Фоллз.
По дороге я не мог не думать о маме, о ее связи с Лейлой. Мама так много знала — и ничего мне не рассказывала. Знала о Лейле, об остальных ребятах, о том, что они из себя представляют. Может, именно из-за этого она никак не могла успокоиться и жить нормально? Почему она напивалась до беспамятства при каждом удобном случае? Была ли она одним из ученых, работавших над проектом? И не потому ли ушла оттуда, что у нее должен быть появиться я? Может, она не хотела отдавать меня в этот проект?
Всю жизнь я считал, что пила мама из-за меня. Из-за моего шрама. Из-за того, что не смогла уберечь меня от собаки в тот злосчастный день.
Лейла открыла глаза:
— Что происходит?
Не в силах признаться, что мы возвращаемся в «Тро-Дин», я сказал:
— Едем искать помощь.
Уголки ее рта поползли вверх, теплой ладонью она прикоснулась к моему лицу, и у меня по рукам пробежали мурашки.
— Спасибо, — вполголоса произнесла Лейла.
Затем ее глаза закрылись, а ладонь еще несколько мгновений оставалась прижатой к моей щеке.
Повернувшись на бок, Лейла откинула назад руку, и я увидел татуировку. Я взял ее руку и поднял вверх:
— Вам что-нибудь известно об этой татуировке?
Доктор Эмерсон бросила взгляд в зеркало заднего вида:
— Просто метка. Голубянка Карнера — знаешь о таких бабочках?
— Да. — Я не добавил, что впервые услышал о них лишь пару часов назад.
— В курсе, что они всецело зависят от одного растения — люпина многолетнего?
— И утрачивают свой ареал.
— Именно, — подтвердила доктор. — Татуировка — своего рода метафора. Мы зависим от пищи. Земля для нас как люпин для этих бабочек. Скоро наша среда обитания исчезнет, и пища вместе с ней, так же как исчезает люпин, в котором нуждаются голубянки Карнера.
— То есть татуировки служат напоминанием?
Она кивнула:
— Над этим мы и работали в проекте по созданию автотрофов: пытались найти способ жить без «люпина» — до того, как он полностью исчезнет.
— Вам всем сделали такие татуировки?
— Нет, только… автотрофам.
Тогда почему у отца татуировка в виде голубой бабочки? Совпадение? А может, у него была не голубянка Карнера? Я вспомнил, как впервые увидел татуировку Лейлы, когда разбудил ее в «Гавани».
— Э-э…
— Что? — Доктор Эмерсон вопросительно вскинула брови.
— Когда Лейла впервые заговорила со мной в «Тихой гавани», она была напугана, уверяла, что ее ищут.
— И была права.
— Вы не поняли. Она сказала: «Садовник найдет меня».
Губы доктора Эмерсон передернулись.
— Что? — нетерпеливо спросил я.
— Садовник — руководитель проекта по созданию автотрофов.
Итак, Лейла не в книжках о нем вычитала. Садовник существовал на самом деле.
Мне захотелось узнать больше.
— Она была очень испугана. Ей стоит бояться Садовника?
Доктор Эмерсон холодно посмотрела в зеркало:
— Бояться Садовника стоит нам всем.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Остальную часть пути мы ехали в тишине, и я размышлял над тем, действительно ли ситуация с продовольствием настолько ужасна. У нас такие развитые технологии, сколько всего мы можем создавать буквально на пустом месте!.. Неужели еда и вправду кончится? Да, многие голодают и даже умирают от голода, но ведь городок Мелби-Фоллз далек от этого. Существует же еда для космонавтов. Разве нельзя к тому времени изобрести какие-нибудь таблетки, заменители продуктов питания?
На подъезде к Мелби-Фоллз я выпрямился и почувствовал, как от тревоги сводит живот. Что будет, когда мы явимся туда?
К «Тро-Дин» вела растянувшаяся на добрые полмили асфальтобетонная дорога, с обеих сторон обсаженная высокими соснами. Меня не покидало ощущение, что я вот-вот попаду в частную школу или психиатрическую лечебницу. Но как только мы оказались у огромных ворот, путь нам неожиданно преградила знакомая машина.
Доктор Эмерсон дала по тормозам, и я едва удержал Лейлу.
Размахивая руками, к «приусу» шагала мама. Она рванула ручку, но дверь была заблокирована. Мама застучала кулаком по стеклу:
— Открывайте!
Доктор Эмерсон нажала переключатель, замок щелкнул, и мама рванула дверь.
Она посмотрела на меня и Лейлу, затем перевела взгляд на доктора Эмерсон и изумленно раскрыла глаза:
— Ты!
Увидев маму, доктор Эмерсон прикрыла рот рукой и посмотрела на меня в зеркало заднего вида:
— Это твоя мама?