Шарлин Харрис - Клуб мертвяков
Чтобы добраться до ванной, надо было пройти через две двери. Не хотелось дразнить мужика, но на мне был слишком короткий нейлоновый халат розового цвета. Ну, я и рванула, в чем была, тем более, что, судя по доносившимся звукам, Олси возился в кухне. То, се, и я проторчала в маленькой ванной долгое время. Когда вышла, свет в квартире был полностью погашен, кроме светильника в моей спальне. Я закрыла жалюзи, чувствуя себя ужасной дурой — в этом квартале не было ни одного здания, кроме нашего, высотой в пять этажей. Я надела розовую ночную рубашку и заползла под одеяло, собираясь прочитать главу из романа, чтобы успокоиться. Там героиня в итоге затаскивает героя в постель, так что на данный момент этот роман был неуместен, но я, по крайней мере, перестала вспоминать, как загорелась кожа на байкере от прикосновения гоблина, и выбросила из головы злобное узкое лицо Дебби. И то, что Билла подвергают пыткам.
Любовная сцена в романе (в сущности, это была сцена секса) вызвала в памяти теплые губы Олси.
Я выключила бра над кроватью и положила в книгу закладку. Свернулась клубочком в постели, укрылась всеми одеялами, и, наконец, мне стало тепло. Я почувствовала себя в безопасности.
Раздался стук в окно.
Я тихонько вскрикнула. Раздумывая, кто бы это мог быть, я набросила халат, туго затянула пояс и открыла жалюзи.
Ну и, конечно, за окном парил не кто иной, как Эрик. Я снова зажгла светильник и стала разбираться с незнакомой мне системой оконных задвижек.
— Тебе какого черта тут надо? — уже говорила я, когда в комнату ворвался Олси.
Я не удостоила его и мимолетного взгляда через плечо:
— Ты, Эрик, лучше оставил бы меня в покое и дал мне поспать, — и плевать мне, что я вела как старая карга, — и прекратил бы ты возникать черт знает где среди ночи и требовать, чтобы тебя впустили!
— Сьюки, впусти, — просил Эрик.
— Нет! Это вообще-то дом Олси. Олси, что ты думаешь?
Тут я в первый раз повернулась к Олси и с трудом удержалась, чтобы не разинуть рот. Олси, оказывается, спал в этих, ну, знаете, таких длинных штанах с завязочками, просто финиш. Вау! Если бы тридцать минут назад он был без рубахи, момент оказался бы как раз тот, что надо.
— Тебе чего надо, Эрик? — Олси говорил гораздо более спокойным тоном, чем я.
— Надо поговорить, — нетерпеливо заявил Эрик.
— Если я его сейчас впущу, могу я аннулировать потом разрешение? — спросил меня Олси.
— Конечно, — ухмылялась я, глядя на Эрика. — Аннулировать его ты можешь в любую минуту.
— Годится. Входи, Эрик, — Олси снял решетку с окна, и Эрик влетел ногами вперед. Я тут же закрыла за ним окно, щелкнув задвижкой. Теперь мне снова стало холодно. Вся грудь Олси покрылась гусиной кожей, а его соски… Я поскорее перевела взгляд на Эрика.
Эрик проницательно посмотрел на каждого из нас, в свете ночника его синие глаза блестели, как сапфиры. — Ну, Сьюки, что выяснила?
— Он тут, у вампиров.
Глаза Эрика раскрылись чуть шире, но это была его единственная реакция. Казалось, он крепко задумался.
— Не опасно ли тебе находиться здесь, на территории Эджингтона, инкогнито? — спросил Олси. Он снова прислонился к стене. Оба они с Эриком были крупными мужчинами, и комната вдруг стала тесной. Может, их величества поглотили весь кислород из воздуха?
— Еще бы не опасно, — ответил Эрик. — Даже очень, — и лучезарно улыбнулся.
Я подумала — а вдруг они не заметят, если я опять улягусь в постель. Я зевала. На меня уставились две пары глаз. — Чего тебе еще надо, Эрик? — спросила я.
— Что еще можешь доложить?
— Ах да, они его пытают.
— Тогда его так просто не отпустят.
Естественно, не отпустят. Вампиров, которых пытали, никогда не отпускают за здорово живешь. Чтобы всю оставшуюся жизнь не пришлось оглядываться через плечо. Я об этом специально не задумывалась, но чувствовала, что такое решение наиболее правильно.
— Собираешься напасть? — когда это произойдет, мне хочется оказаться где угодно, только подальше от Джексона.
— Надо подумать. Завтра вечером снова пойдете в бар?
— Да, Рассел нас персонально пригласил.
— Сегодня он обратил внимание на Сьюки, — пояснил Олси.
— Отлично! — обрадовался Эрик. — Завтра вечером ты, Сьюки, сядь с ребятами Эджингтона и послушай их мысли.
— Вот уж что никогда не приходило мне в голову, Эрик, — озадаченно сказала я. — Знаешь, я просто рада, что ты меня сегодня разбудил и подсказал идею.
— Нет проблем, — ответил Эрик. — Если тебе, Сьюки, когда-нибудь потребуется, чтобы я тебя разбудил, только скажи.
— Убирайся, Эрик, — вздохнула я. — Еще раз спокойной тебе ночи, Олси.
Олси выпрямился в ожидании, пока Эрик выберется через окно. Эрик ждал, пока Олси уберется к себе.
— Аннулирую твое разрешение приходить в мою квартиру, — сказал Олси, и Эрик, круто повернувшись, прошел к окну, снова открыл его и, ворча, вылетел наружу. Оказавшись на улице, он снова обрел прежнее достоинство, улыбнулся нам, помахал и исчез — как сквозь землю провалился.
Олси рывком опустил окно и закрыл жалюзи.
— Нет, меня как раз очень многие совсем не любят, — сказала я в ответ на его мысли, которые в данный момент было нетрудно прочесть.
— Правда? — он как-то странно на меня взглянул.
— Да.
— Ну, раз ты так говоришь…
— Большинство, обычные люди, то есть… они считают, что я ненормальная.
— А это так?
— Ну да! И очень нервничают, когда я их обслуживаю.
Он засмеялся, и я настолько не ждала такой реакции, что просто не знала, что говорить дальше.
Он вышел из комнаты, посмеиваясь.
Надо же, как таинственно. Я выключила свет и сняла халат, швырнув его в ноги кровати. Снова свернулась клубком среди простыней и натянула до подбородка одеяло. Снаружи было холодно и промозгло, но мне наконец стало тепло и безопасно, и я была одна.
По-настоящему одна.
Когда я встала на следующее утро, Олси уже ушел. Строители и геодезисты встают рано, что вполне естественно, а я привыкла спать допоздна, из-за работы в баре и потому что я встречаюсь с вампиром. Само собой разумеется, раз я хотела быть с Биллом, я должна была быть с ним по ночам.
На кофейнике меня ждала записка. У меня побаливала голова, ведь я не привыкла к спиртному, а вчера вечером выпила дважды; головная боль — это не похмелье, конечно, но я потеряла свою обычную веселость. Я скосила глаза на бумажку.
«Пошел по делам. Чувствуй себя как дома. Приду днем».
Целую минуту я ощущала разочарование и пустоту. Потом взяла себя в руки. Ведь нельзя сказать, что он вызвонил меня сюда и пообещал романтические выходные, мы даже не очень хорошо знакомы. Олси навязали мое общество. Пожав плечами, я налила себе кофе, сделала тост и включила телевизор — узнать новости. Просмотрев передачу «Центральные новости», я решила принять душ. Я не спешила. Какие тут у меня дела?