KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Кристофер Голден - Дождь на Хеллоуин

Кристофер Голден - Дождь на Хеллоуин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристофер Голден, "Дождь на Хеллоуин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Давайте.

Джайлс и Ксандр подкинули ее. Она ухватилась за каменный выступ на склепе и залезла на крышу.

— Ксандр, ты следующий, — приказал Джайлс.

— Нет, давайте вы, — настаивал Ксандр. Видя, что Джайлс колеблется, Ксандр произнес: — Вы единственный, кто может навсегда остановить этих тварей.

— Ксандр, не спорь со мной. Я твой библиотекарь, — сказал Джайлс, словно это имело какое-либо значение.

— Ого, тоже мне, рупор власти, — усмехнулся Ксандр.

Джайлс закатил глаза.

— Ну тогда Куратор.

Зомби начали наступать. Ксандр понял, что, споря с этим человеком, он лишь теряет время. Он ударил зомби в красивом зеленом платье и тут же сообразил, что сияющая зелень всего-навсего плесень. Он поставил ногу на руки Джайлса и забрался на крышу. Затем лег на живот и протянул руку Джайлсу.

Зомби в полицейской форме схватил Джайлса на шею.

— Нет! — закричала Ива.

Ксандр увидел рядом с собой разбитое изваяние ангела и, схватив его, запустил в зомби, бывшего ранее копом. Удар пришелся в голову, и зомби грохнулся на землю. Джайлс вскарабкался по скользкой стене склепа, Ива и Ксандр схватили его за руки.

— Подтянулись, подтянулись! — закричал Ксандр.

— Ксандр, как ты можешь шутить в такой момент? — возмутилась Ива.

— Если не буду шутить, завоплю дурным голосом, — признался он, когда они втаскивали Джайлса наверх.

— Никогда мне не понять юмора американских подростков. Или, ладно уж, юмора американских взрослых, — сказал Джайлс, хватая свой рюкзак. Он вынул дневник Тимоти Кэссиди и начал листать страницы, заслоняя книгу от дождя.

— Джайлс, а не хотите ли просмотреть «Царство магии» и найти там противозомбическое обратимо-соматическое заклинание? — осведомилась Ива, нервно поглядывая на Ксандра. Ксандр кивнул.

— Ива права, — сказал он, — Верно?

— Вот о чем я думаю, — произнес Джайлс, не отрываясь от книги. — Самхейн считается духом Хеллоуина, королем мертвых душ, которые населяют землю живых. Кто эти зомби, как не мертвые души? Значит, они его помощники? Его рабы? Мистер Кэс-сиди записал заклинание, которое лишит Самхейна власти над мертвыми. — Он продолжал перелистывать страницы. — Ага, вот оно. Он назвал его «Гимном Орфея». — Джайлс помедлил и поднял голову. — Мне нравится. Орфей — это человек, который…

— Ладно, Джайлс, просто прочтите его! — перебил Ксандр.

— Да, да, конечно. — Джайлс прочистил горло и начал: — Повелитель Мертвых, твоя власть над этими отверженными душами окончена. Изыди, дух одушевляющий, двигающий члены справедливо скованных холодом!

В воздухе раздался странный вздох.

Ксандр прошептал:

— Бойтесь знака Зорро! Ива ударила его по руке.

— Изыди, демон одушевляющий, который насылает на эти души желания, противные природе!

Освободи их от мук и верни их души Господу!

Зомби перестали двигаться и недоуменно смотрели друг на друга…

Ксандр отчетливо услышал, как один из них пробормотал:. — Гленн, брат мой.

Джайлс и Ксандр спрыгнули на землю. Ива присоединилась к ним. Ксандр положил руку Джайлсу на плечо.

— Отличная работа, англичанин, — пробормотал он. Джайлс не ответил. Он достал из своего рюкзака

палки:

— Надеюсь, в истребительском рюкзаке есть спички?

— Есть, — ответил Ксандр. Он поднял рюкзак Баф-фи и начал рыться в нем. — Берегись, ибо грядет свет.

— Джайлс, что вы собираетесь делать? — спросила Ива.

— Сейчас узнаешь.

Ксандр нашел спички и бросил их Джайлсу. — Вот.

Джайлс дал каждому по головке чеснока и листья какой-то травы.

— Это чеснок и ангелика. Думаю, с чесноком вы знакомы. Ангелика же совсем другое дело. Ее называют куриной хной, корнем безумства, гниющим ночником и даже ядовитым табаком, но мне кажется, это уже устаревший термин.

— Да, не стоит повторяться, — сказал Ксандр, пытаясь подстегнуть Джайлса.

— Очень ядовита, — продолжал Джайлс. — Очень. Говорят, египтяне травили ею неугодных фараонов.

Ксандр нерешительно взглянул на зажатую в руке траву.

— И что нам с этим делать? Джайлс указал на четыре палки.

— Натрите травой и чесноком концы каждого оберега.

— Натереть? Оберег? Но это больше похоже на палку, — сказал Ксандр.

— Оберег — это то, что защищает тебя от зла, — тихо сказала Ива, принимая «припасы» от Джайлса.

Ксандр схватил Иву за запястье:

— Я думал, это называется охраной, По-моему, вы только что сказали, что эта гадость очень ядовита,

— Не волнуйся, с нами все будет в порядке, — задумчиво сказал Джайлс. — Ксандр, просто сделай так, как я сказал.

Ксандр принялся натирать палку.

— И зачем мы это делаем?

— Если верить Кэссиди, — сказал Джайлс, постукивая по дневнику, — нам нужно зажечь это при помощи свечи, чтобы осветить темный путь, а потом нам потребуется сок яблока, который будет напоминать нам о грехах человечества и сохранит наши связи с добрыми силами.

Джайлс продолжал так, словно он читал список покупок.

— Надеюсь, это защитит нас от Самхейна, — добавил он. — У Тимоти Кэссиди это сработало.

— Яблочный сок? — медленно сказала Ива.

— Правильно. — Джайлс понюхал руку. — Очень острый запах, не находите?

— Находим, — подтвердил Ксандр. — Ладно, учитель, давайте повторим материал. Зомби канули в Лету, мы тут мажем ядовитой гадостью палки, а Баф-фи гуляет в поле, где также прогуливается жуткий демон. Разве не стоит нам теперь сесть в машину и уехать как можно дальше на более безопасное место?

Джайлс удивился:

— Ксандр, это отличная идея. Давайте так и сделаем, что нам мешает?

Ива грустно улыбнулась Ксандру:

— Кстати, тут неподалеку яблоневый сад. — Она качнула головой в сторону поля. — Прямо там.

— О Боже, — взволнованно сказал Джайлс. — Тогда нам придется идти. Нам нужно дополнить наши обереги яблоками с деревьев.

— Но тут же преграда, — удивилась Ива.

— Ничего, — ответил Джайлс. — Сперва давайте окунем в воск наши обереги. — Он показал на истребительский рюкзак Баффи, который стоял рядом с Ивой. — У Баффи там где-то были свечи. Они там были.

Глава10

Дождь лил как из ведра. Поле размокло, превратившись в жидкое месиво, противно чавкающее под ногами. Баффи знала, что ей нужно быть осторожной. В такой темноте немудрено упасть, сломать что-нибудь.

Но скорость она не сбавляла.

Угроза сломать что-нибудь пугала ее не так, как пылающие глаза Тыквенного короля, духа Хеллоуина. Ей казалось, что Самхейн был самим воплощением страха. Он пугал ее больше, чем любой другой монстр. Единственное, чего она хотела, — убежать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*