KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2

Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2". Жанр: Ужасы и Мистика издательство Литагент «Литсовет», год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Шериф? – прокричал Джо Хоган, услышав громыхнувший выстрел. – Шериф Бригс, с вами все в порядке?

Никто не ответил ему. Лишь собаки завыли громче. Еще одна из них отошла назад, готовясь запрыгнуть через окно в дом шерифа. Хоган занес над головой топор. Лезвие блеснуло в лучах полуденного солнца, с хрустом опустилось на хребет пса, перерубая его надвое. Брызнувшая кровь попала Хогану на ботинки. Разрубленная собака жалобно заскулила, дернулась несколько раз и затихла. Хоган перешагнул через нее. Оставшиеся собаки зарычали, попятились. Хоган снова занес топор. Удар получился не таким точным. Сталь перерубила ребра, застряла в теле рыжего пса. Его сородичи бросились бежать, стараясь держаться подальше от Хогана. Он вытащил топор. Рыжий пес еще был жив. Его внутренности вывалились, опутали ему лапы. Он попытался бежать, упал. Следующим ударом Хоган отсек ему голову.

В доме шерифа раздался еще один выстрел. Выпущенная пуля пробила мистеру Блэку шею. Кровь фонтаном брызнула из раны, заливая кухню, но пес не заметил этого. Он вцепился Дэйвиду в ногу, повалил его на пол и начал подбираться к горлу. Донна Бригс завизжала, закрыла руками лицо и потеряла сознание.

– Господи! – страх вернулся, заставив Хогана срочно принимать решение.

Он навалился плечом на дверь шерифа. Замок затрещал. Теперь на смену женским крикам пришли мужские. Дикие, искаженные. Они не были похожи на человеческие. Лишь по грубому тембру Хоган догадывался, что они принадлежат мужчине. Он ударил в дверь еще раз. Замок сдался. В нос ударил металлический запах. Мистер Блэк, истекая кровью, стоял на груди монстра, которого видел Хоган на улице. Шериф Бригс бил пса рукояткой кольта по голове, но тот, казалось, и не замечает этого.

– Убей его! – заорал Бригс своему соседу.

Хоган поднял топор, пытаясь направить его лезвие так, чтобы не задеть монстра. Страх и отвращение замедляли его движения. Мистер Блэк учуял запах хозяина, тихо заскулил. Еще один удар рукояткой кольта разорвал ему ухо. Струя крови вылетела из простреленной шеи пса. Голова его склонилась к горлу Дэйвида. Отвращение Хогана к монстру, которого собирался загрызть его пес, сменилось жалостью к своему питомцу.

– Чего ты ждешь? – долетел до него гневный голос шерифа.

Топор описал дугу и отбросил мистера Блэка под кухонный стол, перерубив позвоночник. Мистер Блэк заскулил, попытался ползти. Хоган ударил его еще раз, отсекая голову. За спиной кто-то захрипел.

– Господи! – шериф зажал рукой разодранное горло Дэйвида.

Кровь толчками выливалась между его пальцев. Монстр умирал. Хоган видел, как уходит жизнь из его глаз. Уродливые веки медленно опускались, отправляя своего хозяина в страну вечного мрака. Грудь поднялась, опустилась, замерла, поднялась, снова опустилась и замерла уже навсегда.

Шериф убрал руку от разорванного горла и, тяжело дыша, привалился спиной к стене. Хоган молчал, переводя взгляд с Дэйвида на своего пса. Монстр и его питомец. О последнем он грустил больше. О первом он даже боялся думать. Кто это? Что это? По телу монстра прошла судорога. Нога дернулась и застыла.

– Что, черт возьми, все это значит? – выдавил из себя Хоган единственное, что было в этот момент в его голове. – Кто эта тварь? – его взгляд уперся в тело Дэйвида Маккоуна. – Это… Это… Это…

– Это Дэйвид Маккоун, – помог ему шериф. Глаза Хогана вылезли из орбит. Он оторвал взгляд от монстра и посмотрел на шерифа, словно тот был безумцем. – Я сам мало что понимаю, – он посмотрел на свою жену. Она лежала на полу без чувств, но сейчас это было лучшее из того, что могло с ней случиться в этот день. – Сегодня утром я чуть не пристрелил его, – сказал шериф Хогану, – он пришел ко мне, и я… В общем, если бы не наши гости из Вашингтона, то я бы, наверное, точно пристрелил эту тварь, – шериф вытер с лица собачью кровь. – Они сказали мне, что это Дэйвид Маккоун. Один из них был монстром, но обычным человеком. Он признался, что на фабрике была вспышка вируса, и сказал, что горожане нуждаются в срочной вакцинации. Еще он сказал, что эти монстры… – шериф скептически покачал головой. – Сказал, что все это у нас в голове, и доктор на фабрике изучает сейчас Луизу Маккоун, пытаясь разобраться, чем вызваны эти видения. В какой-то момент я ему поверил, но сейчас, после того, как за этим уродцем пришли собаки… Не знаю, правда или нет то, что мне сказал Данинджер, но собаки не набрасываются на людей без веской причины. Ведь так? – он вопросительно посмотрел на Хогана. Тот осторожно кивнул. – Одно мне ясно, – шериф закряхтел, поднимаясь на ноги. – Весь город болен, и в этом виновата фабрика. Ей не место здесь. И эти монстры… – он снова посмотрел на Дэйвида. Чувствовал ли шериф что-то, глядя на мертвого человека, которого знал начиная с его рождения? Только гнев. Ведь он не мог заглянуть мертвой твари в голову и увидеть ее мысли. Суждения базировались на внешнем облике монстра, даже близко не похожем на Дэйвида Маккоуна. – Думаю, ребята из Вашингтона скажут что угодно, лишь бы заставить нас сидеть дома и ничего не делать. А сами… – внезапная догадка заставила его похолодеть. – Думаю, вся фабрика превратилась в монстров.

– Вся фабрика?! – Хоган машинально сжал рукоять топора – так он чувствовал себя гораздо лучше. Нужно вернуться в дом и защитить семью. – Думаете, эти твари безопасны? – спросил он шерифа дрожащим голосом, смутился своего явного страха. – Просто у всех нас семьи и… – поспешил пояснить он.

– Я понимаю, – шериф согласно кивнул. Он вспомнил себя лет двадцать назад. Как бы повел он себя, если бы тогда произошло нечто подобное? Побежал со всех ног домой и попытался защитить свою жену и дочь? – Нельзя допустить, чтобы эти твари разгуливали по городу. – Его взгляд стал жестким. Когда он был молод, он, возможно, и побежал бы домой, закрыл все двери и окна, занял оборону, но не сейчас. Он шериф, и он клялся оберегать и защищать этот город. – Помоги мне отнести жену в кровать, – попросил он Хогана, надеясь, что Донна не очнется и не увидит весь этот кровавый театр смерти на своей кухне. Хоган согласно кивнул, но топор так и не выпустил из рук.

Оставив Донну в комнате ее дочери, они вернулись на кухню и вынесли тела собак на задний двор. Прикасаться к телу Дэйвида не хотелось, но и оставлять его на кухне было нельзя. Что если Донна очнется и увидит этого монстра с разорванным горлом?

– Если я могу еще чем-то помочь, – осторожно предложил Хоган, когда они уложили тело Дэйвида поверх собак и прикрыли его брезентом.

Шериф задумался. Как много людей сейчас способно передвигаться? Скольких из своего служебного состава ему удастся поднять на ноги? И снова страх прокрался ему под мокрую от пота и крови рубашку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*