Скотт Мариани - Восстание бессмертных
— Ты сегодня принимал солазал?
— А ты что, моя заботливая мамаша?
— Когда я вижу беспомощного новорожденного вампирчика, во мне просыпается неукротимый материнский инстинкт. Кроме того, я совсем не хочу, чтобы ты превратился в пепел поблизости от меня.
— Спасибо тебе огромное, — проворчал Грег. — Значит, я беспомощный новорожденный вампирчик? И какую информацию собирается сообщить нам Руди?
— Приедем к нему и узнаем.
Ресторан «Последний укус», открытый с заката и до рассвета, был одним из самых модных заведений, где любили проводить время вампиры, кинозвезды, рок-музыканты и прочие знаменитости, а также их поклонники, которые могли себе позволить там пить, есть и развлекаться. Руди Бертолино, его владелец и управляющий, был вампиром с весьма приземленными пристрастиями. Для мультимиллионера-ресторатора, владельца яхты и «Порше» он вращался в довольно необычных кругах. Возможно, это помогало ему не расставаться со своим прошлым и временами, когда он торговал рыбой на уличных рынках старого Неаполя. В обмен на информацию Алекс закрывала глаза на то, что он время от времени нарушал законы Федерации и убивал людей, чтобы подмешать их кровь в еду и порадовать тем самым своих клиентов-вампиров.
— Я выбираю их исключительно по принципу «ищи задницу», — рокотал Руди своим густым басом. — Ну, кто станет горевать о парочке наркоторговцев, сутенеров и педофилов?
Алекс его объяснения вполне устраивали.
Заведение Руди занимало три этажа дома, расположившегося на улице Сент-Джеймс между магазином по продаже подержанных яхт и частным клубом. Золотистого цвета спортивный «Порше 911» Руди стоял на улице, залитый сиянием огней. Из ресторана доносились звуки громкой музыки. Алекс и Грег прошли мимо выстроившейся перед входом шумной толпы страждущих, которые дожидались, когда освободится какой-нибудь столик. Два швейцара в плащах и с фальшивыми клыками, чопорно кланяясь, распахнули перед Алекс и Грегом дверь, и они направились по красному ковру в сторону света и шума.
Внутри зал напоминал безвкусно отделанный готический собор, освещенный громадными канделябрами и люстрами, подвешенными к сводчатому потолку на цепях и похожими на пыточные инструменты. Мраморные столбы сияли в разноцветье огней бара. Пышные занавеси из алого шелка закрывали арки высотой в тридцать футов.
В ресторане яблоку негде было упасть. Возле стойки бара столпилось около сотни человек, которые громко выкрикивали свои заказы. Официантки в кожаных масках, с острыми клыками и черными тенями на веках катались на роликах между столиками, официанты с прилизанными волосами расхаживали в черных развевающихся плащах. Стены украшали фальшивые трансильванские гобелены и гигантские фотографии в рамках — эпизоды из фильмов про вампиров: Кристофер Ли, Клаус Кински и Бела Лугоши, исполнявшие роль Дракулы в разные времена; Уэсли Снайпс в «Блэйде»; [12]а из-за занавеса прямо на вас наступала неправдоподобно огромная фигура Питера Кашинга, [13]размахивающего колом и деревянной колотушкой.
— Потрясающее место, — крикнул Грег под звуки тяжелого рока и показал на черно-белый снимок, висящий над стойкой бара. — Ого, я это видел. Старый фильм «Носферату», [14]там еще такой жуткий тип с ушами и страшными ногтями. Как же его звали?
— Макс Шрек, — сказала Алекс.
— Верно. — Неожиданно Грег замер на месте. — О черт. Смотри, вон там, за столиком. Это же…
— Да. И нет, она не из наших. Но ей нравится, чтобы все думали, будто она вампир. И прекрати тыкать в ее сторону пальцем, иначе я его сломаю. Ты меня позоришь.
— Алекс! Малышка! Как я рад тебя видеть! — раздался громоподобный голос.
Рост Руди Бертолино был не более пяти футов, при этом он напоминал почти идеальный шар с лысой макушкой и конским хвостом, который змеился по спине гавайской рубашки. Руди, широко улыбаясь, выбрался из толпы посетителей и с громким топотом, под перезвон золотых цепочек и медальонов, подскочил к ним и обнял пухлой рукой Алекс за талию.
— Отлично! Просто замечательно! Проголодалась?
— Нет, но очень хочу услышать, что ты собирался мне рассказать, — ответила она.
Улыбка Руди стала еще шире.
— Какая неприятность! Тебе бы следовало попробовать говядину, тушенную в вине «Бароло», которую мы приготовили сегодня. — Он облизнул губы.
— Может, позже.
— Никаких проблем. Пойдем в мой кабинет. — Когда они пробирались сквозь шумную толпу, Руди кивком показал себе за спину на Грега, пытавшегося от них не отстать. — Кто такой? — прошипел Руди, искривив уголок рта. — Новый дружок?
— Новый партнер, Руди. Профессиональныйпартнер, понял?
— С каких это пор ты…
— И не спрашивай.
— Он похож на придурка, — прошептал Руди.
— Оставь его в покое, ладно?
Руди провел их по коридору к двери с табличкой «Менеджер», и они вошли в огромную комнату, обитую пурпурным бархатом и завешенную леопардовыми шкурами.
— Заходите и садитесь. — Он махнул рукой в сторону двух кресел.
— Я смотрю, ты тут делами занимаешься, — сказала Алекс, ткнув пальцем в сторону стульев, заваленных грудами документов.
Руди подошел к ним и смахнул бумаги, которые разлетелись по полу.
— Проклятые счета. Шли бы они к той самой матери.
Он плюхнулся на гигантский красный диван в форме губ и положил ноги в ботинках с серебряными носами на кофейный столик, стоявший перед ним.
— Как же я рад тебя видеть, Алекс, — продолжал он. — Чего тебе налить?
— Чего-нибудь бодрящего, — ответила она, устраиваясь в кресле, обитом леопардовой шкурой.
Грег последовал ее примеру.
— А тебе, солдатик?
— Настолько очевидно? — удивленно спросил Грег.
— Нормальные люди не станут стричь волосы так, что они становятся похожи на сапожную щетку. — Руди рассмеялся, потянулся назад и нажал на кнопку интеркома на стене. — Дейзи, «Особый красный сок», три, прямо сейчас.
— Особый красный сок? — с тревогой спросил Грег.
— Фирменный напиток нашего заведения, — проговорил Руди и подмигнул Алекс. — Прямо из шеи одного парня и тебе в ротик, дорогуша.
В кабинет вошла Дейзи, в сетчатых чулках, с трудом сохранявшая равновесие на высоких каблуках. В руках она держала поднос с тремя украшенными коктейльными зонтиками высокими бокалами, наполненными густой, пенящейся жидкостью красного цвета. Грег посмотрел на них и страшно побледнел.
— Что это с ним, черт бы его побрал? — спросил Руди.
— Грег у нас новенький, — пояснила Алекс.