Скотт Вестерфельд - Чёрный полдень
— Могу я открыть глаза? — спросил Джонатан, когда они начали спускаться.
Джессика еще раз провела лучом фонаря по деревьям внизу и выключила его.
— Конечно.
Джонатан быстро оглядел горизонт и показал свободной рукой:
— Нам вон туда.
Между высокими кривыми мескитовыми деревьями возвышалась скала, похожая на грубо высеченный палец. Именно о ней говорила Мелисса как о главном ориентире, и еще она сказала, что Рекс нашел девочку в некоем подобии пещеры в этой скале.
— Вперед! Давай попробуем добраться туда за один прыжок, — сказал Джонатан. — Если твари готовы бросаться под твой огонь, чтобы задержать нас, нам явно надо поспешить.
Они уже приземлялись, и Джессика инстинктивно сгруппировалась, чтобы, приземлившись, сразу уйти в последний прыжок в сторону каменного столпа. Они с Джонатаном опустились в высокую траву и тут же, не медля ни мгновения, прыгнули снова.
Они опять взмыли над деревьями, и на этот раз Джессика разглядела две крошечные фигурки, стоящие бок о бок возле трещины в скале.
— Вон они!
— Вроде у них все руки-ноги на месте, — негромко сказал Джонатан. — А ползучек не видно?
— Закрой глаза.
Она опять включила фонарик и пробежалась его лучом по маленьким полянкам, по камням, по кронам деревьев. Но внизу все было тихо — ни одно порождение тьмы ни вспыхнуло в луче фонарика, ни одно не заверещало от прикосновения света. Тут Рекс поднял голову, луч света ударил ему по глазам, лиловые глаза следопыта вспыхнули, его лицо исказилось от боли.
— Ой! — Джессика выключила фонарик. — Все в порядке. Уже можно смотреть, Джонатан. Приземляемся на пять, четыре…
Они мягко опустились в траву примерно в десяти футах от Рекса и маленькой, худенькой девочки, цеплявшейся за его руку. Ей было примерно столько же лет, сколько Бет, и одета она была в поношенную хлопчатобумажную кофточку и брючки вроде пижамных. Девочка вытаращила глаза, когда увидела Джонатана и Джессику. Она, пожалуй, много чего успела увидеть этой ночью, но парочка, летящая, держась за руки, окончательно ее добила.
— Вы как тут? — спросил Джонатан.
— Извини, что ослепила тебя, Рекс, — сказала Джессика.
Рекс все еще не открывал глаз, руки у него дрожали, но он ответил:
— Да ничего, все в порядке. Это прочистило мне мозги. Вы очень вовремя явились.
Джессика приподняла одну бровь, пытаясь понять, что он имел в виду. Ползучек поблизости не было. Зачем же они позволяли поджаривать себя, лишь бы задержать ее на минуту-другую?
Джонатан отпустил руку Джессики и подошел к девочке.
— Ты — Касси, верно?
Она молча кивнула.
— А я Джонатан. Эй, а что это у нас на локте?
Касси посмотрела на красную отметку, потом показала в сторону пещеры.
— Я там ударилась. Но ты лучше посмотри, что у меня с лодыжкой.
Она приподняла одну штанину, открывая темный синяк, оставшийся на месте укуса ползучки. Джессика поморщилась и встряхнула рукой, которую до сих пор покалывало там, где в плоть вонзились ледяные иглы.
— Ого! — воскликнул Джонатан. — Ненавижу змей.
— Нет, это был глупый котенок.
Джонатан оглянулся на Джессику.
Джессика вспомнила ту ночь, когда она второй раз осмелилась покинуть дом в тайный час. Тогда черная кошка-ползучка прямо у нее на глазах вдруг превратилась в змею. А потом откуда ни возьмись появилось множество других ползучек, и с ними был темняк в облике гигантской пантеры. А потом ее ждал самый грандиозный сюрприз: она обнаружила, что все это не сон, что ей открылась некая совершенно новая реальность.
Джессика озадаченно нахмурилась. Когда они днем сговаривались обо всем по телефону, никому из них в голову не пришло подумать о том, что делать после того, как они найдут в синем времени пропавшую Касси. Как объяснить ее возвращение в город?
Конечно, существовал очень простой выход: Мелисса могла бы проникнуть в мозг девочки и стереть все воспоминания о случившемся. Она проделывала такое не однажды — возможно, в том числе и с родителями Джессики. А когда-то давно, когда Мелисса еще совсем не умела управлять своим даром, она сунулась в мозг отца Рекса — и сделала старика инвалидом. При воспоминании о его белых, пустых глазах Джессику передернуло.
Но может быть, удастся обойтись без этого…
— Какой дурацкий сон, правда? — сказала она девочке, потирая укушенный ползучкой локоть.
Джонатан вытаращил глаза, а Рекс, который еще не оправился от света фонарика, резко рассмеялся.
— А что? — пожала плечами Джессика. — Я просто хотела сказать, что этот сон — всем кошмарам кошмар. Ведь так, Касси?
Выражение смущения и недоумения постепенно растаяло на лице девочки, сменившись задумчивостью.
— Ну да, а я все понять не могу: что вообще тут происходит? — Она посмотрела вверх, на темную луну. — Что случилось со всем вокруг? И кто вы такие, ребята?
— У тебя ведь была лихорадка, да? — спросила Джессика.
— Не лихорадка. Бабушка говорит, я простыла, только и всего.
— А… Ладно. Хорошо. — Джессика говорила медленно, взвешивая каждое слово. — Но иной раз, когда мы болеем, нам снятся очень странные сны.
Касси сложила руки на груди.
— Ну, может быть. Только в этих странных снах люди не доказывают мне, что я сплю.
Джонатан рассмеялся.
— Это была хорошая попытка, Джесси.
— Да, малышка слишком умна, чтобы купиться на такое, — сказал Рекс. — И крепче, чем кажется.
— Слишком умна? — воскликнула Джессика. — Ты на что намекаешь? Я сама думала, что синее время — это сон, помнишь?
— Да уж, — хихикнул Рекс. — Ладно, можешь говорить ей что угодно, пока Мелисса сюда не добралась.
Джессика нахмурилась и посмотрела на Джонатана, ища поддержки, но тот лишь с беспомощным видом пожал плечами. Ему тоже не слишком нравилась эта идея, однако он просто не видел другого способа сохранить секрет тайного часа.
Со стороны деревьев послышался треск.
— Вот и они, — сказал Рекс.
Первой появилась Десс; на плече она несла длинный обрезок металлической трубы, как метательное копье. Выйдя на поляну, она остановилась и по очереди оглядела всех. Потом опустила свое оружие и фыркнула:
— Что, монстров уже не осталось?
— Все под контролем, — заверил ее Рекс.
— Черт, — сказала Десс. — Джессика, с тех пор как появилась ты с твоим огнетворением, мне не удалось прикончить ни одного гада.
Джессика вздохнула.
— Да. Уж извини.
Из-за деревьев появилась Мелисса — она шла, приподняв подол длинного черного платья, чтобы он не цеплялся за ветки и колючки.
— Боже мой, Рекс! Это уже ни в какие ворота! — заявила она во всеуслышание.