KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Кристофер Голден - Привратник: 2. Дороги призраков

Кристофер Голден - Привратник: 2. Дороги призраков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристофер Голден, "Привратник: 2. Дороги призраков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 5

Облаченная в наряд из старинных черных кружев, с мантильей, наброшенной поверх массивного черепа shy;хового гребня, она отбивала такт фламенко на деревян shy;ном полу, оставляя за собой след из осыпавшихся ро shy;зовых лепестков. Черный всегда был ее цветом, отте shy;нявшим белую кожу лица и темные глаза. Потрясаю shy;щее зрелище, разве что немного сумасшедшее.

Может быть, из-за этого он так и любил ее.

– Быки, – прошептала Друзилла, рассекая воздух длинными острыми ногтями, словно била по струнам одной ей видимой гитары. – О-о-о, Спайк, как будто кровь хлещет из раненых быков.

Она остановилась, высунула дрожащий кончик язы shy;ка и обвела круг вытянутыми руками, как бы вращая перед собой плащ матадора.

– Оле, – выдохнула она и поиграла ноготками в воздухе.

– Ну, ну, Дру, не при мальчике, – протянул Спайк.

Примостившись на краю стола в их небольшой квар shy;тирке, он отечески похлопал по плечу паренька, сидев shy;шего рядом. Темноволосый мальчик напрягся, но он не отпрянул от Спайка, лицо которого прояснилось. Ему всегда нравился Жак Рене. Вполне достойный челове shy;чек – не бился в истерике и не унижался.

– Разве на него стоит обращать внимание? – Злоб shy;ный шепот Друзиллы пронзил Спайка до мозга кос shy;тей, если, конечно, этот мозг был. Спайк – вампир со стажем, впрочем, не такой старый, как Анжелюс, тому уже за двести.

Юбки Друзиллы зашелестели, когда она пустилась отбивать бешеное стаккато своими алыми туфелька shy;ми. Она сконцентрировала безжалостный взгляд на мальчике и длинными ногтями, как лезвиями, рассек shy;ла воздух у него перед носом.

– Ты скоро умрешь. Они перережут тебе горло. Пустят тебе кровь, маленький бычок.

Жак упрямо вздернул подбородок, но в глазах его мелькнул страх. Спайк издал короткий смешок, взял Друзиллу за руки и поцеловал ее обманчиво хрупкие пальчики.

– Ну, ну, у нас же нет доказательств, не так ли, крош shy;ка? Они не сказали, что именно сделают с ним.

– Знаешь, они без промедления ринутся вперед, вонзая клыки в эти сильные мышцы. – Друзилла прильнула к нему. – Тогда и пустят кровь. Быки будут хрипеть, но все ради искусства.

– Кровь пустят только тогда, когда мы решим, – заявил Спайк, покусывая ее маленький пальчик. Она зашипела и улыбнулась. – И ни минутой раньше.

– Может быть, здесь, но не в Мадриде. Не на кор shy;риде. – Ее настроение изменилось молниеносно, как и всегда, и она отпрянула от него, сжав зубы и пылая гне shy;вом. – В твоих глазах отражается кровавая Испания, -обиженно заявила она. – Ты обещал мне Испанию. Там все кровоточит, даже небо. Ты же сказал, что мы поедем и будем пить сангрию.

Спайк заложил руки за голову и вытянул ноги, В помещении было слишком жарко, а он был в пальто. На мальчике была более подходящая одежда: рубашка с длинными рукавами и серые брюки. Обычная форма Лондонской общественной школы, где он и Дру пой shy;мали ребенка.

– Ну, это было до того, как мы узнали, что Сыновья Энтропии перетащили свой штаб сюда, в Италию, – урезонил ее Спайк. – Чем тебе не нравится это место? – Он обвел рукой маленькую комнатку, обставленную тяжеловатой резной мебелью, с книжными полками, сплошь заполненными пыльными ракушками. Пол был покрыт песком. – Морской воздух пошел тебе на пользу, детка. Вон как порозовели твои щечки.

Сказать по правде, ее щечки были скорее пепельного оттенка. Парочка обосновалась в деревне недалеко от Пизы, и Спайк находил это весьма удобным. Вина было, хоть залейся, а вот местные вампиры не показывались. Как раз подходящий уголок, чтобы утолить его и Дру жажду крови и утрясти делишки с Сыновьями Энтро shy;пии, сговориться с которыми оказалось сложнее, чем предполагал Спайк. Сыновья должны были передать Большое Копье и забрать наследника Привратника. За чем же дело стало? Скорее всего, они доверяли ему не больше, чем он им. Что ж, весьма разумная точка зрения.

– Я хочу в Испанию, – надулась Дру.

Спайк по опыту знал, что она нескоро выкинет эту идею из головы, и поэтому с некоторым раздражением произнес:

– Здесь в нашем распоряжении превосходные круг shy;лолицые мамочки и нежные херувимы. Тебе разве не нравятся херувимчики, милашка? Могу принести тебе одного прямо сейчас. – Он встал, а мальчик, сидевший рядом, напрягся. Парнишка явно боялся Дру.

Спайк повернулся к нему и сказал:

– Чем же тебя порадовать? Давай сделаем ему та shy;туировку, любовь моя. Он будет просто великолепен со змеей на груди или чем-нибудь в этом роде.

– Не увлекайся, – предупредила Дру. – Он пред shy;назначен для бойни.

– Думаю, ты права. – Спайк улыбнулся ей. – Как всегда.

Жак Рене сжал губы. Может быть, чтобы не закри shy;чать.

Спайк похлопал Дру по руке:

– Тогда я не прочь чего-нибудь поесть.

– Кого-нибудь пухленького. – Она сорвалась с ме shy;ста, протанцевала к двери, покружилась там, а когда повернулась к ним лицом, на нем уже проступили чер shy;ты вампира: красивые глаза отливали золотом, слегка выступали острые клыки.

Несмотря на ужас, объявший его, мальчик молчал. Однако Спайк был уверен в том, что ему очень хочет shy;ся кричать и плакать. Слишком хорошо он знал людей и то, как они могут вопить от страха.

Даллас Мейхью взял в холодильнике, находившем shy;ся в нижней части отцовской лодки-тридцатифутовки «Прогулочная», три пива: одно – для себя, другое – Для Спенсера Кэтхема, а третье – на всякий случай, – и высунулся на корму.

– Привет, пижон, – сказал Спенсер и махнул ру shy;кой. – Ну-ка, посмотри.

Перед носом корабля клубился густой, белый, на shy;поминавший грозовую тучу туман, угрожающий всей Кассой рухнуть на палубу «Прогулочной».

Даллас пожал плечами:

– Это всего лишь туман.

– Там что-то светится, – не унимался Спенсер. – Там что-то есть.

– Выпей пивка, может, полегче станет, – предло shy;жил Даллас.

– Пижон, – снова обозвал друга Спенсер. – Смотри! Даллас пригляделся: туман надвигался на них.

– Поставь эту посудину по ветру! – закричал Спен shy;сер Далласу.

Спустя несколько мгновений ветер наполнил пару shy;са, а мотор задымился от бешеной скорости. Больше ничего нельзя было сделать, и Спенсер прекрасно об этом знал. Его охватила паника.

Далласу было знакомо это чувство. Подозрения Спенсера оправдывались: что-то надвигалось на них в тумане. Это был ночной кошмар, и он преследовал «Прогулочную».

Но что это могло быть? Они всю жизнь прожили в Саннидейле, и никогда ничего подобного не про shy;исходило.

Однако факт оставался фактом: гниющий корпус корабля со скелетами на борту гнался за ними. Фигу shy;ра на носу взвизгивала и гоготала, клацая зубами, как будто хотела укусить воздух.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*