KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров

Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Ефремова, "Последняя жертва Розы Ветров" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ты оставил мисс Сагамор одну, – проговорил Ричард с легким упреком в голосе.

Стив перестал жевать и удивленно повернулся ко мне:

– Прости, Спящая красавица! Я никого не обнаружил в кабинете и на минутку заглянул на кухню. Давайте пройдем в столовую, Мария приглашает нас к ужину.

– Ты, скорее всего, уже сыт, – коротко усмехнулся Ричард и покачал головой, глядя на то, как Стив стремительно поглощает ароматный пирог с черникой. – Все никак не повзрослеешь.

Последнее замечание младший брат пропустил мимо ушей.

– Я готов съесть все, что приготовила Мария, за нас троих. Тебе хорошо, ты тут чу́дно устроился с ней и Гордоном, а кто позаботится обо мне, одиноком, в большом городе, где люди привыкли перекусывать на бегу гамбургерами и жареной картошкой? – лукаво подмигнул мне Стив.

Намек, прозвучавший в его словах, смутил меня, я украдкой покосилась в сторону Ричарда и поразилась перемене в выражении его лица: он смотрел на меня так пристально, что мне стало не по себе.

Стив подчеркнуто церемонно подхватил меня под руку, и мы прошли в столовую, расположенную через коридор от гостиной. Здесь царил такой же полумрак. Затейливо сервированный овальный стол украшали мерцающие свечи и низкие вазы с кустовыми розами молочно-сиреневого, почти лавандового оттенка.

Мои любимые цветы.

Любуясь их матовыми бутонами редкого цвета, я подумала, что Стив, должно быть, рассказал брату о моей слабости к кустовым розам, и тот решил доставить мне удовольствие. Надо будет потом поинтересоваться, где Логаны берут эти нежные цветы в такое неприветливое время года.

Как только мы сели за стол, Стив тут же начал исследовать содержимое серебряных блюд в нетерпеливом ожидании горячего, а Ричард негромко произнес, склонившись ко мне:

– Эти удивительные розы выращивает Гордон. Благодаря его заботе они растут у нас в оранжерее круглый год. Завтра Стив проводит вас туда, и вы сможете насладиться красотой и ароматом всего цветника, а не только этих скромных букетов.

Белая льняная салфетка выпала из моих дрожащих пальцев. Ричард вновь до глубины души потряс меня своими словами, как будто с легкостью прочел мои мысли и ответил на невысказанный вслух вопрос.

– Позвольте мне.

Он встал, поднял упавшую салфетку, но не вернул ее мне, а протянул взамен свою, взятую со стола и еще продетую в серебряное сервировочное кольцо. Поступок был галантным и непонятным одновременно.

– Прошу вас, не огорчайтесь из-за этой мелочи, мисс Сагамор. Вы просто устали с дороги, и вам нужно отдохнуть. Мария приготовила для вас уютную комнату в южном крыле дома, где находятся и все остальные спальни. Уверен, вы не будете разочарованы.

Я еле нашла в себе силы, чтобы ответить:

– Да, спасибо. Я уже была там.

– Вот как!

– А моя комната, надеюсь, все еще осталась за мной? – поинтересовался Стив. – Я бы не хотел ее менять. По правде говоря, я уже бросил там вещи. Мне ведь не придется забирать их оттуда?

– Ты в этом сомневался? – ровно спросил Ричард, возвращаясь на свое место с моей салфеткой в руках. – На Розе Ветров мало что меняется со временем, в том числе и пристрастия ее обитателей. Тебе это должно быть известно лучше других.

Он снова обратился ко мне:

– Мы живем уединенно (Стив при этих словах беззлобно фыркнул), гости сюда приезжают нечасто, я сам почти не покидаю Розу: здесь есть все для моей работы и развлечений.

– Я тысячу раз уговаривал брата продать остров и переехать в город, – снова всунулся Стив, – да все, как видишь, безрезультатно.

– Думаю, у мистера Логана есть основания для подобного образа жизни, – осторожно предположила я. – Каждый из нас выбирает то, что ему по душе.

– Ты имеешь в виду себя, Селена? Бо́льшей затворницы, чем ты, я еще в жизни не встречал. Ну еще, пожалуй, Ричард. Но к его отшельничеству я давно привык, он с самого детства такой, а вот тебя все еще надеюсь расшевелить. Кстати, – вдруг спохватился Стив, словно ему на ум пришло нечто важное, – разве вы не знакомы? То-то я никак не могу понять официальность окружающей обстановки. Меня сбивают с толку эти ваши «мисс» и «мистер». Зачем так строго? Мы дома, а ты, Селена, – желанный гость. Давайте обойдемся без формальных обращений, а?

Я согласно кивнула и посмотрела на Ричарда, который не сводил с меня внимательного взгляда.

– Вот и договорились. Мария, я тебя обожаю! – завопил Стив, мгновенно переключившись на сервировочную тележку, которую вкатила в столовую невысокая пожилая женщина с миловидным лицом и толстой серебряной косой, короной уложенной на голове.

Она приветливо улыбнулась мне и после того, как Ричард представил нас друг другу, принялась расставлять на столе принесенные блюда. Разговор переключился на еду, причем в основном говорил, разумеется, Стив, умудряясь в то же время довольно быстро поглощать содержимое своей тарелки.

Ричард ел медленно, периодически вставляя краткие комментарии в болтовню брата. В конце концов, я тоже успокоилась и с удовольствием пила душистый травяной чай с черничным пирогом, который и в самом деле оказался выше всяких похвал.

В большом камине за моей спиной мирно потрескивали дрова, плавно таяли толстые свечи в канделябрах, расставленных на столе и украшавших стены, и темнота за окном больше не казалась мне такой жуткой. Ветер завывал в трубах, как и пророчил Стив; с берега доносился неистовый рев прибоя, но в столовой было так тепло и уютно, что я впервые порадовалась своему приезду сюда. Мне действительно следовало на время оставить мой собственный дом, в котором все так болезненно напоминало папу, а заодно и работу, где от чрезмерного проявления сочувствия со стороны коллег хотелось спрятаться в кабинете и не выходить в коридор.

Логаны приняли меня очень радушно, а что касается странных встреч и зловещих предостережений, так первое впечатление часто оказывается обманчивым, тем более что по дороге сюда я нервничала и чувствовала себя подавленно.

Сейчас все было хорошо. Меня окутывала уже позабытая атмосфера покоя и семейного тепла, в котором я отчаянно нуждалась в последнее время, сама себе в том не признаваясь.

Я пила чай и смотрела на братьев, невольно сравнивая их и не находя ни одной общей черты, кроме, пожалуй, ямочек на щеках. Ричард настолько же не походил на своего младшего брата, как северный хвойный лес – на шумные пестрые заросли южных широт. Стив отличался живостью мимики, обилием жестов и постоянной безобидной болтовней. Ему трудно было усидеть на месте, он все время куда-то спешил и что-то делал. Ричард же держался спокойно, с достоинством, его руки неподвижно лежали на подлокотниках викторианских кресел.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*