Оно - Кинг Стивен
– Наверх, – сказал он.
Они пошли наверх и попали в грязную кухню. Один стул выделялся темно-бордовым пятном в центре вздутого, с буграми линолеума. Больше мебели не было. В углу валялись пустые бутылки. В кладовке Бен увидел еще одну кучу бутылок. Он чувствовал запах попойки – вина и старых вонючих сигарет. Эти запахи преследовали, но тот, другой, запах тоже был здесь. Он все время усиливался.
Беверли подошла к буфету и открыла одну из секций. Она пронзительно вскрикнула, когда черно-коричневая норвежская крыса свалилась ей почти прямо в лицо. Крыса шмякнулась на стойку и оглядела их черными глазками. Все еще крича, Беверли подняла рогатку и натянула резинку.
– Нет, -заорал Билл.
Она повернулась к нему, бледная и испуганная. Затем она кивнула и расслабила руку, серебряный шарик упал без выстрела, но Бен подумал, что она была очень-очень близка к тому, чтобы выстрелить. Она медленно расслабилась, подошла к Бену и оперлась на него. Он твердо обнял ее за плечи.
Крыса прошмыгнула по стойке, свалилась на пол, оттуда метнулась в кладовку, и была такова.
– Оно хотело, чтобы я выстрелила в него, – сказала Беверли слабым голосом. – И истратила на нее половину наших боеприпасов.
– Да, – сказал Билл. – Это как тренировочная дистанция ФБР в Квентине. Там отправляют на макет улицы и быстро выдвигают разные цели. Если вы попадете в честных граждан вместо преступников, вы теряете очки.
– Я не могу сделать это, Билл, – сказала она. – Я сейчас все испорчу, – Она протянула ему рогатку, но Билл покачал головой.
– Ты дддолжна, Беверли.
Из другой секции буфета раздалось мяуканье.
Ричи подошел к нему.
– Не подходи слишком близко! – взревел Стэн. – Это может... Ричи посмотрел внутрь, и выражение болезненного отвращения перекосило его лицо. Он захлопнул дверцу буфета со стуком, от которого по всему дому разнеслось мертвое эхо.
– Гадость, – голос Ричи звучал сдавленно. – Самая большая гадость, которую я когда-либо видел... А может, и кто-либо другой. – Он вытер рот тыльной стороной руки. – Там их сотни. -Он посмотрел на них, его рот скривился немного в их сторону. – Их хвосты... Они все спутаны, Билл. Связаны вместе, – он сделал гримасу. – Как змеи.
Они посмотрели на дверцу буфета. Мяуканье было приглушенное, но все-таки слышимое. Крысы, -подумал Бен, глядя на бледное лицо Билла и через его плечо на пепельно-серое лицо Майка. – Все боятся, крыс. Оно это тоже знает.
– Пппошли, – сказал Билл. – Здесь на, Нннейболт-стрит, вввеселье никогда не пппрекращается.
Они спустились в прихожую. Здесь смешалась вонь сгнившей штукатурки и старой застоялой мочи. Они могли выглянуть на улицу через грязные оконные стекла и увидеть свои велосипеды. Велосипеды Бев и Бена были перевернуты рулем вниз. Велосипед Билла прислонился к чахлому клену. Бену велосипеды показались удаленными за тысячу миль – как будто видимые через другой конец телескопа. Пустынная улица с вздутыми полосками асфальта, полинявшее мокрое небо, постоянное «чух-чух-чух» бегущего локомотива.., эти вещи казались ему грезами, галлюцинациями. Что было реальностью, так это убогая прихожая с ее вонью и гнездившимися в ней тенями.
Осколки коричневого стекла в одном углу – разбитые бутылки «Рейнголда».
В другом углу, насквозь промокшем, валялся эротический журнал размером с дайджест. Женщина на обложке склонилась к стулу, юбка сзади поднята, демонстрируя верх ее чулок в сеточку и черные трусики. Бена картинка не возбуждала; не смущало его и то, что Беверли тоже видела ее. Сырость сделала кожу женщины желтой и сморщила обложку так, что на лице женщины появились морщины Ее похотливый взгляд сделался оскалом мертвой шлюхи.
(Годы спустя, когда Бен снова прокручивал это, Бев вдруг вскрикнула, испугав их всех, – они не столько слушали историю, сколько переживали ее заново. "Это была она! -закричала Бев. – Миссис Керш".) Пока Бен смотрел, молодая, но одновременно старая шлюха на обложке подмигнула ему. Она непристойным призывным жестом вильнула задом.
Как облитый ушатом воды, все еще в поту, Бен отвел взгляд.
Билл толкнул дверь слева, и они прошли за ним в сводчатую комнату, которая могла быть когда-то гостиной. Мятая пара зеленых штанов свисала с лампы под потолком. Как и подвал, эта комната показалась Бену очень большой и почти такой же длинной, как грузовой автомобиль. Слишком длинной для такого маленького дома.., каким они видели его снаружи.
О, но это было снаружи, -говорил внутри его мозга новый голос. Это был карикатурный, визгливый голос, и Бен понял с внезапной определенностью, что он слышит самого Пеннивайза. Пеннивайз разговаривал с ним по какому-то безумному внутреннему радио. – Снаружи вещи всегда кажутся меньше, чем они на самом деле, не правда ли, Бен?
– Уходи, – прошептал Бен.
Ричи повернулся и увидел его бледное, напряженное лицо.
– Ты что-то сказал?
Бен покачал головой. Голос пропал. Это было хорошо. Все-таки (снаружи) он понял. Этот дом был особым местом, своего рода станцией, одним из мест в Дерри, наверное, одним из многих, откуда Оно могло выбраться наружу. Этот вонючий прогнивший дом, где все было как-то не так. Не потому, что он казался слишком большим, – не те углы, не та перспектива Бен стоял в дверях между передней и гостиной, а другие шли от него через пространство, которое выглядело сейчас почти таким же большим, как Бассей-парк.., но когда они уходили, они, казалось, увеличивались, а не уменьшались. Казалось, пол накренился и...
Майк повернулся.
– Бен! – позвал он, и Бен увидел тревогу на его лице. – Догоняй! А то отстанешь! – Он едва мог услышать последнее слово. Оно ускользнуло, как будто заглушенное быстро идущим поездом. Внезапно испугавшись, он побежал. Дверь позади него захлопнулась с приглушенным звуком. Он закричал.., и, казалось, что-то пронеслось в воздухе прямо за ним, вздымая его рубашку и волосы. Он оглянулся назад, но там никого не было От этого ему, однако, не стало легче.
Бен догнал остальных Он тяжело дышал, почти задыхался, и поклялся бы, что пробежал по крайней мере полмили.., но когда он посмотрел назад, дальняя стена гостиной была всего лишь в десяти футах. Майк больно сжал его плечо – Ты напугал меня, приятель, – сказал он. Ричи, Стэн и Эдди вопросительно смотрели на Майка. – Он выглядел маленьким, -сказал Майк. – Как будто он был в миле отсюда.
– Билл!
Билл оглянулся.
– Мы должны держаться близко друг к другу, – задыхаясь сказал Бен. – Это место.., оно растягивается или что-то в этом роде. Мы заблудимся. Мне кажется, Оно хочет, чтобы мы заблудились. Чтобы мы разъединились.
Мгновение Билл смотрел на него, плотно сжав губы.
– Хорошо, – сказал он. – Давайте додержаться ппплотнее. Нне отставать.
Они испуганно кивнули, сбившись кучей за дверью прихожей. Рука Стэна нащупала книгу о птицах в заднем кармане. Эдди в одной руке держал ингалятор, сжимая его, разжимая и снова сжимая, как стофунтовый хиляк, пытающийся накачать свои мускулы теннисным мячом.
Билл открыл дверь, и открылся еще один, более узкий проход – передняя. Обои, изображающие гирлянды роз и эльфов в зеленых шапочках, ниспадали с вздувшейся штукатурки безобразными лохмотьями. На потолке кругами разошлись желтые водяные пятна. Ядовито-бледный свет проникал через грязное окно в конце прихожей.
Внезапно коридор, казалось, вырос в длину. Потолок поднялся и затем начал стягиваться, как какая-то таинственная ракета. Двери срослись с потолком, вытянувшись, как тянучка. Лица эльфов удлинились и стали злобными, их глаза кровоточили черными дырами.
Стэн пронзительно закричал и схватился руками за глаза.
– Эээпго ннне ннннастоящее! -закричал Билл.
– Настоящее! -закричал Стэн в ответ, закрывая глаза сжатыми кулаками. – Это настоящее. Ты знаешь, что это настоящее. Господи, я схожу с ума, это сумасшествие, сумасшествие.