Мэри Арриган - Духи болота
— Нет, только не это, — простонал я. — Сюзи, я больше не могу. Что еще мы можем сделать, Сюзи? Что им еще нужно?
Сюзи повернула ко мне бледное усталое лицо.
— Неужели они пришли за нами? — прошептала она. — Арчи, я сейчас просто умру.
И в этот момент стала открываться кухонная дверь… От страха мы подпрыгнули и взялись за руки. Я уже хотел закричать: «Бежим!», но, видимо, сработал инстинкт самосохранения. И вдруг из кухни донесся голос:
— Ау, вы где?
Болотные чудища не спрашивают, где мы, подумал я. Или спрашивают?
— Это бабушка Кейт! — закричала Сюзи. — Арчи, это бабушка Кейт!
Она слезла с дивана и бросилась к бабушке, которая входила уже к нам в гостиную. Наша дорогая бабушка Кейт выглядела совершенно измученной. Ее волосы, которые она обычно собирала в конский хвост, распущенные, лежали по плечам, лицо и одежда были грязными. Она крепко обняла нас и с облегчением закрыла глаза. И тут в дверном проеме показалась еще одна фигура.
— Мистер Китт, — сказала бабушка Кейт, высвобождаясь из наших объятий. — Пойдемте на кухню, выпьем чаю.
Мистер Китт выглядел так же грязно, как бабушка Кейт. Грязь лежала в бороздках морщин на лбу и была размазана по щекам, как будто он не человек, а рисунок, сделанный карандашом. Мистер Китт сел за кухонный стол, и на лице его отразилась смесь удивления, страха и облегчения. Мы с Сюзи решили, что кроме нас сейчас никто не в состоянии приготовить завтрак. Когда Сюзи протянула мистеру Китту чашку горячего чаю, его рука дрожала. А тосты, которые я сделал, лежали вообще нетронутыми. Никому не хотелось есть, кроме меня. Сюзи подпрыгивала от нетерпения, сидя на стуле. С ней всегда так, когда ей не терпится задать вопрос.
— Что с вами случилось, мистер Китт? — не выдержала она наконец.
Мистер Китт медленно покачал головой.
— Честно, я не знаю, — сказал он. — Я шел к машине, и через секунду я… я уже говорил с вашей бабушкой. — Он посмотрел на бабушку, как будто вспоминая непростой разговор, который у них был. — А еще через несколько секунд она вытягивала меня из трясины, и вот я перед вами.
Я толкнул Сюзи в бок, чтобы она не говорила о привидениях и прочих подобных вещах. Мистер Китт не стал же о них говорить, так что он, наверное, их и не видел. Впрочем, я недооценивал свою кузину. Сузив глаза, она прошипела:
— Я не дура.
— Хорошо, что я выбралась раньше, — вставила бабушка Кейт. — Вы могли бы остаться там навсегда. Трясина — опасная вещь.
Ага, значит, мистер Китт считал, что сейчас утро вчерашнего дня. Интересно, а бабушка-то помнит, что произошло? Но я пока не мог ее об этом спросить.
— Точно, миссис, — согласился мистер Китт. — Наверное, я ударился головой, когда падал. Такое ощущение, что я вырубился на несколько дней.
— Так оно и есть, — сказала Сюзи. — С того момента, как мы с вами разговаривали, прошло две ночи и день.
Мистер Китт широко открыл глаза.
— О Господи! — воскликнул он. — Так долго!
— Странно, что ваша сестра не сообщила в полицию о вашем исчезновении, — добавила Сюзи, сверкнув глазами.
Мистер Китт с удивлением посмотрел на нее, а потом кивнул.
— Тесс привыкла к моим внезапным исчезновениям и появлениям, — сказал он. — Я часто уезжаю по делам.
— Да уж, — прошептала Сюзи, наклоняясь к моему уху. Я подавил смешок.
Мистер Китт снова повернулся к бабушке Кейт.
— Я очень рад, что вы появились, — продолжал он. — Это место очень опасное. Я даже и не предполагал насколько.
— Ну, — вставил я с некоторым злорадством, — когда вы приведете на болото вашу технику, вы поймете…
— Да ты что! — в ужасе воскликнул он. — Я даже мотыгой это место не трону. Даже если на Земле вообще болот не останется. С этого момента, — добавил он, обращаясь к бабушке Кейт, — вы можете приходить в любое место на болоте, миссис. Я теперь его боюсь. Болото ваше.
— Все дело в животных, да? — спросила Сюзи. — Вы оставите болото в покое из-за животных и растений?
Мистер Китт фыркнул.
— Нет, не только, — сказал он. — Это все трясина. Если кто-нибудь из работников упадет в трясину, как я, они подадут на меня в суд.
Деньги, подумал я. После всего, что с ним произошло, он все еще думает о деньгах. Да, некоторые вещи — и некоторые люди — не меняются.
Бабушка Кейт скрыла улыбку, отпив еще глоток уже холодного чаю.
— С вами все будет в порядке? — спросила она, когда мистер Китт встал, чтобы уйти. — Может быть, довезти вас до дому?
— Не беспокойтесь, — сказал он. — Моя машина все еще на болоте. Я пойду домой мыться. Еще раз спасибо вам.
Мы посмотрели, как он идет по лужайке по направлению к болоту — болоту бабушки Кейт.
— А теперь расскажите мне, что тут произошло, — сказала бабушка Кейт.
Мы вышли на крыльцо и уселись на теплые ступеньки. Во время нашего рассказа она периодически крепко обнимала нас, дрожа от ужаса.
— Бедные вы мои детки, — бормотала наша бабушка. — Ну вам и досталось. Очень сильно досталось.
Когда мы начали рассказывать о болотных духах, которые хотели получить обратно рисунок, бабушка была потрясена. Она посмотрела на меня с изумлением:
— Арчи, как ты догадался? Как ты понял, что они хотят именно его?
— Помнишь фотографии, которые ты нам показывала? — спросил я. — Старые фотографии дяди Филиппа, помнишь? Ты рассказывала об аборигенах, которые думали, что фотоаппарат высосет их души.
Бабушка поняла в чем дело и посмотрела на меня с большим уважением.
— И ты поэтому догадался, что болото хочет получить свою душу обратно? Да, духи жили в том дереве, которое я рисовала. Духи болота! Боже мой! Когда я рисовала это дерево, то все время чувствовала, что в нем есть что-то особенное. Видимо, поэтому я и решила его нарисовать.
— Лучше уж рисуй кроликов и цветы, бабушка, — сказала Сюзи.
Бабушка рассмеялась и потрепала Сюзи по голове.
— А ты? — спросил я. — Ты помнишь, что с тобой произошло?
Бабушка посмотрела куда-то вдаль.
— Помню ли я? — пробормотала она. — Я буду помнить это до конца моей жизни, — и посмотрела сначала на Сюзи, потом на меня. — Когда меня утянуло туда, я думала только об одном: чтобы с вами все было в порядке. Я так беспокоилась о вас, что едва ли думала о том, что происходит…
— Ну, расскажи же, — настаивала Сюзи.
Бабушка Кейт снова посмотрела вдаль.
— Когда я спустилась вниз, — начала она, — я вдруг почувствовала, как будто мои ноги куда-то утягивает. Я решила, что кто-то из вас оставил что-то на полу в прихожей, и тут споткнулась. Но прежде чем я успела вскрикнуть, меня накрыло каким-то холодным мерзким веществом. Я чувствовала, как на меня что-то или кто-то смотрит. И это были не воры, я очень быстро это поняла. Несколько раз я громко спросила, чего они хотят. Просила их отпустить меня, ведь я не хочу причинить им вреда, так что почему они хотят причинить вред мне?