Алекс Джиллиан - Охота на ведьм
— Куда, Ноэль? — спросил он.
— В ближайшее кафе. Подождешь нас снаружи. Мы недолго. — бесцветным тоном произнес Ноэль.
— Как ты съездил?
— Нормально. Наш вариант. Завтра тебе нужно будет подъехать.
— Договорись на девять утра. Раньше, боюсь, мне не встать.
Эдвард кивнул. Он тоже почувствовал напряжение, повисшее между Ноэлем и его гостьей, и поэтому следующие несколько минут пути помалкивал.
Кафе располагалось прямо на набережной недалеко от площади Сен Марко. Просто столики под шатром. И все же было что-то ужасно романтичное в самом этом месте, в старинной набережной, архитектуре, что-то заставляющее сердце стучать иначе. И быстрее и размеренней одновременно. Да, тут легко потерять голову. Но сложно будет потом снова найти ее. В центре шатра играли музыканты какую-то местную музыку. Несколько пар танцевали. С реки повеяло прохладой. Ветер запутался в длинных ресницах Ноэля. Зачем ему такие ресницы? Иногда природа так несправедлива. Нет, у нее с ресницами было все в порядке, но есть другие женщины. Черт, что за хрень в голову лезет. У Макса тоже ресницы что надо. Черт. Черт. В последнее время это стало ее любимым словом.
— Мне нужно позвонить. — сев за столик, спохватилась Валерия. Ноэль хмуро протянул ей свой сотовый.
— В комнате был телефон.
— Но у меня было двадцать минут.
— Тридцать.
— Ты что считал?
— Да.
— Ты всегда такой?
— Нет, обычно я еще хуже. Тебе же легче представить меня этаким монстром, богатеньким папиным сыночком.
— А это не так? — Лера приподняла брови. Вблизи его глаза были ошеломляюще глубокими, притягательными. Нет, не ругаться она с ним хотела.
— Что тебе заказать? — он решил сменить тему. Что ж, это мудро. Молодец, Ноэль. Знает, когда нужно остановиться.
— На свой вкус. А я пока позвоню.
Лера набрала код страны, потом код города, и только потом номер телефона Адеева. Первый раз связь оборвалась. Заметив смятение на ее лице, Ноэль, отпустил официантку, одарив ее сногсшибательным взглядом, и забрал у Леры телефон.
— Говори номер. Я сам попробую. — сухо сказал он. Как ни странно у него получилось с первого раза.
Лера выхватила трубку, вслушиваясь в голос Максима. Кажется, что прошло не несколько часов, а целая вечность.
— Привет, Макс. Это я. — завопила она в трубку. Ноэль повертел пальцем у виска, обводя взглядом собравшихся посетителей кафе, которые обратили на нее внимание.
— Зайка, ты куда пропала. Я не могу дозвониться. Это чей телефон? Все в порядке? — спросил он. В его голосе была и радость, и тревога. Милый, милый.
— Да, сейчас все в порядке. У меня украли телефон и сумку, но не переживай, я встретила тут знакомую. Она пообещала, что все найдется. — Лера посмотрела на Ноэля, вопросительно приподнявшего темные брови.
— Что за знакомая? Лера, что с путевкой? Ты где?
— Максим, я в порядке. Все документы украли. Я в гостях у знакомой. Мы встречались с ней раньше в Москве. Мне просто повезло, что я ее встретила. Как только мои вещи найдутся, я вернусь домой и все объясню.
— Точно, ты в безопасности? — строго спросил Адеев.
— Да, милый. Все нормально. Я очень скучаю. Я позвоню тебе позже. Ты еще на работе?
— Да. Я… уже возвращаюсь. Я тоже скучаю. Не знаю, как пережить без тебя эту ночь.
— Я тоже.
— Малыш, я тебя люблю. И буду ждать звонка. Будь осторожна и не волнуйся. Все будет хорошо.
— Да, Максим, я знаю. Я позвоню. — Лера выключила телефон. Пронзительный взгляд Ноэля не дал ей сказать Максиму, что она тоже его любит. Что-то ей подсказывало, что он Блэйд ее просто высмеет.
— Спасибо. — Лера вернула телефон владельцу. — Я звонила за границу, думаю, что счет будет внушительным. Я возмещу все убытки….
— Знакомая? — он явно пропустил ее слова мимо ушей. — Почему семейный психолог врет своему любовнику?
— Это не твое дело. — Лера вздернула подбородок. Они бы снова поругались, если бы не подоспела официантка с заказом. — Спагетти? — Лера была явно разочарована. Она ожидала чего-то необычного, а не макарон с сыром. Ладно, хоть вино он выбрал со вкусом.
— А ты попробуй. — посоветовал Ноэль, пряча улыбку. У него такой был загадочный вид, что она последовала его совету.
— Ммм. Очень вкусно. — удивилась Лера. — Соус? Дело в соусе?
— Не знаю. — Ноэль пожал плечами. Он явно сменил гнев на милость. Так даже спокойней. Хватит с них разногласий. — Вино тоже замечательное. Здесь отличные десерты. Можем потом заказать.
— Ты сказал Эдварду, что мы не надолго. — напомнила Лера.
— Так и есть. — подтвердил Ноэль, холодно взглянув на нее. — Пытаешься поймать меня на лжи? Это, что профессиональное?
— Не то и ни другое. Я просто решила, что ты передумал. — вполне вразумительно объяснила Валерия.
— Ладно. — кивнул он, сделав вид, что поверил ей. — Я не передумал. Просто десерт можно взять с собой. У меня на девять вечера запланирована вечеринка. Я не могу ее пропустить.
— Я бы не стала тебя задерживать.
— Это точно. Вечеринка состоится у меня дома. У моей гостьи сегодня день рождения.
— Но разве не положено на свой день рождения звать друзей к себе? — отпарировала Лера.
— Я не живу так, как положено. И мои друзья тоже.
— А как вы живете?
— Увидишь вечером.
— Я не стану в этом участвовать. — категорично заявила она.
— Чего ты боишься?
Тебя!… И себя. Все не так. Не так. Не по плану.
— Ничего я не боюсь. — Лера опустила глаза в тарелку и сделала глоток вина. — Может, перейдем наконец к делу.
— С удовольствием. — лучезарно улыбнулся Ноэль.
— Расскажи мне об Анастасии. Все.
— Уверена, что хочешь знать все?
— Да.
Ноэль пронзил ее своим взглядом. Он сомневался. Значит, было что-то пугающее в той правде, которую она хотела знать. Пусть так.
— Я знал твою мать с детства. Ей было восемнадцать, когда она приехала в Москву. С Юлей, моей матерью, они познакомились на первом курсе университета. Обе они хотели стать экономистами, но не стали. Мне к тому времени было два года. Мама говорила, что уже после первого курса Настя переехала из общежития в двухкомнатную квартиру мамы, которую ей подарил мой отец. Он усыновил меня, но жениться на Юле не собирался, и поэтому помогал финансово. Им удалось сохранить дружеские отношения, не смотря на разногласия. Моя мать была молодой обиженной девчонкой, которая стала матерью раньше, чем поняла, нужно ли ей это. — в голосе Ноэля послышалась горечь.
— Сколько ей было лет? — мягко спросила Валерия.
— Девятнадцать. Она родила меня в девятнадцать. Наверно, она не стала бы это делать, если бы отец не сказал, что поможет ей с ребенком. И он не соврал. Дэвид Блэйд — мой отец. Ты вряд ли раньше слышала это имя. Но для меня он был настоящим отцом. Я помню его так отчетливо, хотя с его смерти прошло целых десять лет. Мы были рядом с ним в больнице, в Нью-Йорке. Я и Настя.