Томас Лиготти - Маскарад, который удался
— Я сказал, что меня устраивает эта маска, я возьму ее.
— Отлично, больше никаких вопросов. А теперь позвольте мне показать еще несколько экземпляров, Вам придется сделать всего несколько шагов.
Хозяин лавки взял что-то с полки и отдал посетителю. В руках у Носса оказалась другая маска, однако, она выглядела совершенно… не пригодной к использованию. Если первая была весьма удобна для ношения, то эта — полностью лишена этого достоинства. Вся ее поверхность была в странных выпуклостях и вогнутостях, в лучшем случае способных причинить неудобство, а возможно и боль. И по весу она была гораздо тяжелее первой.
— Нет, — произнес Носс, возвращая маску, — я возьму первую.
Хозяин посмотрел на него, недоумевая. Он пристально оглядел Носса, прежде чем произнести следующее:
— Не возражаете, если я задам Вам один личный вопрос? Вы прожили здесь, как бы это сказать, всю свою жизнь?
Носс отрицательно качнул головой.
— Тогда не торопитесь с выводами. Не принимайте поспешных решений. Побудьте в магазине и обдумайте свой ответ, еще есть время. Тем самым Вы сделаете и мне одолжение. Я должен отлучиться не надолго, и если вы последите за товарами, я буду Вам очень признателен. Вы не возражаете? Отлично. А главное: не беспокойтесь.
Произнося это, хозяин магазина одновременно снимал с крюка на стене огромную шляпу. — Вам не придется долго ждать, совсем даже не придется. Если кто-нибудь из посетителей пожелает оплатить покупку, сделайте для него все, что будет в Ваших силах, — прокричал он, закрывая за собой дверь.
Оставшись один, Носс получил возможность более тщательно осмотреть заморские маски, ранее продемонстрированные ему владельцем магазина. Вполне закономерные различия в дизайне сопровождались крайней непрактичностью сочетаний веса и формы, равно как странностью в расположении чрезмерных по количеству отверстий для вентиляции. Разумеется, они — туземного происхождения! Носс вернул маски на прежние места на полках и взял ту из них, которая, по словам хозяина, так замечательно смотрелась на нем и так подходила к лицу. Бесцельно побродив по магазину, он обнаружил за стойкой табурет, на который сел и тотчас заснул.
Казалось прошел лишь краткий миг до момента, когда Носс был разбужен какими-то звуками. Следуя первому импульсу, он пристально вгляделся в темноту, как бы пытаясь определить источник странных голосов, взывающих к нему. Звук раздался вновь, мягкий и приглушенный он прозвучал из-за спины из покрытых мраком комнат, расположенных в глубине магазина. Спрыгнув с табурета, Носс устремился в узкий дверной проем, затем вниз по лестнице и еще в одни двери, поднялся по еще одному лестничному проему, спустился в низкий и короткий коридор и наконец достиг черного входа. В дверь опять постучали, раз или два.
— Сделайте все, что будет в Ваших силах, — вспомнил Носс, но тревога не оставила его. По ту сторону двери — лишь крошечный участок земли, окруженный высоким забором.
— Почему бы Вам ни зайти через главный вход, — прокричал он, не решаясь открыть дверь. Однако вместо ответа, последовала просьба.
— Пожалуйста, вынесите нам те пять масок. Мы находимся за забором. Здесь горит костер, и Вы сможете нас разглядеть. Так Вы вынесете или нет?
Носс наклонил голову, в результате чего часть его лица оказалась в тени, падающей от стены, в то время как другая стала еле различимой, покрытая странным ярким светом — всего лишь суррогатом истинного света.
— Подождите, я открою, — произнес он наконец. — Вы меня слышите?
Ответа не последовало. Носс повернул ручку двери, оказавшуюся неожиданно теплой, и через образовавшуюся узкую щель выглянул наружу. Вокруг ничего не было видно кроме покрова тьмы, окруженного высоким забором и деревьями, ветки которых странно изгибались на фоне бледного неба. Однако, как бы ни было сильно ощущение разыгрываемой кем-то дурной шутки, возможно нагнетаемое самим Носс’ом, происходящее никак не противоречило традициям карнавала, — факт, который должен признать любой претендующий на то, что постиг сущность этого города и его сезонных проявлений, сколь необычными они бы ни были. Поэтому Носс сходил за масками и вновь вернулся к двери черного входа. Он осторожно приоткрыл ее.
Когда он дошел до границы дворика, оказавшегося много шире, чем казалось, то увидел слабые отблески костра сквозь щели в заборе. Наружу вела маленькая дверь, крепившаяся на петлях топорной работы, открыть которую можно было лишь с помощью зиявшей в ней дыры, поскольку ручки не было. Отложив маски в сторону, Носс присел на корточки и выглянул наружу через отверстие. Пространство за забором совершенно не отличалось от того, что было по эту сторону, если бы не пылавший костер. Вокруг кучкой стояло несколько фигур — пять, может быть четыре — их ссутулившиеся плечи вытянулись навстречу языкам пламени. На всех были надеты маски, которые поначалу казались непосредственным продолжением их лиц. Однако в следующий момент возникло ощущение, что крепления, с помощью которых они держались, ослабли, и маски стали сползать вниз. Под конец один из силуэтов стащил маску с себя и бросил в огонь, где та мгновенно стала деформироваться, пока не превратилась в черный пузырящийся клубок. Остальные по очереди последовали примеру первого. Освободившись от масок, компания вновь образовала прежнюю странную композицию. Однако на этот раз огонь осветил лишь четыре, да — четыре, лица, или скорее… их отсутствие.
— Ты принес не те маски, несмышленый кретин, — прозвучал рядом голос, источником которого был некто, скрытый тенью забора.
В следующий момент Носс беспомощно взирал на то, как протянувшаяся рука схватила маски и утянула их в темноту.
— Эти маски — не те, что нам нужны! — крикнул незнакомец.
Носс бросился бежать в направлении магазина, вслед ему полетели маски, попав ему прямо в спину, они упали на землю личиной кверху. На бегу, бросив взгляд на говорившего из тени, он, наконец, осознал, почему те маски им не подошли. Уже внутри магазина, рухнул на прилавок, чтобы прийти в себя. Когда он отдышался, то увидел, что владелец магазина уже вернулся.
— Маски, что я вынес к забору, оказались не те, что были нужны, — произнес Носс.
— Успокойтесь, — прозвучало в ответ. — Мне кажется, они получат то, что хотели. Не волнуйтесь, еще есть время. А как теперь обстоят дела с Вами?
— Со мной?
— Я имею ввиду, насчет масок.
— О, мне очень жаль, что я стал причиной Вашего беспокойства. Это было совсем не то, что я думал… То есть, я должен…
— Нонсенс! Понимаете, Вы не можете сейчас уйти. Я позабочусь обо всем. Послушайте, я хочу, чтобы Вы отправились сейчас туда, где знают, что делать в подобных ситуациях. Вы — не единственный, кто был слегка напуган этой ночью. Пойдете направо и свернете за угол, этой… нет, той дорогой, затем пересечете улицу. Ваша цель — высокое серое здание, до сего момента его там не существовало, поэтому будьте внимательны и не пропустите его. И, наконец, спуститесь по лестнице, идущей вдоль стены. Последуете ли Вы моему совету теперь?