Рэт Уайт - Жизнь без людей
- Можно я оставлю этого маленького.
- Посмотрим.
Месяц спустя они продали трех щенков. Еще через две недели, оставшихся восемь отдали в собачий приют. Тодд проплакал всю неделю.
Глава первая
Тодд не мог понять, как у некоторых людей хватает нахальства приходить к нему в кабинку и выпрашивать пособие и талоны на питание. Они утверждали, что не могут позволить себе купить еды, хотя сами весят на 50–60, а то и на 100 фунтов выше нормы. Тут требовалась особая наглость, которой он просто не обладал.
Он посмотрел на тучную женщину, с чьей шеи каскадом спускались многочисленные подбородки и исчезали где-то под футболкой. Груди, каждая размером в две ее головы, раскачивались из стороны в сторону, едва вмещаясь в бюстгальтере. Титанические руки сотрясались еще больше ее слоновьих сисек, когда она заполняла документы. По кабинету с шумом и гамом носился выводок чумазых, непослушных детей. Тодда затошнило. Женщина была патологически жирной. Здесь самый либеральный врач признался бы что «здоровый вес» превышен минимум на сто фунтов. Ее тело процентов на девяносто состояло из жира. Тодд прикинул в уме: при ее росте 5 футов 6 дюймов, вся ее костно-мышечная система, органы и прочее, весили не больше ста фунтов, хотя сама она имела 250–260 фунтов живого веса, если не больше. То есть жира в ее теле было не меньше 150 фунтов. Между мышцами и кожей был футовый слой. От этих мыслей Тодду стало дурно.
Ей требовались воистину геркулесовы усилия, чтобы перемещать свое тело по полу. Поход в Управление социального обеспечения был для нее, похоже, главной физической нагрузкой за последний месяц. От веса жира в груди она страдала одышкой. Тодд с трудом мог представить себе, какие муки испытывало ее сердце, пытаясь прокачивать кровь через закупоренные артерии и капилляры. Тяжелый громкий хрип, вырывающийся из ее страдающих от недостатка кислорода легких, пугал Тодда. А что если она умрет прямо здесь, на стуле, и все будут ждать от него оказания ей первой медицинской помощи?
Но он и не собирался этого делать. Он представил себя, как она медленно синеет у него на глазах, а ее дети воют, причитают, и молят его о помощи. Его коллеги забегают в его кабинку посмотреть, что стряслось, и видят, что он просто стоит и ничего не делает. Они укоризненно смотрят на него, потом один из них прижимается ртом к ее мерзким губам, вдыхая жизнь в ее перегруженные легкие, а другой пытается нащупать под гигантскими буферами грудную клетку, чтобы сделать массаж сердца, отчего огромные жирные потные груди начинают трястись еще больше. А Тодд стоит и втайне надеется, что она уже не оклемается. Он был все еще погружен в свои фантазии, а его выражение лица несомненно выдавало его отвращение, когда она сказала нечто, от чего ему захотелось выскочить из офиса.
- Я хочу записаться на программу «Мать и дитя». Я снова беременна.
- Простите?
Тодду показалось, что он ослышался. Не такая же она глупая, чтобы заводить еще детей, если не может кормить и одевать четырех голодранцев, которых уже родила? Что происходит с регулированием рождаемости? Разве у кого-то еще стоит на это жирное чудовище? Если она не в состоянии прокормить себя, то какого черта заводит детей?
- Я беременна и хочу подать заявку на программу «Мать и дитя».
- Почему вы не делаете аборт? Мы бы с радостью оплатили вам его.
У женщины отвисла челюсть.
Тодд не мог поверить, что только что сказал такое. У него просто вырвалось. Он же на работе. Теперь она все расскажет его боссам, и его либо временно отстранят, либо уволят.
Если я не смогу убедить ее сделать это. Меня, наверное, все равно уволят, так почему бы не попробовать сделать доброе дело в последние минуты службы?
Женщина все еще смотрела на него широко раскрытыми глазами. Выражение лица медленно менялось с удивленного на возмущенное. Он должен был что-то сказать. Тодд наклонился над столом и заговорщически зашептал ей.
- Послушайте, если вы избавитесь от ребенка, и не будете рожать нового, который станет потом жить за счет налогоплательщиков, то я прослежу, чтобы вся процедура была оплачена государством. А если пойдете еще дальше и перевяжете себе маточные трубы, я лично прослежу, чтобы вам больше никогда не пришлось появляться в этом офисе. Никаких больше поисков работы, никаких собеседований, никаких подписываний документов. Каждый месяц вы будете получать талоны на питание и чек, и никогда больше не увидите моего лица.
Женщина открыла рот и замерла. Она замерла! Она раздумывала. Она посмотрела на хнычущего на ее коленях младенца, с перемазанным детским питанием и соком лицом, на двухлетнего ребенка в стоящей рядом коляске, воняющего грязными подгузниками, которые нужно было сменить еще час назад, на детей четырех и пяти лет, продолжающих драться из-за игрушки, которую один из них спер из продуктовой лавки, и на ее лице стало проявляться выражение усталости и смирения. В ее глазах заблестели слезы. Она выглядела смущенной и беспомощной. Тодд удивился, что его это совершенно не тронуло. По какой-то причине, бедственное положение одного человека не волновало его. Особенно, когда ежегодно вымирают 50000 видов растений и животных, и мы расчищаем под животноводческие фермы тропические леса, чтобы подобные жирные твари могли жрать свои чизбургеры. Ему захотелось отвернуться, но он знал, что ему нужно выглядеть полным сочувствия, если он хочет сохранить работу.
- Что я должна подписать?
- Я дам вам форму бесплатного медобслуживания. Сам заполню ее. Останется только подписать. Вы поступаете правильно.
Ему стоило неимоверных усилий, чтобы не улыбнуться. Он посмотрел на длинную очередь, стоящую за дверью его кабинки, и впервые не ощутил привычного беспокойства. Он не испытывал желания спрятаться под столом, сбежать из здания, или взять ружье AR15 и перестрелять всех в поле зрения, а потом сжечь это место дотла. Впервые за девять лет работы в Управлении соцобеспечения, Тодд Хаммерштайн по-настоящему почувствовал, что сделал доброе дело.
Глава вторая
Тодду потребовалась недюжинная выдержка, чтобы не распространять свое предложение по стерилизации в обмен на государственные деньги на каждого мужчину или женщину, приходивших к нему в тот день. Он знал, что ему следует быть осторожным. Но когда Тодд увидел, как к нему, шатаясь, вошла какая-то женщина, явно сидящая на метамфетаминах, несущая на руках орущего младенца, с самого рождения имеющего наркотическую зависимость, и попытался представить, на что были похожи первые 24 часа жизни этого ребенка в инкубаторе, выводящем из него наркотики, и каково его будущее, с трудом смог сдержаться.