Роберт Стайн - Заклятие старой колдуньи
Так что с ним Ванесса сделала? — повторила я шепотом.
Поймала, когда он подкрался к дому, и произнесла какое-то заклинание. От этого голова Томми раздулась, как воздушный шар.
Да ну? — недоверчиво перебила я.
Честное слово! — с жаром подтвердил Энтони. — Голова стала огромной и мягкой, как губка.
Коул рассмеялся.
Энтони поспешно зажал ему рот.
Это правда! — уверял он. — Ванесса заколдовала его. Вот почему с тех пор никто не видел Томми!
Но ведь Поттриджи переехали! — вспомнила Фрэнни.
Из-за Томми, — пояснил Энтони.
Все мы на миг застыли, переваривая его рассказ. Я пыталась представить себе Томми с большой пористой головой.
Молчание нарушил Коул.
Дай-ка сюда! — Он выхватил из рук Джереми бутылку. — Я сам налью воды в почтовый ящик. Я ничего не боюсь!
Еще чего! — запротестовал Джереми, отнимая у него бутылку. Он посмотрел на Фрэнни. — Мы сами, верно? Мы же поспорили!
Фрэнни с трудом сглотнула.
— Конечно, сами.
Вот и отлично! — возликовал Коул и хлопнул обоих по плечам. Фрэнни чуть не выронила бутылку. — Это проще простого! Сколько ребят подшучивали над Ванессой, и ничего с ними не случилось!
И все-таки это хулиганство, — сказала я. — Игра не стоит свеч.
Но никто не желал меня слушать.
Фрэнни и Джереми на цыпочках двинулись вдоль забора, а затем пригнулись в высокой траве и начали подкрадываться к дому. Пластиковые бутылки они держали перед собой, не сводя при этом глаз с почтового ящика.
Мы с Коулом и Энтони наблюдали за ними из-за забора. Время от времени я переводила взгляд на окна, ожидая, что Ванесса вот-вот выглянет. Но в окна било солнце. Рассмотреть, что за ними, было невозможно.
Фрэнни и Джереми двигались черепашьим шагом. Чтобы пересечь лужайку перед домом, им понадобилось несколько минут! Над высокой травой кружились стаи мелких белых мошек, сверкая на солнце, слово искры.
Фрэнни и Джереми медленно продвигались к почтовому ящику.
Мы подкрались поближе, чтобы лучше их видеть.
Дом казался пустым. Осмелев, мы сделали еще несколько шагов по направлению к крыльцу.
Наконец Джереми открыл почтовый ящик, и они с Фрэнни наклонили над ним свои бутылки. Вода полилась, негромко ударяясь о металлические стенки. Когда бутылка Фрэнни была уже пуста, а бутылка Джереми почти пуста, дверь распахнулась и из дома выскочила Ванесса, как всегда в черном свободном платье, с разметанными по плечам длинными черными волосами. Ее накрашенные черной помадой губы скривились в яростном вопле. Где-то в доме пронзительно замяукал кот.
Фрэнни выронила бутылку, наклонилась, чтобы ее подобрать, но передумала и бросилась прочь. К тому времени Джереми уже нырнул в заросли кустов возле боковой стены дома. Фрэнни метнулась за ним.
Мы с Коулом и Энтони застыли на месте, глядя на Ванессу.
Увидев в ее глазах бешенство, я невольно ахнула и обернулась к мальчишкам.
— Чего она так уставилась на нас? Что мы такого сделали?
3
Я окаменела. Взгляд Ванессы пронзил меня, будто лазерный луч. Наконец я с трудом повернулась и пустилась наутек. Энтони и Коул следовали за мной по пятам, шаркая подошвами теннисных туфель и поднимая густые клубы пыли. Деревья, поля и небо слились перед моими глазами в одну сплошную размытую разноцветную полосу. Мы пронеслись через весь город не останавливаясь, в полном молчании и не глядя друг на друга. Вид у нас был тот еще!
Из булочной вышла миссис Вагнер, открыла рот, чтобы поздороваться, — и застыла в изумлении. Мы пронеслись мимо нее.
Мы добежали до дома, ворвались во двор и с таким грохотом захлопнули калитку, что задрожал забор. Я толкнула плечом дверь, и мы ввалились в гостиную. Задыхаясь, я опустилась на пол на колени. Коул и Энтони рухнули на диван.
Несколько минут мы судорожно хватали ртами воздух. Наконец я отдышалась и откинула со лба мокрые волосы. Часы на камине пробили три часа пополудни.
Коул и Энтони начали вдруг смеяться.
— В чем дело, над чем вы смеетесь? — спросила я, недоумевая.
Они расхохотались еще громче.
Что здесь смешного — обиделась я. — Почему вы смеетесь?
Не знаю! — ответил наконец Коул.
И я не знаю! — подхватил Энтони, и оба вновь залились смехом.
Спятили, — заключила я. Это было вовсе не смешно, а страшно.
Коул посерьезнел и спросил:
Ты видела, как Ванесса на нас таращилась?
Кажется, она не заметила Фрэнни и Джереми, — добавил Энтони. — Она увидела только нас. — Он снял очки и протер их рукавом рубашки. Его короткие черные волосы блестели от пота.
Я похолодела.
— А если Ванесса решит отомстить нам? Тогда вам будет не до смеха.
Коул выпрямился и провел ладонью по своим волнистым светлым волосам. Он выше ростом и тоньше меня. Иногда он напоминает мне кузнечика.
О чем ты говоришь, Кристал? — тихо спросил Коул.
Если Ванесса решит, что это мы налили воды в почтовый ящик, она захочет расквитаться с нами. И сделает так, чтобы у нас распухли головы. Или придумает еще что-нибудь.
Но мы же ни при чем! — запротестовал Энтони. — Надо сказать ей, что виноваты Джереми и Фрэнни!
Доносчик! — процедил Коул, глядя на него исподлобья.
Еще не известно, захочет ли она слушать нас. Может, она уже произнесла заклинание. — Я направилась в кухню. — Хотите пить?
Ответа я не услышала. Открыв холодильник, я вынула бутылку чая со льдом.
А через секунду взвизгнула от боли.
4
— Кристал, что с тобой? — крикнул Коул, вбегая в кухню.
От боли меня трясло.
— В чем дело? — повторил брат.
Я показала ему руку, стараясь сдержать дрожь.
— Дверца холодильника… — еле выговорила я. — Я прищемила руку!
Когда дрожь слегка утихла, я внимательно осмотрела пальцы и пошевелила ими. Кажется, все целы. Я перевела взгляд на Коула.
— Почему ты усмехаешься? — удивилась я.
— Это месть Ванессы! — заявил брат. Энтони, стоявший в дверях, захихикал.
Коул, мне не смешно! — вскипела я и обхватила брата за шею, делая вид, что собираюсь его задушить. Но меня остановила боль в руке. Пришлось разжать пальцы.
Ванесса заколдовала тебя, — объяснил Энтони, явно не желая униматься. — Теперь твоя рука раздуется, как дыня!
И станет мягкой и пористой, как голова у Томми, — мстительно добавил Коул. — И как твои мозги!
— Хватит! Уже не смешно! — прервала я. На самом деле мне было страшновато. С такими вещами не шутят.
Рука горела, словно в огне. Открыв холодильник, я сунула в него ладонь.