KnigaRead.com/

Уоррен Фейхи - Храм демонов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уоррен Фейхи, "Храм демонов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Видимо, у них произошла независимая мутация Хокс-гена[21] – как у древних артроподов, когда те вышли на сушу шестьсот миллионов лет назад и превратились в гексаподов, – сказал Джеффри.

– Гексаподов? – переспросил Максим.

– Шестиногих, – пояснил Джеффри. – Насекомых.

– Но почему они светятся? – озадаченно пробормотала Нелл. – Похоже, они слепые. У них вообще нет глаз! Видите?

– Они двигаются, как жуки-скакуны! – воскликнул Кацуюки с восторгом восьмилетнего мальчишки. – Какая скорость! Но почему все время по кругу?

– Мы заметили, что порой они движутся именно так, – пожав плечами, сказал Дмитрий.

– Минутку… муравьи-солдаты, – негромко выговорила Нелл.

– Что? – дружно вопросили остальные.

– Муравьи-солдаты слепы. Они ползают по тропкам, помеченным секретом брюшных желез других муравьев. Если муравей двигается по спирали, другие, идущие за ним, могут оказаться в порочном круге. И тогда тысячи муравьев с бешеной скоростью накручивают круги и в итоге погибают голодной смертью.

– Не может быть, – покачал головой Отто. – Никогда о таком не слыхал.

– Но почему эти «гамми» светятся, если они слепы? И почему светятся все остальные виды животных? Я не понимаю.

– Они поедают… как вы это назвали? Радужный грибок, – сказал Максим и пожал плечами.

– Мы полагаем, что биолюминесцентное вещество, содержащееся в грибках, либо растет в этих организмах, либо продолжает светиться, будучи поглощенным, – сказал Дмитрий.

– Для хищников они сияют, как рождественские огни, – задумчиво проговорила Нелл. – Может быть, поэтому и покрыты шипами…

– Сколько времени нужно, чтобы произошли такие адаптационные изменения? – спросил Кацуюки, качая головой.

– Ну… Озеро Байкал – старейший пресноводный водоем на Земле, – ответил Дмитрий. – Оно находится в сотнях километров к востоку от Урала.

– Сколько лет этому озеру? – спросила Нелл.

– Некоторые считают, что Байкалу пятьдесят миллионов лет.

– Здесь может крыться ответ.

Нелл посмотрела на Джеффри.

– Каспийское море намного ближе, – сказал Джеффри. – И Аральское. И в любом случае, я не думаю, что все эти водоемы достаточно древние. Мы видим перед собой существ, которые, по идее, относятся к великой эпохе морских моллюсков, а эта эпоха завершилась примерно к наступлению времени динозавров, то есть шестьдесят пять миллионов лет назад. Этот регион отличается серьезной тектонической активностью, в результате которой возникли эти горы. Но чего я не могу понять, так это того, каким образом могла так долго сохраняться пещерная система таких размеров?

– Урал – самый древний горный хребет на Земле, доктор Бинсвэнгер. Этим горам двести пятьдесят, а возможно, и триста миллионов лет, – сказал Дмитрий.

– Вот оно что! Кто знает, когда некоторые из этих организмов оказались в изоляции под землей и начались отклонения в их развитии?

Нелл прошептала на ухо Джеффри:

– Это намного лучше, чем Кауаи, милый.

Джеффри кивнул, взял с тарелки хвостик гаммариды и окунул в коктейльный соус. Нелл подняла бокал с шампанским и чокнулась с мужем. Официант сдернул покров с третьего предмета.

Тут слово взял немец, инженер-электрик Клаус Райнер, который молчал все время, пока ученые разговаривали о необычных существах, закуски из которых подавали на этом странном банкете.

– Что за черт? Что это? – воскликнул он, указывая на светящиеся пузыри, подпрыгивающие и опускающиеся на дно террариума.

Ему никто не ответил.

Максим негромко рассмеялся.

– Мы понятия не имеем, – признался Дмитрий.

Крошечные существа, похожие на елочные украшения, светились розовым и оранжевым светом и работали четырьмя плавничками, помогавшими им вращаться и скользить в воздухе.

– Как они это делают? – спросил Отто.

– Они похожи на осьминогов Дамбо[22]! – воскликнула Нелл. – Они наполнены газом?

Внутри одного существа, поднимавшегося вверх вдоль стенки террариума, вспыхнул огонек, похожий на пламя спички.

– Жуки-бомбардиры! – вскричал инженер.

Ученые повернулись к нему.

– Извините. Я на последнем курсе писал о них работу…

– Я так поняла, что вы – инженер-электрик, – сказала Нелл.

– Некоторое время я изучал биохимические энергетические системы.

– Пожалуйста, объясните, доктор Райнер, – попросил Максим.

– Жуки-бомбардиры смешивают перекись водорода и гидрокинон, которые вырабатываются отдельными железами, чтобы создать взрывчатую химическую реакцию – как в ракетном двигателе. Тепла вырабатывается столько, что хватит, чтобы вскипятить воду. Возможно, эти существа используют сходный процесс для того, чтобы надуть свой пузырь нагретым газом.

– Что-то вроде китайских бумажных фонариков, – сказал Кацуюки.

– Или вроде воздушных шаров! – воскликнула Нелл.

Максим пустил вверх ровную струю сигарного дыма.

– Превосходно.

Джеффри покачал головой. Он был потрясен тем, что увидел, и тем, что это могло означать.

– У нас имеются водные, сухопутные и воздушные организмы? Насколько сложна эта экосистема?

– Позвольте показать вам.

Максим кивнул одному из своих ассистентов. Тот потянул вниз золотистый шнур. Красные шторы за спиной Максима раздвинулись, и перед гостями предстало вставленное в горную породу большое овальное окно, окольцованное широкой бронзовой рамой.

Все бросились к этому окну еще до того, как шторы открылись до конца. Максим повернулся в крутящемся кресле, чтобы вместе со всеми устремить взгляд за толстое стекло высотой в двадцать футов и шириной в сорок. За окном царила темнота, но мало-помалу начали появляться огоньки и светящиеся силуэты.

– Дамы и господа, – произнес Максим торжественно, – позвольте представить вам Пандемониум.


21:55

Не сразу глаза ученых рассмотрели очертания иного мира по другую сторону стекла.

Большое озеро, испещренное вращающимися цветными пятнами, терялось вдали за коридором, плавно сворачивающим вправо. В сотнях футов наверху был виден куполообразный потолок, покрытый светящимися фигурами.

Пространство ближе к окну было озарено слабым светом люстр. Когда размытые силуэты приближались к стеклу, они обретали истинную форму, но стоило им удалиться, и они разделялись на полосы спектра. Множество фосфоресцирующих существ вертелись в светящихся смерчах и спиральных галактиках, и все это исчезало вдали – там, куда уходила эта бескрайняя пещера.

Джеффри пробежался взглядом по поверхности озера. Он увидел существ, которые змеились над водой, на глазах делились на части и снова воссоединялись. Они двигались в воде, как та многоножка, которую им с Нелл показывал Максим. Биолюминесцентные орды гаммарид проносились над светящимися пятнами на поверхности озера.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*