KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Твой тайный поклонник (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Твой тайный поклонник (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаймон Ричард Карл, "Твой тайный поклонник (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- О том, что я хочу сделать, поговорю сам с ней как-нибудь вечером.

- Почему бы мне не перезвонить тебе после того, как она уйдет?

- Хорошо.

- Дженис! И еще одно. Ты ведь не расскажешь ей о том, что помогаешь мне?

- Это будет наш секрет, - заверила его Дженис. – Только между нами.

Поднявшись наверх, она обнаружила, что Сьюзен все еще смотрит на письмо.

- Кто это был? – спросила Сьюзен.

- Никто, только Венди Джонс.

- Эта курица.

- Она хотела узнать о задании по истории.

Сьюзeн потеряла интерес и помахала письмом.

- Если говорить об индюках, то этот парень - просто приз. Я выяснила одну вещь, пока тебя не было. Он определенно взрослый, иначе не смог бы купить кемпер.

Очки Сьюзен сползли. Она сморщила нос и подняла их, чтобы видеть Дженис.

- Подумай об этом минутку.

- Я уже подумала. Хочешь посмотреть письмо, которое я ему написала?

- Дай мне его посмотреть. Она сдвинула очки назад.

Дженис достала из верхнего ящика стола написанное от руки письмо. Она села на кровать рядом со Сьюзен. Вместе они прочитали его:

Дорогой тайный поклонник, рада, что я тебе так нравлюсь. Уверена, что вы очень хороший человек, несмотря на ваши угрозы наказать меня, которые меня ни капельки не напугали. Я бы все равно хотела с вами встретиться. Вы спросили мое мнение о вашем плане сбежать в пустыню на своем кемпере. Ну, вот.

1. Как ты знаешь я - десятиклассница, это значит, что у меня впереди еще три года средней школы. Колледж – еще четыре года, и это только начало.

На данный момент я планирую стать юристом. В мире слишком много продажных юристов, поэтому я считаю, что такой честный человек, как я, необходим.

Обучение на юридическом факультете займет как минимум пару лет, поэтому я не хочу бежать с тобой (или с кем-то еще) в пустыню или еще куда. К тому времени мне будет двадцать четыре года, и я стану строй.

2. Думаю, ты, должно быть, довольно стар, раз купил кемпер. Тебе должно быть, по крайней мере, восемнадцать, или больше. Мои родители говорят, что я не должна встречаться с парнями намного старше меня, и в кои-то веки я с ними согласна. А сколько тебе лет?

3. Не хочу сказать, что с тобой что-то не так, но у тебя должна быть ровесница. Почему ты так интересуешься мной? Честно говоря, это меня беспокоит.

4. Я не собираюсь убегать и жить как цыганка с человеком, которого я даже никогда не видела.

Как вы уже, наверное, догадались, мой ответ насчет пустыни - НЕТ.

Для человека твоего возраста, ты слишком серьезно относишься ко мне. Это нездорово и некрасиво. Это мое последнее письмо к тебе.

Мой совет – прекратите писать мне. Найди человека своего возраста. Прости, но это то, что я хочу сказать.

Прощай навсегда, Дженис

- Блин, – пробормотала Сьюзен. – Ему это не понравится. Давай пойдем в парк и отправим его.

Сьюзен пожала плечами.

- Конечно, почему бы и нет?

ГЛАВА 17

Во вторник днем Дженис наслаждалась маршевой тренировкой. Это было даже лучше, чем накануне, потому что теперь выглянуло солнце. Приятный на ощупь свежий осенний ветер дул на нее, и путал волосы.

С помощью Мэрилин ей удалось выучить маршевую формацию, не выставив себя идиоткой. Теперь она знала свои позиции так хорошо, что ей почти не приходилось о них думать.

Лучше всего – никакого Глена. Два дня она внимательно следила за ним в коридорах школы и за обедом. Она ожидала увидеть его, конечно же, во время группы. Но он так и не появился.

Может, он ушел из школы, подумала она. Может быть, уехал из города. Она знала, что шансы на это невелики, но надеяться не стоило.

Свисток барабанщика выдал длинную, пронзительную ноту, вырвав Дженис из размышлений. На мгновение она засомневалась, в правильном ли положении она находится.

Бросив взгляд в сторону, она увидела рядом с собой Мэрилин. Она поняла, что находится на своем месте.

Еще один длинный взрыв, затем три быстрых коротких. Она свела ноги вместе и встала во весь рост. Барабанщик поднял свою палочку. Когда она опустилась, они начали играть "Ты должен стать футбольным героем".

- У тебя отлично получается, – сказал мистер Чемберс, когда они закончили мелодию. – Ты сразишь их наповал в пятницу вечером.

Затем он распустил группу.

В автобусе, направлявшемся домой, с ней сидела младшеклассница по имени Элис. Как только Элис села, она начала кривляться и шевелить губами, как будто у нее в голове был ритм. Она была барабанщицей в группе. Наверное, репетирует, подумала Дженис.

- Идешь на танцы? – спросила Элис.

- Я еще не решила. А ты?

- Я буду там. Я – Белка.

- А?

- Белка. Я их палочка-выручалочка, понимаешь. Белки. Мы горячие.

Наклонив голову назад, она закрыла глаза, поджала губы и отбивала ритм воображаемыми палочками.

– Мы взорвем игру.

Дженис кивнула, как будто поняла. Она предположила, что "Белки" – это название рок-группы, которая будет играть на танцах.

- Почему вы называетесь "Белки"? – спросила она.

- Потому что мы чокнутые!

Автобус подъехал к остановке Элис, и она сошла. Сидя в одиночестве, Дженис думала о танцах. Если ее никто не пригласит, она будет держаться в стороне. Многие девушки собирались на мальчишник, но Дженис ненавидела это.

В последний раз, когда она это делала, ее приглашали на танец всякие придурки и мерзавцы. Она могла бы просто отказаться, полагала она. Но это казалось невежливым, а она не хотела ранить чьи-либо чувства.

У одного парня было ужасное давление, другой пускал слюни ей на плечо, третий все время пытался поцеловать ее в шею. Но хуже всех был старшеклассник с усами, который слишком увлекся во время медленного танца.

Он попросил ее покинуть танец и пойти к его машине на парковке. Когда она отказалась, он набросился на нее. Если она когда-нибудь еще пойдет на танцы, то точно не одна.

Автобус остановился на ее остановке. Она поспешила по проходу и сошла. Она прошла полквартала, когда из-за живой изгороди вышел Глен. Его правую руку, прижатую к груди перевязкой, закрывал гипсовый слепок.

- Что случилось, сахарная мордашка?

- Не подходи, - oна попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку. - Лучше отпусти!

- Что ты собираешься сделать, сломать мне вторую руку?

Он засмеялся.

- Оставь меня в покое!

- Кто был тот парень по телефону? – спросил он. – Тот, который сказал, что он полицейский?

- Это был коп.

- Конечно... Говори, кто это был?

- Полицейский. Я позвонила и рассказала им все о тебе, и они прислали его. Честно.

- Ты лжешь. Он сжал ее руку.

- Ой!

Проезжавшая мимо машина притормозила. Мужчина за рулем нахмурился, и Глен отпустил Дженис. Она начала уходить, но Глен не отставал.

- Когда ты снова увидишь этого парня, скажи ему, что я собираюсь проломить ему голову. Если бы он не устроил этот трюк с копом, мы с тобой...

- Не надо! – крикнула она, когда он снова схватил ее за руку.

Она оглянулась, но машины уже не было.

- Ты - моя девушка, знаешь ты это или нет. Если я застану тебя с другим парнем, он пожалеет, что остался дома.

- Только попробуй, - сказала она. – Ты пожалеешь.

- Знаешь, что будет в пятницу? После футбольного матча будут танцы. Я беру тебя. Ты будешь моей парой. Поняла?

- Нет!

- Я не буду маршировать на игре, благодаря тебе, - oн посмотрел вниз на свою сломанную руку. - Но я буду на игре. Я встречу тебя, когда все закончится.

- Тебе лучше не пытаться.

- Мы пойдем на танцы и хорошо проведем время, сказал Глен усмехнувшись.

Она покачала головой. Ее рука горела от его хватки.

- Да? - спросил он снова, сжимая сильнее.

И снова она покачала головой. Он сжимал так сильно, что казалось, будто его ногти могут проткнуть ее кожу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*