KnigaRead.com/

Стивен Кинг - Безнадега

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стивен Кинг, "Безнадега" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что-то не так, Мэри?

– Не могу найти маленькую коробочку. – Она громко всхлипнула. – Маленькую коробочку с магнитом, в которой хранился запасной ключ. Она крепилась под передним бампером, но, наверное, отскочила по пути. А может, ее взял тот мальчишка, который срезал с машины пластину с номерным знаком. – Лицо Мэри сморщилось, и она вновь заплакала.

Дэвид упал на колени рядом с ней и поморщился, словно у него заныла спина. Даже сквозь слезы Мэри видела синяки, оставленные на его шее пальцами Одри, когда та пыталась задушить мальчика.

– Не волнуйтесь, Мэри. – Рука Дэвида скользнула под бампер и начала там копаться. Внезапно Мэри захотелось крикнуть: Осторожно! Там могут быть пауки! Пауки!

Потом он показал ей маленькую серую коробочку.

– Давайте попробуем. Если не заведется… – Дэвид пожал плечами, показывая, что особой беды в этом не будет: всегда остается грузовик.

Да, всегда остается грузовик. Только Питер никогда не ездил в этом грузовике, а Мэри так хотелось еще раз подышать запахом мужа. Представить себе прикосновение его рук. Это прекрасная пара дынь, мэм, сказал он, а затем поласкал ее грудь.

Воспоминания о его запахе, прикосновениях, голосе. Об очках, которые он надевал, садясь за руль. Они вызывали боль, но…

– Да, я поеду с тобой, – нарушил молчание Дэвид. Они оба стояли на коленях лицом друг к другу у переднего бампера машины Дейдры Финни. – Если мотор заведется. И если ты захочешь.

– Да, – кивнула Мэри. – Я захочу.

4

Стив и Синтия помогли Мэри подняться на ноги.

– Такое ощущение, что мне уже перевалило за сотню, – призналась она.

– Напрасно беспокоитесь, мэм. Вам никак не дашь больше восьмидесяти девяти, – с улыбкой успокоил ее Стив. – Вы действительно хотите ехать в Остин на этой малютке? А если она застрянет в песке?

– Давайте решать вопросы в порядке их поступления. Мы даже не знаем, заведется ли она, правда, Дэвид?

– Не знаем, – кивнул Дэвид. Он вновь отходил от нее, Мэри это чувствовала, но не знала, как тут быть. Он стоял, опустив голову и уставившись на радиаторную решетку «акуры», словно на ней кто-то написал все секреты жизни и смерти. Уйдя в себя. В руке Дэвид держал металлическую коробочку с запасным ключом зажигания.

– Если мотор заведется, поедем друг за другом. – Мэри повернулась к Стиву. – Мы следом за вами. Если застрянем, переберемся в грузовик. Но я думаю, все обойдется. Машина-то неплохая. Если бы сестра моего мужа не использовала ее для хранения наркотиков… – Голос Мэри задрожал, она плотно сжала губы.

– Едва ли дорога завалена песком до самого Остина, – подал голос Дэвид, не отрывая глаз от радиаторной решетки. – Думаю, в таком состоянии миль тридцать, максимум сорок. Потом снова чистый асфальт.

Мэри улыбнулась мальчику:

– Я надеюсь, ты окажешься прав.

– Тогда возникает один важный вопрос, – внесла свою лепту в разговор Синтия. – Что мы скажем об этом полиции? Настоящей полиции?

Сначала все молчали. Потом заговорил Дэвид, его глаза по-прежнему изучали радиаторную решетку «акуры».

– Только очевидное. Об остальном пусть додумываются сами.

– Что-то я тебя не понимаю. – Мэри в общем-то его поняла, но хотела услышать продолжение. Хотела, чтобы он покинул это жуткое место не только телом, но и душой.

– Я расскажу о том, как у нашей машины были проколоты все колеса и плохой коп отвез нас в город. Как заставил нас поехать с ним, убедив, что в пустыне прячется вооруженный преступник. Ты, Мэри, расскажешь, как он остановил тебя и Питера. Вы, Стив, о поисках Джонни и его звонке. Я расскажу, как коп увел мою мать, как после этого мы смогли убежать из камер. Как спрятались в кинотеатре. Как позвонили вам, Стив, по телефону. Потом вы расскажете, как добрались до кинотеатра. Там мы и провели всю ночь. В кинотеатре.

– И никогда и близко не подходили к шахте, – промурлыкал Стив, привыкая к этой небезынтересной мысли.

Дэвид кивнул. Синяки на его шее выделялись все отчетливее. Воздух прогревался с каждой минутой.

– Правильно.

– Но… извини, Дэвид, я должен спросить… а твой отец? Что случилось с ним?

– Пошел искать маму. Хотел, чтобы я остался с вами в кинотеатре. Я и остался.

– И мы ничего не видели, – вставила Синтия.

– Нет. Абсолютно ничего. – Дэвид открыл серую коробочку, достал ключ и протянул Мэри. – Почему бы не попробовать завести мотор?

– Одну секунду. А если власти начнут задумываться о своих находках – всех этих мертвых людях и животных? Что они скажут? Что выяснят?

– Есть люди, которые верят, что в здешних местах потерпела крушение летающая тарелка, – заметил Стив. – В сороковых годах. Вы это знали?

Мэри покачала головой.

– В Розуэлле. Согласно одной версии, кто-то даже выжил. Астронавты с другой планеты. Не могу сказать, правда ли это, но возможно и такое. Кое-какие находки свидетельствовали о том, что в Розуэлле случилось нечто неординарное. Власти закрыли эту информацию. Точно так же они поступят и сейчас.

Синтия ущипнула Стива за руку.

– Тоже найдут безумное объяснение?

Стив пожал плечами:

– Как знать… Возможно, будут грешить на выброс ядовитого газа. Что-то, мол, вырвалось из земли при вскрышных работах и свело людей с ума. Между прочим, это недалеко от истины, не так ли?

– Дело не в этом, – покачала головой Мэри. – Важно, чтобы мы все держались одной версии, как и предложил Дэвид.

На лице Синтии отразилось сомнение.

– А если мы расскажем все как было, они нам поверят?

– Может, и нет, – ответил Стив, – но, если тебе без разницы, что говорить, мне не хотелось бы провести шесть следующих недель в общении с детектором лжи. Я бы предпочел разглядывать твою экзотическую прическу и загадочное лицо.

Синтия вновь ущипнула его. На этот раз сильнее. Заметив, что Дэвид смотрит на них, девушка кивнула ему.

– Ты считаешь, что у меня экзотическая прическа и загадочное лицо?

Дэвид отвернулся к горам на севере.

Мэри подошла к водительской дверце, открыла ее, напомнила себе, что, прежде чем трогаться с места, она должна пододвинуть сиденье, ведь Питер был на фут выше ее. Бардачок так и остался открытым после ее поисков регистрационного талона… Такая маленькая лампочка не могла посадить аккумулятор. Конечно, это не вопрос жизни и смерти, но…

– О мой Бог, – сдавленно вскрикнул Стив. – Боже ты мой, посмотрите!

Мэри повернулась. На горизонте высился вал, окружающий Китайскую шахту с севера. Над ним висело громадное серое облако. Оно висело в небе, все еще связанное с карьером пуповиной поднимающейся пыли. По форме облако напоминало волка. Хвост – на восток, навстречу поднимающемуся солнцу, морда – на запад, вслед уходящей ночи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*