Лорел Гамильтон - Обсидиановая бабочка
- Железа у них много было, - сказал мускулистый.
Новый ухмыльнулся, глядя на меня.
- Рассел так рассказывал, что я ожидал увидеть Аманду. А ты так, мелкая сучка.
- Аманда - это та амазонка у дома Теда? - спросила я.
Он кивнул.
Я пожала плечами:
- Я бы не особо верила Расселу на твоем месте.
- Он говорит, что ты сломала ему нос, ударила ногой по яйцам и проломила голову деревяшкой.
- Все правда, кроме последнего. Если бы я ему голову проломила, он бы умер.
- А почему задержка, Саймон? - спросил мускулистый.
- Двойка никак не может найти палку.
- Он бы и голову свою никогда не мог найти, если бы она не была на нем закреплена, - буркнул мускулистый.
- Верно, но ждать все равно надо. - Он поглядел на нас, небрежно держа автомат, как игрушку, в своих лапищах. - Слышь, сучка, а зачем тебе темные очки?
Я оставила обращение без внимания. У них у всех автоматы.
- Вид у них классный.
Он засмеялся - весело, тепло. Приятный смех, если бы в руках у него не было автомата.
- А ты, Тед? Я слыхал, что ты крутой пижон?
Эдуард превратился в Теда, как фокусник, который решил, что все-таки надо выступать.
- Я охотник за скальпами. Убиваю монстров.
Саймон глядел на него, и видно было, что Тед его не обманул.
- Ван Клиф узнал твою фотографию, Гробовщик.
Гробовщик?
Тед улыбнулся и покачал головой:
- Я никого не знаю по имени Ван Клиф.
Саймон только глянул на очкарика. Эдуард успел лишь отвернуть голову, так что удар пришелся в плечо. Он покачнулся, шагнув назад, но не упал. Саймон глянул еще раз. Очкарик пнул его в коленную чашечку, и Эдуард свалился на одно колено.
- Нам только девчонка нужна невредимой, - пояснил Саймон. - Так что я тебя спрашиваю последний раз: ты знаешь Ван Клифа?
Я стояла, не зная, что делать. На нас смотрели три ствола, и наша главная задача - вытащить детей. Так что пока - никакого героизма. Если мы погибнем, я не уверена на сто процентов, что Бернардо и Олаф рискнут жизнью, чтобы их спасти. Поэтому я стояла и глядела на Эдуарда, упавшего на колено, и ждала его знака, что мне делать.
Эдуард поднял глаза на Саймона:
- Да.
- Что "да", кретин?
- Да, я знаю Ван Клифа.
Саймон заулыбался, явно довольный собой.
- Ребята, это Гробовщик. У него самый большой счет трупов из всех, кого обучал Ван Клиф.
Я скорее почувствовала, чем увидела, как эти двое шевельнулись. Эта информация не только о чем-то им говорила, она и напугала их. Они теперь боялись Эдуарда. Что это еще за Ван Клиф, и чему он учил Эдуарда, и для чего? Очень мне хотелось знать, но не настолько, чтобы сейчас спрашивать. Потом, если останемся живы, я спрошу. Может, он даже ответит.
- Я тебя не знаю, - сказал Эдуард.
- Я появился после твоего ухода, - ответил Саймон.
- Саймон? - вопросительно сказал Эдуард, и здоровенный негр, кажется, понял вопрос.
- Помнишь слова: "Если, блин, Саймон чего скажет, ты, блин, сразу на фиг выполняй"?
До чего красочно, подумала я, но вслух не сказала.
- Мне можно встать? - спросил Эдуард.
- Если можешь стоять - то не стесняйся.
Эдуард встал. Если это было больно, он не показал виду. Лицо у него было пустое, глаза - как голубые льдинки. С таким лицом, я видала, он убивал.
Улыбка Саймона слегка пригасла.
- Про тебя известно, что ты злобный тип.
- Ван Клиф никогда такого не говорил, - сказал Эдуард.
Улыбка Саймона исчезла совсем.
- Нет, не говорил. Он говорил, что ты опасен.
- А что Ван Клиф сказал бы о тебе? - спросил Эдуард.
- То же самое.
- Сомневаюсь, - сказал Эдуард.
Они переглянулись, и будто какое-то напряжение, испытание повисло между ними в воздухе. Первыми не выдержали нервы у мускулистого.
- Куда запропастился Двойка с пищалкой?
Саймон моргнул и ледяными карими глазами глянул на человека у меня за спиной:
- Микки, заткнись.
Микки? Вроде бы кличка не из того мешка, что все остальные. Впрочем, и "Саймон" тоже не слишком круто звучало, пока не объяснили.
- Ее фотографию Ван Клиф не узнал.
- Ему неоткуда было ее знать, - объяснил Эдуард.
- Газеты называют ее истребительницей.
- Это вампиры ее так называют.
- А за что они ее так прозвали?
- А как ты думаешь?
Саймон посмотрел на меня:
- Сколько вампиров у тебя на счету, сучка?
Если представится случай, я собиралась провести с Саймоном урок хороших манер, но не сейчас.
- Точно не знаю.
- Примерно.
Я задумалась:
- Я перестала считать где-то около тридцати.
Саймон расхохотался:
- Тьфу! Тут у каждого счет куда больше.
- Ты людей посчитала? - спросил Эдуард.
Я покачала головой:
- Он же спросил только про вампиров.
- Добавь людей, - сказал он.
Это было труднее.
- То ли одиннадцать, то ли двенадцать.
- Сорок три, - подсчитал Саймон. - Микки ты переплюнула, но не Забияку.
Значит, очкарика на самом деле зовут Забияка.
- Оборотней добавь, - сказал Эдуард. Он превратил это в конкурс. Я не была уверена, что хочу выглядеть именно такой опасной, но Эдуарду я доверяла.
- Черт, Эдуард, этого я точно не помню... - Я начала прикидывать про себя. - Семь, - сказала я наконец.
Даже слышать, как это говорится вслух, - от этого меня корчить начало. Будто конкурс рейтинга психов.
- И меня ты все равно не переплюнула, сучка.
Он начинал действовать мне на нервы.
- Эти пятьдесят - только те, кого я лично убивала оружием.
- Так что, - ухмыльнулся он, - ты не учла тех, кого убила голыми руками?
- Нет, этих я посчитала.
Улыбка была положительно снисходительной.
- Так кого же ты не посчитала, сучка?
- Ведьм, некромантов - публику вроде этой.
- А этих почему не включила? - спросил Микки.
Я пожала плечами.
- Потому что убийство с помощью магии - автоматический смертный приговор, - объяснил Эдуард.
Я повернулась к нему, нахмурив брови:
- Я о магии слова не сказала!
- Мы не друзья, - заметил Саймон, - но с нами, сучка, ты можешь быть честной. Мы копам не расскажем. Так, мальчики?
Он заржал, и они вместе с ним - тем нервным смехом, которым смеялись вампиры вместе с Итцпапалотль, будто боялись не смеяться.
Я пожала плечами:
- Почти все эти пятьдесят - санкционированные. Копы про них знают.
- Ты под суд когда-нибудь попадала?
Это заговорил молчавший до сих пор Забияка.
- Нет.
- Пятьдесят санкционированных трупов, - произнес Саймон.
- Плюс-минус сколько-то, - согласилась я.