Дайана Галлагер - Опасные желания
Однако Пайпер понимала, что нужно действовать.
— Садись за руль, Фиби.
Объяснять свой план у Пайпер не было времени. Распахнув дверцу, она выскочила на дорогу и побежала между рядами машин.
Краем глаза Пайпер увидела, как из-за домов показался пожарный грузовик и под надрывное завывание сирены выехал на перекресток как раз в тот момент, когда серая машина уже начала поворачивать направо.
Пайпер была ошеломлена. Неужели мама Натана настолько торопилась встретиться со своим мужем, что ради этого готова была рисковать жизнью своей и ребенка? Или, может, она не слышала сирены из-за радио или плача малыша? Пайпер буквально за доли секунды прокрутила в уме все возможные варианты, одновременно взмахом руки останавливая машину. Пожарный грузовик прогрохотал мимо, не задев ее, и на светофоре снова вспыхнул зеленый.
Истощенная физически и эмоционально, Пайпер «разморозила» машину, которая дернулась было вперед и резко остановилась. Женщина за рулем растерялась, испуганная секундным провалом в сознании. Она и не подозревала, что мгновение назад она и ее ребенок были на волосок от смерти.
Пайпер поспешила назад. Водители других машин сигналили, возмущенные задержкой. Пайпер скользнула на пассажирское сиденье и прерывисто вздохнула.
— Молодец, — улыбнулась Фиби и спросила как ни в чем ни бывало: — Ну что, назад, к Сэму?
Пайпер молча кивнула, искренне надеясь, что у сестры сегодня больше не будет видений и спасать очередную жертву обстоятельств не придется. Расплачиваясь за фрукты и овощи в магазинчике Сэма, она продолжала думать о том же: еще один подобный эпизод — и на такой жаре не только мороженое растает, но и мясо испортится.
Уже в машине, когда они стояли на светофоре в ожидании зеленого света, Фиби искоса взглянула на сестру:
— Слушай, а какого он роста, твой Рик? И вообще, как бы ты его оценила по десятибалльной шкале?
Фиби опустила пакет с продуктами на стол и вздохнула с явным облегчением: наконец-то они дома. Пока Пайпер забирала покупки в магазине Сэма, Фиби оставалась в машине. У нее вдруг разболелась голова, хотя она предпочла об этом умолчать. Затянувшийся поход по магазинам лишил ее нескольких часов драгоценного отдыха, однако глупо было жаловаться на исход сегодняшнего марафона, после которого у нее было такое чувство, будто ее саму сбило грузовиком.
— Где Прю?
Пайпер поставила свои пакеты на пол и открыла холодильник:
— У себя в «склепе», я полагаю.
Фиби стала разбирать продукты, передавая Пайпер все, что нужно было убрать в холодильник, и пытаясь придумать предлог, чтобы отвертеться от приготовления обеда. Не говоря уже о том, что она смертельно устала от сегодняшних приключений, Фиби, в отличие от Пайпер, была лишена кулинарного таланта даже в отношении самых простых блюд, хотя смешать волшебное зелье было для нее парой пустяков.
— У тебя измученный вид, — заметила Пайпер, пристально вглядываясь в лицо сестры.
— Да, я немного устала, — с готовностью признала Фиби. — Можно, я отдохну, а ты сама приготовишь что-нибудь поесть? У меня все равно не получится так вкусно, как у тебя.
— До чего ты ленивая, — хмыкнула Пайпер. — Ладно уж, обойдусь без тебя.
— Уверена?
Фиби передала сестре баночки со сливочным сыром и села на стул.
— Не с голоду же умирать? — Пайпер убрала сыр в холодильник и взяла в руки чайник. — Хочешь чаю?
Фиби кивнула. Чашечка горячего чая, аспирин, пара часиков сна — и головной боли как не бывало. Уронив голову на руки, она рассеянным взглядом смотрела на дверь, в которой через минуту возникла выбравшаяся из своего «склепа» Прю. Вид у нее был расстроенный.
Пайпер поставила чайник и опустилась за стол рядом с Прю.
— Лицо у тебя сейчас, как у меня, когда подгорает мое суфле. Фотографии не получились, да?
— Да нет, получились.
Прю, вздохнув, разложила снимки на столе.
— Что Стивен Тремэйн, что наш диван — одно лицо… — Фиби удивленно вскинула брови. Зачем Прю фотографировала мебель?
— Какая красота. — Пайпер придвинула к себе один из снимков. — Как тебе удалось уловить истинную сущность нашего журнального столика?
Прю в шутку ущипнула сестру за руку.
— Цель была не в этом. Я просто проверяла качество пленки и фильтрующей линзы.
— Ах, вот в чем дело. — Фиби приподняла голову и, наморщив лоб, принялась сосредоточенно разглядывать снимки. — Мне кажется, все в порядке.
— Знаю. — Прю в волнении кусала губы. — В этом-то и проблема.
— Да?
Засвистел чайник — Пайпер встала и выключила плиту.
— Да.
Прю выбрала из кипы одну из фотографий Тремэйна.
— Отличная работа, Прю! — похвалила Фиби, с уважением взглянув на сестру. На снимке лицо Тремэйна имело несколько обескураженное выражение. — А это что? — Фиби указала на овальный камень в руке предпринимателя.
— Оно самое. — Прю машинально приняла чашку со свежезаваренным чаем из рук Пайпер, не отрывая от фотографии озадаченного взгляда.
— Ясно. — Пайпер поставила чай перед Фиби и вернулась на место. — А зачем Тремэйну этот камень?
— Это не камень. То есть не совсем. — Прю осторожно отхлебнула из кружки горячую жидкость. — По словам Тремэйна, это вроде как камень духа, каким поклонялись в древних племенах Южной Америки. Он говорит, ему несколько тысяч лет.
Фиби, заинтригованная, надела очки, достав их из матерчатой сумки, брошенной на столе, и принялась разглядывать фотографию. Внимание ее тут же привлекло размытое серое пятнышко.
— Тут какая-то крапинка.
— Вот-вот. — Прю поджала губы.
— Жаль. — Пайпер сочувственно потрепала сестру по плечу. — Хорошая была фотография. Тремэйну она бы точно понравилась.
— Жаль, конечно, но не это меня беспокоит. — Прю помолчала в нерешительности под недоуменными взглядами сестер, потом взяла из пачки фотографию с диваном. — Вот на этом снимке ничего нет, а на том — есть. — Она ткнула пальцем в фотографию Тремэйна. — И я не могу понять почему.
Пайпер фыркнула:
— И в этом вся проблема?
— Может, сфотографировать Тремэйна заново? — предложила Фиби.
Прю покачала головой:
— Я проверила: с линзой все в порядке. Так что, возможно, дефект был на самой пленке или же… это что-то другое.
Сердце Фиби учащенно забилось. В понимании Зачарованных "что-то другое" обычно означало "что-то плохое", и не просто плохое, а большая, крупная неприятность.
"Только этого еще не хватало", — угрюмо подумала Фиби.
Глава 6
Спокойная, будничная атмосфера университетской библиотеки действовала умиротворяюще, постепенно снимая внутреннее напряжение. Фиби выбрала стол в тихом уголке. Пульс колотился с лихорадочной быстротой: пришлось нестись чуть ли не через весь университетский городок, чтобы спасти студента, на которого должна была рухнуть тяжелый сук дерева.