Вук Задунайский - Балканский венец
Неужто поставишь нам то в вину?
132
Безобразят, значит?
133
Душа моя.
134
Сердце мое, скажи мне правду: любила ли ты меня хотя бы один день из всех, что были мы вместе?
135
Тебя, господарь мой, нельзя не любить.
136
Так иди же ко мне!
137
Я король, мне и решать.
138
Я слышу рога. В лесу еще охота?
139
Нет, господарь, показалось тебе. Мы не слышим ничего.
140
Я слышу рога. Это охота.
141
Нет, господарь. Мы не слышим ничего. Нет здесь другой охоты.
142
Я слышу рога! Они зовут меня!
143
От греч. ktítōr (основатель, создатель) – человек, на средства которого построен или заново убран (иконами, фресками) православный храм.
144
Не слеп я!
145
Откуда глаза у тебя, сын мой?
146
Стефан, что наделал ты!
147
Что же ты? Разве не видишь, не виновен я.
148
Я его видел!
149
Прости его, Господи!
150
«Только единство спасет сербов».
151
Не к добру это. Быть беде.
152
Вы что там, сдурели, что ли? У нас приказ вывозить этих чертовых монахов, а они не хотят. Что? А я знаю?! Не хотят, и все! Это все я понимаю, но нам-то что делать? Как чего – эти ж местные прут, их там больше тысячи, палят во все стороны… Нет, не из автоматического. Я все понимаю, но нам-то что делать?! У нас приказ, но мы его не можем исполнить, нам нужны разъяснения. Что?! Идите вы знаете куда со своими согласованиями! Бардак!
153
Добавишь камень – и получишь в ответ десять, а закроешь собой – будет тебе спасение.
154
Записки янычара (Хроника о турецких делах Константина, сына Михаила из Островицы, раца, который был взят турками среди янычар).
155
Зюмрюд – изумруд (тур.).
156
Гяуры – неверные, не мусульмане.
157
Ага Янычар (тур. еничеры-агасы) – глава янычарского войска. Ага также мог быть просто старшим по званию офицером.
158
Сердары – военачальники (тур.).
159
Бекташи – исламский религиозный орден мистиков-суфиев, ставший идеологическим ядром янычарского войска. Его члены, дервиши, исполняли в янычарских подразделениях роль полковых капелланов.
160
Канун Мурада – закон Мурада I, регулирующий порядок функционирования янычарского корпуса.
161
Орта – подразделение корпуса янычар, в орту могло входить от ста до пятисот человек (тур.).
162
Серджада – коврик, на котором мусульмане совершают моление.
163
Хаджи Бекташ – глава суфийского ордена Бекташи, небесный покровитель янычар.
164
Пророк Иса и мать его Марьям – исламское наименование Иисуса и матери его Марии.
165
Боснийских.
166
Венгерских.
167
Янкул Гуниад – Янош Хуньяди, выдающийся венгерский правитель и полководец из рода Корвинов.
168
Ачеми оглан – чужеземный мальчик, новобранец в корпусе янычар (тур.).
169
Орта-баши – начальник орты (тур.).
170
Доларма – верхнее одеяние янычар, довольно длинное, края которого они в бою затыкали за пояс.
171
Сипахи – тяжелая кавалерия Османской империи.
172
Акынджи – легкая иррегулярная конница Османской империи.
173
Янычары (тур. yeniсeri – новое войско, новые воины) – регулярная пехота Османской империи, набиралась из числа порабощенных народов посредством взятия в плен либо отъема и похищения детей.
174
Чудесная сабля, принадлежавшая Али, зятю Пророка.
175
Анкара.
176
Ворон – прозвище Яноша Хуньяди. Он происходил из рода Корвинов, на гербе которых был изображен ворон.
177
Рацы – сербы.
178
Джирджис – турецкое прозвище Георгия Бранковича, деспота Сербии.
179
Будун – турецкое название Будапешта.
180
Аялет – провинция Османской империи.
181
Чорбаши – дословно «суповар», офицер янычарского корпуса более низкого ранга, чем орта-баши. В отсутствие последнего мог исполнять его обязанности (тур.).
182
Оморика – ель сербская (ель Панчича), достигает 40 метров высоты. Произрастает только в районах среднего и верхнего течения Дрины (серб.).
183
Венгерский король Владислав III, павший в битве при Варне.
184
Маджария – венгерская золотая монета.
185
Адрианополь, тогдашняя столица Османской империи (совр. территория Болгарии).
186
Пилаф – блюдо из риса и баранины, он же широко известный плов.
187
Баклава – слоеный пирог с орехами, пропитанный медом, пахлава.
188
Субаши – градоначальник (тур.).
189
Чапары – большие деревянные щиты, использовавшиеся янычарами для защиты от стрел и пуль (тур.).
190
Поколичи – вампиры, упыри.
191
Прижаренное для плова мясо с овощами.
192
Булгур – разновидность пшеничной крупы, которую также использовали для приготовления плова, однако это была более дешевая, нежели с рисом, его разновидность.