Кэмерон Доки - Одержимые страстью
— Думаю, я заставлю тебя забыть о том, кого ты ждешь, — пробормотал Бретт. — Запросто.
«Как же ты ошибаешься», — подумала Фиби.
Бретт шагнул ей навстречу и приблизился к ней вплотную. У Фиби в душе начал подниматься легкий страх. Она уже не беспокоилась, а скорее раздражалась.
— Не хотелось бы делать тебе больно, Бретт, — сказала Фиби. — Но если ты не отойдешь…
Парень засмеялся и обхватил ее руками.
— Да ладно, Фиби, — произнес он. — Не станешь же ты сопротивляться всерьез. Так поступают лишь психопатки вроде Венди.
«Точно, — подумала Фиби. — Вон до чего ты ее довел».
— Ну, держись, — произнесла она громко и резко выбросила коленку вперед.
Изменившееся выражение ее лица привлекло внимание Бретта. Он успел отскочить. Удар пришелся по ноге, а не по тому месту, куда целилась Фиби. Лицо Бретта потемнело.
— За что? — спросил он злобно. — Я хотел только поцеловать тебя.
— Может быть, стоило сперва спросить у меня разрешения? — сказала Фиби грозным голосом. А она-то думала, что он исправился!
Если сестры влюбились в такого же мужчину, то нужно мчаться домой и срочно раскрыть им глаза. Не иначе он колдун.
— Запомни раз и навсегда, Бретт, — произнесла Фиби. — Слушай хорошенько, раз ты такой тупой. — Она подошла к нему вплотную и уперла палец в его грудь. — Я! не! твоя! подружка! Если до тебя не доходит, смени тему для реферата.
Бретт резко развернулся и выскочил из аудитории. Фиби опустилась на свой стул и положила голову на руки.
«Сегодня весь мир сошел с ума», — подумала она. День казался Фиби длинным и самым худшим и ужасным днем за всю ее жизнь. Утешало лишь то, что он почти прошел. Фиби решила, что уже больше ничего не сможет произойти. Уже поздно, и пора собираться домой.
Она подняла голову и почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Прямо перед ней парила девичья фигура в розовом бальном платье, которое спереди было залито кровью. Фиби поняла, что перед ней призрак одной из убитых в Хэллоуин.
Глава 6
Привидение продолжало парить в воздухе перед Фиби. Бледно-розовое платье контрастировало с ярко-алой кровью. Фиби показалось, что девичьи губы движутся. Призрак пытался что-то сказать. Но слов она не разобрала. Фиби не слышала ничего, кроме дикого звона в ушах. Ужас сковал каждую мышцу тела. Неужели ее охватил такой же столбняк, как в библиотеке?
Затем девичья фигура внезапно опустилась ниже и уселась на полу. Ее окровавленное платье плотно облегало тело. Она положила голову на руки. Плечи ее тряслись, как будто она безутешно плакала. И тут страх Фиби начал постепенно таять.
Она поняла, что призрак не хотел ее напугать. Просто испытывал жуткую боль.
«А вдруг я смогу ей помочь, — подумала Фиби. — Может быть, она именно поэтому и является мне». Если бы только они могли поговорить!
Фиби для пробы откашлялась. И услышала звук. Голосовые связки работали. Чем дальше, тем лучше.
— Кто ты? — спросила она. Собственный голос показался ей дрожащим и смешным.
Услышав слова, призрачная девушка подняла голову. Ее губы задвигались, и у Фиби учащенно забилось сердце.
— Шар… Шарлотта, — ответила девушка в розовом. Ее голос оказался очень слабым, как будто слова давались ей с трудом.
— Шарлотта Логан? Лучшая подруга Бетти Уоррен? — уточнила Фиби, и девушка кивнула. — Ты можешь… ты хочешь мне что-то сказать?
Шарлотта Логан вновь кивнула. Фиби казалось, что ее сердце вот-вот взорвется. Может быть, через несколько секунд она узнает правду об убийствах в Хэллоуин.
— Что? — спросила Фиби. — Ты хочешь сказать мне, что случилось в ночь твоей смерти?
Лицо Шарлотты сморщилось, будто бы от неизъяснимой печали.
— Бетти, — всхлипнула она, зарывшись лицом в ладонях.
— Что Бетти? — спросила Фиби.
— Она была моей подругой.
— Я знаю, — ответила Фиби. — Она была твоей лучшей подругой, верно?
Плечи призрака вновь затряслись от рыданий.
— А Рональда Гальвеса ты не любила?
Шарлотта подняла заплаканное лицо.
— Я не хотела, чтобы все закончилось подобным образом, — произнесла она дрожащим голосом.
— Я тебе верю. — Фиби прониклась сочувствием к ней, и ее страх окончательно улетучился. Призрак пребывал в печали все сорок лет.
— Ты скажешь мне, что произошло той ночью? — спросила Фиби. — Действительно ли Рональд Гальвес был виновен? Неужели он убил тебя и Бетти?
Шарлотта вновь уронила голову на ладони и произнесла:
— Нет.
— Нет? — переспросила Фиби, чувствуя, как бешено бьется сердце. Значит, предчувствия не обманули. Рональд Гальвес невиновен! Но это еще требовалось доказать.
— Шарлотта, — произнесла она осторожно. — Если убийца не Рональд, то кто же?
Призрачная девушка подняла голову и потерла кровавое пятно на своем платье. Некоторое время ее занимало лишь оно. Наконец она произнесла:
— Человек в маске.
— Какой человек в маске?
— Не знаю. — Голос Шарлотты вновь ослаб.
— Но разве кроме тебя, Бетти и Рональда в комнате присутствовал кто-то еще?
— Ты обладаешь силой и должна все увидеть, — ответила призрачная девушка. Ее тело начало делаться прозрачным и стало таять, будто бы теряя энергию.
— Шарлотта, постой, — попросила Фиби. — Ты не сказала мне…
Но призрак уже исчез. Фиби обессиленно откинулась на стуле. Теперь ее любопытство лишь усилилось. «Что же за человек в маске? — думала она. — Если учесть, что все произошло во время Хэллоуина, то кругом находилось много ребят в масках. Ничего себе примета! А что означали последние слова Шарлотты о силе Фиби? Может быть, у нее должно случиться новое видение?»
Ясно лишь одно — Рональд Гальвес не убивал Шарлотту и Бетти. Убийца кто-то другой. И Фиби должна выяснить кто. Если существует хоть малейший шанс узнать правду, надо во что бы то ни стало им воспользоваться. Особенно если раскрытая тайна поможет закончить реферат.
«Я должна во всем разобраться, — решила Пайпер. — Нужно восстановить справедливость».
Обычно в половине одиннадцатого утра Прюденс выходила из своего кабинета, чтобы выпить чашечку кофе. Пайпер ехала к «Бакленду». Она почти не спала ночью, то мечтая о Дилане, то думая о своей ссоре с Прю, в результате чего теперь ходила как вареная.
Однако, несмотря ни на что, после второй чашки кофе Пайпер решила отправиться к сестре. Она должна извиниться за свое поведение прошедшей ночью. При ярком утреннем свете не верилось, что они с Прю поругались из-за едва знакомого парня. «На нас совсем не похоже — ругаться из-за поклонников, — подумала Пайпер. — Кажется, моя любовь к Дилану совсем выбила сестричку из колеи». Подъезжая к «Бакленду» и ища стоянку, Пайпер размышляла: с тех пор как Прю гадала на ромашках, стало ясно, что она придает любовным делам слишком большое значение. Наконец, найдя свободное место, Пайпер свернула на стоянку.