Кукла вуду (СИ) - Сакрытина Мария
- Юная леди, - звучит словно издалека голос Фетисова. - Изволь нормально сесть, когда с тобой разговаривают.
Исчезни…
И тут над самым моим ухом оглушительно хлопают в ладоши.
Я испуганно подскакиваю. На полу возится Антон, который из моего бреда пока никуда не делся, но я не обращаю на него внимания (выходит, сильно я в него… того, раз он мне всё снится и снится). Я смотрю на склонившегося надо мной Фетисова-старшего, и мне становится жутко от его взгляда.
- Ты мне сейчас всё расскажешь, Ольга. Или мне, или, обещаю, альтернатива тебе не понравится.
Я знаю, что означает такой взгляд, и что бывает после того, как на тебя так смотрят. Сон или нет – я вздрагиваю и, снова заикаясь, прошу:
- Чт-то вы хот-тите? Я н-ничего н-не сделала!
Фетисов-старший поднимает брови… А потом неожиданно между ним и мной становится бледный, усталый Антон. Точнее, не становится – он легко, как котёнка, берёт отца за грудки, поднимает и… ставит в сторону. Просто, спокойно, словно так и надо.
А?..
После поворачивается ко мне, светло улыбается – да что там, буквально сердце рвёт улыбкой – и опускается перед диваном на колени. Я смотрю на него зачарованно – как он красив, даже сейчас, даже…
Что-то настойчиво бьётся в голове, какая-то мысль, но я не хочу пока знать, какая. Если это сон, пусть снится. Пусть хоть во сне мне кто-то так улыбается. Пусть!
Потом Антон берёт меня за руку – я чувствую тепло его пальцев – и, заглядывая мне в глаза, с благоговением произносит:
- Моя госпожа.
Чего?
Тогда я сразу вспоминаю, что во сне нет тактильных ощущений. И запахов, а я чувствую лёгкую ноту алкоголя в воздухе и… ладана?
А ещё, моргнув, на мгновение вижу золотую нить, тянущуюся от моего левого запястья к груди Антона. И вспоминаю тот… кошмар… который… но не был же он реальным? Или… был?
Антон сжимает мою руку крепче и шепчет:
- Госпожа, не бойся, прошу тебя. Ты же приказала привезти тебя домой. Я привёз. Что ещё ты хочешь?
Я? Дом. Фетисова. Мёртвый Антон. Который улыбается и называет меня госпожой. Его отец, который только что мне угрожал, а теперь смотрит на нас с таким видом, словно его вот-вот стошнит.
А-а-а-а!
Кричу я пока только мысленно, вслух не могу вымолвить и слова. Зато сначала вырываю у Антона руку (как? чёрт возьми, как он здесь оказался?! он же умер!) и прижимаюсь к спинке дивана. Изыди!
- Госпожа? - недоумённо спрашивает Антона. И тянется ко мне.
Вот теперь у меня отлично получается вслух:
- А-а-а-а!
Звонко так, громко. Забыв про слабость, я выскакиваю из постели, замечаю, что лежала полураздетая (свитера нет), и визжу ещё сильнее. От души, похоже, одинаково шокируя и Антона, и его отца. А потом ещё мечусь по комнате в панике, забиваюсь в угол у двери и, когда Антон бросается ко мне, кричу:
- Не трогай, не трогай, не трогай меня!
И снова визжу. Отстранённо, той частью мозга, которая ещё соображает, несмотря на панику, сама же удивляюсь, откуда силы берутся. Сейчас голос нафиг сорву, горло и так словно наждачкой поцарапанное, болит…
Но я кричу и не могу остановиться – хотя меня никто не трогает. Антон сидит рядом на коленях с видом побитого щенка, его отец ошарашенно за нами наблюдает.
А когда воздух у меня кончается, и я, захлебнувшись криком, замолкаю, женский голос спокойно говорит по-французски:
- Кажется, Фредерик, ты был прав: это не Жаки. Даже она не могла бы так качественно сыграть идиотку.
Я резко поворачиваюсь: в дверях стоят два похожих друг на друга блондина – мужчина и женщина. Мужчина почти копия Антона, только старше лет на десять, а женщина… Очень высокомерно смотрит на меня. Как на муху в супе.
- Не подходите ко мне! - хрипло прошу я.
Блондин смотрит удивлённо – я кое-как пытаюсь прикрыться руками. А женщина вздыхает и с потрясающим презрением, напоминающим мне Иру Фетисову, говорит по-французски:
- Конечно, дорогая. Сиди там хоть вечно. Дать тебе одеяло?
Я обескураженно молчу, а она проходит к креслу, берёт с него плед и кидает мне. Я машинально в него заворачиваюсь. Какой мягкий!
Женщина ещё смотрит на меня какое-то время, потом трёт пальцами виски и поворачивается к Фетисову. Спрашивает по-французски:
- Ну и кто она?
- Ольга Алиева. Учится с Антоном и Ирой, - отвечает тот. По-французски он говорит с диким акцентом, прямо как я на уроке, только в два раза быстрее. – Дочь Алиева от первого брака. Два раза победила на Всероссийской олимпиаде по математике, в прошлом и позапрошлом году. Вошла в тройку призёров на олимпиаде по физике. И это всё, что говорит о ней Интернет, а своих я пока не могу разбудить.
Брови женщины ползут вверх, когда она снова смотрит на меня.
- Победила? Надо же. Всегда подозревала, что математика нисколько не влияет на мозги.
А вот это поклёп! Я даже возмущённо вскидываюсь, забыв про страх. Не надо обижать мою математику!
- Влияет, - получается хрипло, зато по-французски.
- Ты нас понимаешь, - удовлетворённо кивает женщина. - Прекрасно.
Понимаю – это сильно сказано. Как собачка, которая всё соображает, только сказать не может. Чаще всего именно так я чувствую себя на уроке иностранного языка. Английский у меня ещё как-то идёт, на нём научные статьи читать приходится. А вот французский, тоже обязательный в нашей школе… С ним всё плохо.
Женщина тем временем продолжает:
- И что, милая, ты умирала в этом году?
А?
Я снова не успеваю испугаться: вопрос выбивает меня из колеи.
- Ну? - торопит женщина. - Тяжелая болезнь, несчастный случай? Было?
Я мотаю головой.
- Точно? А татуировка, дорогая, у тебя когда появилась?
Тату… а…
- Не-неделю назад, - кое-как выдавливаю я. - Её… моя сестра… сделать.
- Сестра? - женщина улыбается. - Прекрасно! Подробнее, пожалуйста, о сестре.
- Кузина… - бормочу я на русском, не зная, что от меня хотят, и как это сказать по-французски.
- Она живёт у тёти, - спасает меня Фетисов. Он разворачивает к женщине ноутбук. - Их страницы в соцсетях. Тётя, двоюродные сёстры.
Женщина внимательно их изучает.
- А они недавно умирали?
Я недоумённо смотрю на неё, а Фетисов усмехается.
- Вряд ли. Взгляни, у них в Instagram каждодневная хроника. Очень аккуратные девочки. И точно живые.
- Лика, - подаёт голос блондин в дверях. - Тот, кто её подставил, должен быть близок к нам, не к ней. Иначе в чём смысл?
Женщина хмурится, Фетисов пожимает плечами.
- Необязательно. Но на первый взгляд девочка чиста. К слову, твой брат дело говорит: чаще всего в таких случаях преступник использует подставное лицо. Бывает, такое же чистое, как эта, - он смотрит на меня. - Особенно если это маньяк. Это могла сделать не она?
Женщина кивает на Антона, который по-прежнему сидит около меня на коленях.
- Вряд ли. Но… я не знаю… эту магию так, как Жаки. Может быть… - Она замолкает, потом смотрит на меня. - Неважно, об этом мы позже подумаем. А теперь, милая, вставай и марш под одеяло. Истерики нам закатывать ты не будешь.
Я невольно встаю и, горбясь, кутаясь в плед, возвращаюсь на диван. Антон глядит на меня с удивлением, потом бросает гневный взгляд на женщину и идёт ко мне. Но видит, как я отшатываюсь, и замирает. Потом медленно отступает к ближайшей стене, понурившись, как наказанный пёс.
Что это за спектакль?
- Если она не прекратит с ним это делать… - звучит гневный голос Фетисова. Продолжить он не успевает: во-первых, Антон поворачивается к нему, прожигая гневным взглядом, во-вторых, женщина восклицает какое-то французское ругательство.
- Толья, тебе тоже не помешает отдохнуть. Иди, я разберусь. - И, когда Фетисов действительно забирает ноутбук и уходит, женщина добавляет: - Фредерик, ты тоже.
Блондин в дверях исчезает. Как эта француженка всех строит! И что… что вообще происходит?
- Олья, - кивает женщина, когда в комнате остаёмся только мы с ней и Антон. - Меня зовут Анжелика. Антуан – мой сын. Был моим сыном.