Дин Кунц - Очарованный кровью
Ариэль по-прежнему не смотрела ей в глаза, но ее пальцы не выпускали рук Кот.
— Сейчас я хочу рассказать тебе одну историю… Историю о роще мамонтовых деревьев — о том, что я увидела там одной страшной ночью, и что я увидела потом, когда мне понадобилась помощь. Может быть, для тебя — и для других людей тоже — это будет немногое значить, но для меня в этом заключены смысл и значение целого мира, даже если я не понимаю его до конца…
Мне хочется жить.
Обратный путь из Дикого Леса занял несколько лет и дался Ариэль не легко. Бывали периоды, когда она не делала никаких видимых успехов или даже возвращалась на несколько шагов назад, и Кот была близка к отчаянию.
И все же настал тот день, когда они вместе с Недом и Джеми отправились в заповедник мамонтовых деревьев.
Они прошли в торжественном полумраке сквозь заросли папоротников и рододендронов, растущих в тени могучих деревьев, и Ариэль сказала:
— Покажи мне где.
Кот подвела ее за руку к тому месту.
— Здесь.
Как же Кот боялась в ту ночь, когда рисковала всем, ради девочки, которую никогда не видела. И сильнее всего ее пугал не Вехс, а то новое, что она обнаружила в себе. Бескорыстная, не рассуждающая любовь. Теперь-то она поняла, что ее нечего было бояться. Ради бескорыстной любви…
Примечания
1
Пино нуар и гренаш — сорта крупного черного винограда.
2
Уайл Э. Койот — легендарный американский охотник.
3
Машина Бэтмена, персонажа одноименного мультфильма.
4
Индианнаполис-500 — название скоростного шоссе в штате Индиана.
5
Cojones — яички, тестикулы (исп.).
6
Tableau — живописное изображение, живая картина (фр.).
7
Sotto voce — тихим шепотом (ит.)
8
Пинакль и «девятка» — название карточных игр.
9
Бонни и Клайд — реально существовавшие гангстеры, прославившиеся благодаря многочисленным кинофильмам и мюзиклам.
10
Эффект Доплера — изменение длины волны (или частоты), наблюдаемое при движении источника волн относительно их приемника. Характерен для любых волн (свет, звук и т. д.).
11
Мамонтовое дерево — разновидность секвойи гигантской, обладает ценной древесиной красноватого цвета.
12
Разлом Сан-Андреас - разлом земной коры в Калифорнии, протянувшийся почти на 600 миль.
13
Майра Хинкли и Иан Брейди — известные английские маньяки, похитившие и убившие множество детей.
14
Преторианская г в а р д и я - привилегированная часть войска в Древнем Риме, охрана императора.
15
Шеперд — пастух (англ.).
16
Румпельштилцхен — персонаж германского фольклора, горбатый карлик, который превратил льняную кудельную нить, чтобы спасти дочь короля в обмен на ее обещание отдать ему своего первенца, если она не сумеет отгадать его имени.
17
Диорама — лентообразная, изогнутая полукругом живописная картина с передним предметным планом.