Гарри Кнайд - Динозавр
— Нет.
Они ехали в молчании. Подъезжая к дому, Дженни сказала:
— Послушай, насчет Тони и меня…
— Я знаю. Вы только друзья. Очень хорошие друзья. И, как видно, были ими с самого начала!
— Крысенок! С тобой бесполезно разговаривать как с нормальным человеком! — она всегда так ругала его, когда они были близки.
— Да бесполезно, лучше закрой рот.
Паскаль отвернулся и уставился в окно. У него было такое состояние, что впору расплакаться. Все свалилось в один вечер. Вначале его выставили из этого жлобского бара, потом избили без всякого предупреждения, а к концу вечера он увидел свою Дженни с другим, не раньше и не позже, как в самый кульминационный момент. Хотя Дэвид бросил ее, он всегда считал ее своей, ничего серьезнее в его жизни не было. Несмотря на то, что это была его идея, разрыв их отношений заставлял его страдать, особенно в последнее время. Дэв с удовольствием сломал бы шею этому Чилтону. Но он поставил себе цель: теперь ему надо было добраться до сэра Даррена Пенворда. Он еще не знал, каким образом, но он обязательно это сделает, даже если придется погибнуть.
Глава 8
Динозавры действительно вымерли. Паскаль пришел к такому выводу, когда прочитал все книги, которые удалось найти его матери в местной библиотеке, содержащие хоть малейшие сведения о динозаврах.
— Откуда такая заинтересованность палеонтологией? — спросила однажды утром мать Дэвида, когда они сидели вместе в саду за домом. Он взглянул на нее. Ей было за пятьдесят, но выглядела она хорошо. Она очень долго проработала школьной учительницей, пока не пришлось уйти из-за слабого здоровья. Теперь она просто сидела дома, и все ее внимание переключилось на сына. У нее всегда вызывали интерес темы, которыми он занимается.
— Мне хочется написать статью о динозаврах, может быть, это хоть немного отвлечет всех от последних событий.
— Это хорошая идея, тем более что место, где расположен наш город, связано с историей динозавров.
— Связано? — удивился Паскаль, — Но каким образом?
— Я думала, ты знаешь. Первые кости динозавров были обнаружены в Англии именно здесь, в семнадцатом столетии. Конечно, в то время еще не знали, что это кости динозавров, и выдвигалось много предположений. Предполагали даже, что здесь в древности жили гигантские люди… — она засмеялась. — На самом деле это были кости динозавра под названием «мегалозавр».
— Теперь мне многое известно о динозаврах, — в смущении сказал Паскаль.
— Раньше это тебя не интересовало. Я читала лекции в школе на эту тему. Самые многочисленные открытия произошли в двадцатом столетии, и наш город стал в то время очень знаменитым и вызывал огромный интерес. — Мать прочитала ему целую лекцию на эту тему.
— Динозавры вымерли миллионы лет назад, от них ничего не осталось, кроме этих костей.
— Может быть, и не совсем так, — ответила мать.
— Что ты имеешь в виду?
— Некоторые ученые считают, что птицы развились из определенной породы динозавров. Если это так, то динозавры еще с нами.
— А… — сказал Паскаль разочарованно.
Он посмотрел вокруг, мысль о том, что маленькие птички были динозаврами, выглядела абсурдно. И вообще, когда представляешь, что, пусть даже миллион лет назад, среди этого райского уголка, усаженного нежными розами, разгуливали динозавры, огромные, кровожадные чудовища, становилось не по себе. И Паскаль с облегчением подумал, как хорошо, что они вымерли.
— Когда здесь были обнаружены последние находки? — спросил Дэвид.
— Около четырех лет назад. Но это не было что-то существенное — мелкие кости, зубы… Последняя крупная находка датируется тысяча девятьсот двадцатым годом. Посчастливилось тогда сэру Освальду Пенворду, дедушке Пенворда. Он был известным палеонтологом и сумел собрать большую коллекцию скелетов динозавров. Я видела ее, когда была маленькой девочкой. Не знаю, что сейчас с этой коллекцией, может быть, она была отослана в национальный музей, может быть, находится здесь. Об этом ничего не известно точно.
— Забавно, — сказал Дэвид задумчиво.
— Между прочим, дорогой, ты не единственный в городе, кого заинтересовала палеонтология.
— Действительно? — Он даже привстал со стула, — Кого же еще это могло заинтересовать?
— Сегодня я встретилась в библиотеке с Дженни, она спрашивала книги о динозаврах. Я сказала, что они все у тебя. Она ничуть не удивилась.
Паскаля это очень разозлило.
— Она помогает писать мне статью о динозаврах. Я ей позвоню и скажу, что у меня уже достаточно материала.
— Она такая чудесная девушка.
— Кто?
— Дженни, конечно.
— Да… чудесная. — «Она же не поверила, или сделала такой вид, а теперь собирается что-то писать об этом!» — подумал Дэвид.
— Ты больше не приглашаешь ее в гости, не говоришь о ней. Вы больше не дружите?
Он улыбнулся тому, как его мать тщательно подбирала слова:
— Нет, мы больше не дружим.
— Но что случилось?
— Мы поссорились.
— Ты не хочешь мне рассказать?
— Да, мне не очень хотелось бы об этом говорить, надеюсь, тебя это не обидит.
Мать печально покачала головой.
— Ты мне не доверяешь, Дэвид. Мы больше не говорим с тобой, как раньше.
— Мама, не огорчайся, мне просто нечего тебе рассказать об этой истории. Я сейчас очень занят, у меня не очень-то много времени для девушек.
— Мне не очень хочется тебя расспрашивать, но ты так и не рассказал, кто тебя избил.
— Я же тебе говорил, что не знаю. Я не видел их лиц. Все случилось очень быстро.
— Зачем они это сделали?
— Не знаю.
— Ты меня очень беспокоишь. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь произошло. Ты — все, что у меня есть.
Дэвид знал, что это бесконечный разговор.
— Мама, со мной ничего не случится. Не волнуйся.
Его мысли переключились на Пенворда. Теперь он об этом думал почти каждую минуту. Ему необходимо узнать, что за животное исчезло из зоопарка. Единственный путь — это проникнуть в поместье Пенворда. Но как? Вчера он подъезжал к территории зоопарка. Все огорожено несколькими рядами проволоки. Через равные промежутки стоят вышки с кинокамерами, везде таблички «Опасно», «Под напряжением». Компания Стэнли Пита поработала на славу. Но все это говорило о том, что владелец больше обеспокоен, чтобы люди не смогли проникнуть на территорию зоопарка, чем опасается исчезновения животных.
Потом Дэв заехал на соседнюю ферму и увидел рабочего, поливающего грядки. Рабочий, крупный мужчина, всем своим видом показывал, что не очень любит думать. Он был очень недоволен тем, что ему помешали. Нет, у Пенворда он не видел ничего странного. Да, он слышал, как кричат животные, много раз, особенно когда ветер дует с той стороны, это заставляет волноваться его животных, да и запах, доносящийся из зоопарка, не из приятных. Когда Паскаль спросил, не слышал ли он каких-нибудь подозрительных звуков, рабочий уставился на него как на сумасшедшего.