KnigaRead.com/

Гарри Кнайд - Динозавр

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гарри Кнайд, "Динозавр" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На следующий день Паскаль позвонил личному секретарю сэра Пенворда и попросил разрешения взять у него интервью. Секретарь пообещал перезвонить позже. Через двадцать минут его вызвал Бронлоу и спросил, что за дурацкие штучки он придумал с сэром Пенвордом. Паскаль попытался объяснить, что жителям Вончестера будет небезынтересно узнать, что думает о трагедии владелец зоопарка. Но это оказалось бесполезно, с тем же успехом можно было что-то доказывать машине, которая варит кофе. Бронлоу покраснел от раздражения и под конец беседы выпалил:

— Что с тобой случилось, Паскаль? Почему ты беспокоишь сэра Пенворда в такое трудное для него время?

Паскаль собирался было возразить, что работа репортера и заключается в этом, но потом подумал и ответил:

— Возможно, это жара так на меня подействовала. Извините, сэр… — а потом повернулся и вышел.

У него не было возможности осмотреть зоопарк, его закрыли на неопределенное время, пока не улягутся страсти. Это могло продлиться довольно долго. Проникнуть в закрытый зоопарк представлялось трудным мероприятием. Еще неизвестно, какие меры предосторожности принимаются людьми Пенворда. Можно, конечно, еще раз попытаться расспросить сына Грейва, но отец увез его к родственникам в Девон. Да и навряд ли он позволит говорить с ребенком. Но все равно Паскаль не намерен был останавливаться, он должен был что-то придумать…

— Смотри, Дженни!

Макгоби вернул его к действительности. Дэвид осмотрелся кругом и увидел Дженни, входящую в бар. Она была с Тони Чилтоном, служащим одного из отделений банка. За последнее время они очень сблизились, к большому недовольству Паскаля. Дженни знала Тони шесть месяцев — они познакомились в теннисном клубе — и всегда представляла его только как друга. Сейчас казалось, что их дружба переросла в нечто большее. Дэвид знал, что не имеет права протестовать, но всякий раз, когда он видел их вместе, сердце его сжималось.

— Извини за мой вопрос, — сказал Макгоби. — Что у вас произошло? Вы ведь были близки и выглядели так счастливо.

— Это продолжалось недолго и было случайностью, между нами ничего серьезного не происходило.

— Рассказывай кому-нибудь другому. Такая девушка, как Дженни, встречается лишь один раз, да и то если повезет…

— Одного раза достаточно, — пробормотал Паскаль. Краешком глаза он видел, как Дженни стояла в дальнем уголке бара и смеялась над тем, что ей говорил Чилтон. Их отношения после происшествия стали еще холоднее. Она не могла забыть его поведение в доме Грейвов и не соглашалась с версией Паскаля, что это был не тигр.

— Ну ладно, мне пора, у меня еще есть небольшое дельце. Пока.

— До завтра, не забывай о моем совете…

Паскаль прошел мимо Дженни, сделав вид, что не заметил ее, в надежде, что она его окликнет. Но она не сделала этого. Постояв минуту на улице, он сел за руль своего «форда» и отправился в бар, где проводили время парни Пенворда.

Глава 7

Клуб, куда приехал Паскаль, назывался «Феникс». Он не любил это заведение, тут всегда собирались фермеры, которые настороженно относились к чужакам. Как только журналист вошел внутрь, он сразу же узнал парней Пенворда. Их легко было отличить от других, даже если они были без формы. Они стояли в стороне от всех и разговаривали между собой. Дэв заказал себе виски и подошел к ним.

— Извините, что прерываю вашу беседу, вы служите в зоопарке, не так ли?

Они перестали разговаривать и все разом уставились на Паскаля.

— Это ужасно, я имею в виду тигра. Но вы молодцы, вы его быстро поймали, а так неизвестно, сколько еще было бы жертв…

— Да, — сказал один из них. Остальные продолжали холодно на него смотреть.

— Я правильно понял, что сэр Пенворд сам убил зверя?

— Да, это сделал он.

— Наверное, это оказалось непросто для него. Я знаю, что он очень любит своих животных. Это был тигр редкой породы?

— Очень.

И опять после односложного ответа наступила холодная тишина. Было непросто вести беседу в таком стиле. Паскаль решил попробовать по-другому.

— Наверное, ваш хозяин платит вам большие деньги за такую опасную работу?

— Работать на сэра Пенворда — это привилегия.

Тут один из них прищурил глаза и сказал:

— Слушай, парень, я тебя узнал, ты работаешь в газете.

— Да, я помню, — подхватил другой, — он был с какой-то девушкой в доме Грейвов.

— Тогда что ты здесь разыгрываешь?

— Я ничего не разыгрываю, я просто хотел с вами поговорить. Мне хотелось написать что-нибудь о зоопарке.

— Тогда лучше поговори с сэром Пенвордом. Но не с нами. — Они быстро допили виски и собрались уходить.

— Подождите, мне бы хотелось вас угостить. — Но они поставили пустые стаканы на стойку бара и вышли, ничего не ответив Паскалю. Все посетители замолчали и уставились на него. Он почувствовал себя в дурацком положении. Приехать сюда оказалось не лучшей идеей. Он только потерял вечер.

— Ты знаешь здешние порядки? — Паскаль повернулся и увидел, что перед ним стоит толстый мужчина с красным лицом и огромными усами. По манере держаться Паскаль угадал в нем завсегдатая клуба.

— Извините, что вы сказали? — переспросил Паскаль.

— Я сказал, что если ты не будешь считаться со здешними порядками, то я не желаю тебя здесь больше видеть, ясно?!

Паскаль снова почувствовал себя дураком.

— Не волнуйтесь, — сказал он с сарказмом, на который был большой мастер. — Я уже ухожу и не собираюсь сюда возвращаться.

Дэв допил свое виски, поставил стакан и вышел, находясь в большом раздражении. Он не заметил, что его поджидают у машины, и поэтому первый удар очень его удивил. Он даже не сразу понял, что произошло. Потом он почувствовал, что лежит на земле и, судя по ощущению, получил удар в правое ухо. Он уперся руками и поднялся было на колени, но тут же получил удар с другой стороны и упал на спину. После секундной паузы Паскаль перевернулся на живот и попытался посмотреть, кто же его бьет. Но ему удалось только увидеть огромный грязный ботинок, которым его изо всей силы ударили чуть выше правого глаза. Он совсем не почувствовал боли, но этот удар на некоторое время отключил его сознание. Он лежал и бессмысленно смотрел в ночное небо, не в силах пошевелиться. Больше его не били. Послышались звуки удаляющихся шагов, захлопнулась дверца машины, и шум мотора показался Паскалю очень знакомым: это был «лендровер», мощная машина, на которой ездили парни Пенворда.

Паскаль медленно приподнялся и сел, все еще не чувствуя боли. Потрогав свое лицо, он обнаружил, что оно в крови, правый глаз опух так сильно, что его было не открыть. В голову пришла дурацкая мысль, что ему будет очень неудобно смотреть одним глазом, если он ослепнет. Он с трудом поднялся и хотел вернуться в клуб и попросить помощи, но потом передумал. Кое-как Дэв сел в машину. Левым глазом он видел дорогу, но с трудом представлял, как в таком состоянии вести машину. Все-таки выбора не оставалось, надо было рискнуть. Это оказалось не так уж сложно, он чувствовал себя спокойно, несмотря на то, что кровотечение продолжалось. Паскаль успокаивал себя тем, что они хотели только напугать его и поэтому не очень серьезно избили. Доехав до города, он не поехал сразу же домой, ему не хотелось расстраивать свою мать. Он решил заехать в редакцию, — было уже поздно, там наверняка никого нет, — чтобы посмотреть на свой вид, вымыться и если обнаружатся какие-нибудь серьезные повреждения, то обратиться в больницу, а уже оттуда позвонить домой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*