Фейт Хантер - Одержимая
Подбородки отрепетированным движением взлетели вверх. Тут до меня дошло, что я несколько раз назвала их вурдалаками. Очень непочтительно.
— Я уже загрузила снимки мертвого выродка в Интернет. На одном четко видны его зубы. Называется «саблезубый вампир». Выложены на моем сайте с подробным описанием схватки. Или вы платите, или по всей Сети разлетится новость о том, что вампирский Совет Нового Орлеана не выполняет своих обязательств. Договор я размещу там же, рядом с фотографией с зубами. Пусть все решают, выполнила ли я свою часть.
Помещение пропиталось феромонами ярости. Запах острый, как водка с перцем. Трое магистров кланов держались за стол, их глаза налились кровью. Джоди часто дышала, сердце готово было выпрыгнуть наружу. Бей или беги. Типичная реакция жертвы. Не слишком умно. Глава клана Десмаре, более спокойный по сравнению с большинством присутствующих, открыл миниатюрный ноутбук и нажал на несколько клавиш.
— Она говорит правду, — сказал он, глядя на экран. Потом Десмаре бросил взгляд на меня. — Но фотографии сделаны непрофессионально. И что это за тени по углам?
— Моя кровь, — заявила я прямо.
Он подался вперед и носом втянул воздух.
— Крови я не чувствую. Открытых ран у тебя нет.
— К счастью. — Пусть гадают, как и почему.
— Я же говорила, она не даст нам нарушить условия, пусть даже прописаны они неопределенно, — вступила Беттина, магистр клана Руссо.
Я помнила ее по званому вечеру в доме Лео. Беттина была очень красива и явно знала об этом. Она пригласила меня зайти, но я сразу сообразила, что чай и дружеские посиделки в программу вечера не входили. Даже сейчас взгляд ее становился теплее, стоило ей посмотреть на меня. Беттине я нравилась намного больше, чем мне того хотелось. Как может нравиться ужин или любовница. Разумеется, предполагалось, что я сыграю обе роли.
— Она — плод своего времени, — подытожила она.
Пантеру это развеселило, и ее озорство блеснуло в моих глазах. Я препятствовать не стала.
— Заплатим ей, и дело с концом, — предложил Лоран.
— Если она уберет фотографии, — потребовал Десмаре.
И хотя колени у меня дрожали, а ноги подкашивались, согласиться убрать снимки я не могла.
— Не выйдет.
Джоди осторожно попятилась назад к двери, охраняемой вышибалами. Ее взгляд метался от меня к постаменту, на котором сидели вампиры, и обратно. Она обвела высохшие губы языком, рука снова дернулась к пустой кобуре. Чтобы отвлечь от нее внимание вурдалаков, я продолжила:
— Я зарабатываю на жизнь убийством вампиров-выродков. Права на использование изображений договором не регламентированы. — Интересно, надолго ли хватит вампиров? Как бы то ни было, я решила пойти ва-банк. Кровь до капли высосать можно лишь однажды. Или я ошибаюсь? — Это хорошая реклама. Так что они останутся на сайте.
— Довольно, — произнесла жрица. — Я видела чудовище, когда оно напало на меня. Почуяла его запах. Оно не наших кровей, но что-то в нем было и от нас. Кто оно на самом деле, я разобрать не сумела, но оно хотело убить меня. Теперь оно повержено. Дух и буква договора соблюдены. Заплатите ей.
Вурдалаки за столом притихли. Повисло молчание, никто даже не шелохнулся, как будто все разом окаменели. Шли секунды. Возражений не поступало. В конце концов Десмаре открыл тонкую папку и вынул оттуда конверт. Скользящим движением пододвинул его на край стола.
— Твой гонорар и премия. Чек с гарантией, как и указано в договоре.
Радоваться еще одной одержанной победе при них я не стала, взяла чек, сложила его и засунула за пояс джинсов. Снова вступила жрица:
— Джейн Йеллоурок, мы надеемся, вы задержитесь в Новом Орлеане на некоторое время.
У меня рот открылся от удивления. Я застыла, так и оставив руку на пояснице. Руссо тут же подхватила:
— Возможно, на несколько недель, пока Кэтрин не поправится и не вернется к нам. Возникло еще одно осложнение, и мы хотели воспользоваться вашими... — она сделала паузу, как будто тщательно подбирала слова, — талантами.
Десмаре продолжил без лишних любезностей:
— Некий низкородный митраист плодит отпрысков и бросает их на произвол судьбы в жестоком мире немилосердных людей.
Я вспомнила двух юных вампиров, убитых в одном из жилых районов. По мне, так это мир людей оказался в жестоких когтях немилосердных вампиров. Тем не менее вслух я решила не высказываться. За сегодняшнюю ночь я не раз испытала милосердие членов Совета. На большее они вряд ли способны. Кроме того, работа мне не помешает. Пусть даже и здесь.
— Я подумаю над вашим предложением.
— С вами свяжутся по поводу условий договора после похорон наследника клана Пеллисье, — сказала Беттина Руссо. Она устремила взгляд на Джоди, прежде чем я смогла ответить. — Мы довольны вашей работой. Ваш подчиненный, офицер под прикрытием, хорошо справился с заданием. Информация о Ричарде ля Флере не просочилась до того момента, пока слуга-донор из больницы не уведомил нас. Мы возместим городу расходы на его лечение.
Джоди побледнела, услышав, как раскрыли ее коллегу. Я опустила голову и посмотрела на носки своих сапог, пытаясь скрыть усмешку. Вурдалаки могут ударить исподтишка.
Десмаре продолжил:
— В знак признательности за его и вашу службу мы направили в официальные инстанции благодарственные письма, которые будут подшиты к вашим личным делам. Кроме того, парадетектор отныне переходит в распоряжение вашего отдела. Мы позаботились о том, чтобы брать его во временное пользование вам больше не приходилось.
Джоди выглядела так, словно она скорее была готова съесть собственный ботинок, чем принять комплимент или аппарат от людей, которые провалили легенду Рика. В то же время, не будучи дурой, она понимала, какая удача на нее свалилась. Логика взяла верх над злостью. И она выжала из себя:
— Спасибо.
— Можете быть свободны, — сказал напоследок Десмаре.
От его слов Джоди чуть было не подавилась. Я же повернулась и направилась к выходу. Вышибала отпер замок и открыл дверь, при этом уши немного заложило — давление изменилось, раздался отрывистый хлопок, похожий на звук вылетающей пробки, и свист. Загерметизированное помещение со звукоизоляцией. Вздумали бы они нами перекусить — никто ничего не узнал бы. Я вышла и расслабила ноги, все это время я напрягала их, чтобы колени не дрожали. Выдохнула от облегчения, громче, чем хотелось. Но от идущей позади меня Джоди никаких комментариев не последовало. Молча под конвоем двух мускулистых качков мы побрели по дому к входной двери. Громилу по пути не встретили.
Снаружи воздух был влажным и тяжелым, как после бури. Я моргнула, глядя на покрытое облаками небо. Мысль о гибели пожирателя печени и Антуана внезапно накрыла меня. Дыхание сбилось. Первый раз я отчетливо представила, что на полу в доме Лео могла бы лежать я. Или на полу в зале заседания Совета вурдалаков. За сегодняшнюю ночь я оказывалась на волосок от смерти несколько раз. Совсем близко к смерти.